A-A-åk
Hen
n
A-a-‰t Nigikkatauvan?
Have the hens been fed?
A-ångik
Hound (Old Squaw, Long-tailed duck, Clangula hyemalis)
n
Adlak
Black bear (Ursus americanus).
n
Adlamik mikigiattisisimajuk.
He has caught a black bear in his trap.
Adl‰gak.
Black bear cub.
Adlavinik
Black bear meat.
n
Adlavinittusonguven?
Can you eat black bear meat?
Agg‰gu
Next year.
Agg‰gu skidoo-tsal‰kKunga.
Next year, I will get a skidoo.
Aggaj‰k
glove
n
Aggaj‰liulaulakKama.
Knit me a pair of gloves sometime.
Aggak
dig
v
Hand
n
Kimmialuvut pattini aggasimajuk.
Our old dog has been digging holes in our front yard.
Agg‰ni
Last year.
Agg‰ni tigiganniaKatsialaungilak.
Last year there weren't very many foxes around.
Agg‰nits‰k
Year before last.
Agganits‰k nolauttut.
Aggasiutik
hand lotion
n
Agguik
cut up
v
deal cards
v
NiaKojat samik agguilaugit.
Cut up some bread.
Agguigiamik Kaujimangituk.
He doesn't know how to deal the cards.
Agguk
head wind
v
Aggujut.
They are going against the wind.
Aggunak
Headwind
n
Aggunammongituk.
Don't head against the wind.
Agiagusijak
play the violin
v
Agiagusijalimmat, nukkangagunnangiKattajut.
When he plays the violin, my feet can't keep still.
Agiagutik
Violin
n
Agiagutik tusannituk.
The violin makes good music.
Agiagutik agiak.
Violin bow.
Agiak
a file for sharpening tools
n
file
v
AgiaKaguma kennasagajattaga.
If I had a file, I would sharpen it.
Agiattausimajuk.
It has been filed.
Agiattojak
Eskimo Curlew (numenius borealis) (a small shore bird that once numbered in the millions, it's now an endangered species not seen in Labrador for many years. Possibly extinct, although up to twenty may still remain other parts of north. The curlew used to breed in the Northwest Territories tundra. Every fall million flocked east to Ungava Bay then south along the Labrador coast on the way to south america for the summer. The bird was considered a delicacy and was hunted near extinction by the year 1900. Nests have not been found in more that 110 years. The curelew is pigdeon sized and easily confused with other larger shore birds like the appingik, (snipe), note different colours and slightly down turned beak. The bird picutured is the similar, but larger whimbrel)
Agiutsik
to be fed up with the same thing
v
to be tired of or bored with something
v
Agiutsivunga t‰tsuming atsain‰lummik.
I am tired of that same old thing.
T‰nna piusik agiujaga.
I am tired of that record.
Aglo
seal hole in the ice
n
Aik
1. fetch
v
2. sleeve
n
Aigok.
Go and fetch it.
Aiga Kausilivuk.
My sleeve got wet.
Aijaupiak
slink or kelt salmon, char returning to the sea after spawning.
n
AikKavaugak
1. Sealskin mitts without fur.
n
2. Leather gloves.
n
AikKavaug‰kka silami Kimannigakkit, Kimmitaunnikok.
Because I left my sealskin mitts outdoors the dogs ate them.
Ailak
to be damp
v
Dampness
n
Ukiungulimmat, illuvut ailainnaKattajuk.
In the winter our house is always damp.
Ailanninga takutsak dampness is evident.
Ailvaliak
Between I0 and II o'clock.
AilvalialikKuk; ilialigit.
It's after ten o'clock; go to bed.
Ailvat
Eleven; loan word from German.
Ailvanik tikisaijuk.
He is ordering eleven of them.
Ainnik
dirty.
Ainnialunguna.
It's dirty; don't touch it.
Ainsik
One; loan word from German.
Ainsivuk. It is one o'clock.
Ainsiliak
Between 12 and 1 o'clock.
Ainsiliami takujaniakkugut .
We will show the movie before 1 o'clock.
A couple.
n
Aippak
a spouse
n
The other half of a pair
n
Aippalik.
He is married.
T‰nna pualuk aippaKangitualuk.
That mitt doesn't have a partner. It is odd.
Aippaile?
Where is your companion?
Aittak
open your mouth
v
Aittatilauguk.
Make him open his mouth.
Aittangautik
Tongue depressor
n
Aittauk
yawn
v
Aittaujuk.
He is yawning.
Aittuik
to give out to many people.
v
Uvannik aittuinginnatuk.
He is always giving me something.
Aittuivik
Church festival called the love feast.
AittuivilianiakKen?
Are you going to the love feast?
Aittuk
to give
v
AittuKauv‰nga. He gave me some.
Aivik
Walrus (Odobenus rosmarus)
n
Aivik kigutinganik pitaKavunga.
I have a walrus tooth.
Aivinniajut.
They are hunting walruses.
Aivinniutik
Harpoon
n
Ajagutak
Rainbow
n
Ajagutak tauttusiagittuk.
The rainbow has nice colors.
Ajai
gee, ooh, ah, etc.
Ajaig‰lunguna.
What a bad person you are!
Ajaitsiavak!
How pretty it is!
Ajaitlanguavin‰g‰luk.
I am amused and shocked at your behaviour.
Ajak
to shove
v
aunt on mother's side.
n
Ajakallajanga.
He gave her a quick push.
Ajaulauguk.
Push on it.
Ajagok.
Give it a push.
Ajapp‰k
to lean on something
v
Ajapp‰juk Kammamut.
He is leaning on the wall.
Ajappaviginiannagu minguatainnasimajuk.
Don't lean on the newly painted pan.
Aj‰tsuk
aunt on mother's side
n
Ajauppiak
a cane
n
Ajauppialik KaKuttamik
He has a white cane.
Ajuak
1. Boil
n
2. Ulcer
n
Ajuanga K‰juk.
His boil busted.
AjugaK‰gituk
1. almighty.
2. without comparison.
AjugaK‰gituk Gotivut.
Our God is almighty.
Skidooga ajugaK‰ngituk.
My skidoo is the best; there is none that can compart with it.
Ajugik
1. To copy
v
2. To imitate
v
AjugituinnaKattaguvit iliniangilatit.
If you just copy someone's work, you wonÕt learn how to do it yourself.
Ajuk
to be unable to do something
v
Ajuttuk.
He is unable to do it.
Ajulungitanga.
He is quite capable of doing it.
AjuKittuijik
1. minister
n
2. preacher
n
AjuKittuijukullumi Kanimajuk.
The minister is sick today.
AjuKittuk
1. to teach.
v
2. to show.
v
AjuKittulauguk tajaliugiamik.
Teach her how to knit.
Ajulik
to collapse
v
Iggaviga ajulijualuk.
My engine is completely dead.
Tingijokkut tikitlagalualitlutik ajulisimajuk.
Just as the plane was arriving, he died.
Ajulivok.
They collapsed.
Ajunnangipat
If possible.
Ajunnangipat Kaititsil‰kKutit.
If possible, send me some.
Ajunnangituk
lt is simple.
Ajunnagingitaga.
I find it very simple.
Ajunnamat
it can't be helped
Ajunnatuk
It is very difficult.
Ajunnagij‰n?
Do you find it difficult?
UKauttiugiak ajunnatuk.
Being an interpreter is very difficult.
Ajutsak
to be poor.
v
Ajutsatuk.
He is unable to support himself.
Aullasimaliguvit, ajutsajoj‰l‰likkugut.
When you are gone, it shall seem like we are poor.
Ajuttigivuk
He dampens.
AKaguk
to expect to leave.
v
AKagujut Nainiliagiamik Kauppat.
They are expecting to leave for Nain tomorrow.
AKiaguk
1. stomach
n
2. glutton
n
AKiagunga annialik.
He has a stomach ulcer.
AKiagualok.
You glutton!
AKiak
abdomen
n
Akigannik
Opposing.
Akigattusainatuk t‰nna uvannik.
He opposes me all the time.
Akiagautik
1. Stretcher
n
2. Wheel barrow
n
Akigautikkut
AKiggik
Barrener, white partridge (rock ptarmigan, lagopus mutus)
n
AKiggisiugiajuk.
He is gone hunting barreners.
AKiggiKutik
chicken or turkey
n
AKiggilik
Spruce partridge (Canachites canadensis)
n
AKigginiutik
Partridge hawk (gyrfalcon, Falco rusticolus)
n
AKiggivik
Brooker (willow ptarmigan, lagopus lagopus)
n
Akigiak
1. to pay back a wrong
v
2. to avenge
v
Piungigitolinnivinet Kangatuinnak akigiattaul‰ttuk
At any time, you will be paid back for the wrongs that were committed.
Akigujotik
Shade.
n
Akiguk
1. Branch
n
2. Twig
n
3. Knot in a tree
n
Akiguk ulimaniattaga.
I am going to cut the branch with the axe.
Akik
price
n
Kanukakileng? What is the price?
Akik
to answer
v
Akiv‰ten?
Did he answer you?
Akigattutigengnik
debate
v
Akigautik
Stretcher
n
Akikittuk
Cheapest price.
T‰nna akikinnip‰k.
That is the cheapest.
Akilek
to pay
v
A lot of people or to pay for a lot of things.
Ukua akilegialikka.
I have to pay for these things.
Akilik
to pay one person or for one thing.
AkilittauKauvunga.
I got paid today.
AkiligiaKangituk.
It doesn't have to be paid.
Akilitsak
1. a loan
n
2. a bill
n
AkilitsaKapp‰vunga.
I have a lot of bills to pay.
Omunga akilitsaKaven?
Do you owe this person money?
Akilitsasik
1. to get a loan
v
2. to charge something
v
Akilitsasigumaven?
Do you want a loan?
Ukua akilitsasejakka.
I charged these to my account.
Akilittauk
get paid
v
I wonder when I will get paid.
Kangalikiak akilittaul‰kKinga?
Akinitsivuk
echo.
Akisuppuk
lt is light.
Akitik
A pillow.
n
AkitiKaven?
Do you have a pillow?
AKittuk
1. soft.
2. lead.
n
Akittu mik akitikkagumavunga.
I want a soft pillow.
AKittumut ‰kKigajakKotuk.
I think it can be repaired with lead.
Akitujuk
Expensive.
Akitujogaluappat, pisiniattaga.
I shall buy it even if it is expensive.
Akka
Here; take it.
AkKak
1. to dive
v
2. to go down
v
Puijikakkav‰?
Did the seal go down?
Akkak
Uncle, on father's side.
n
Akkagale?
Where is my uncle?
AkKalajuk
Ant
n
AkKalajunuttatattuk.
It is full of ants.
AkKalajob manningit.
Ant eggs.
AkKunak
1. a storm
n
2. to be stormy
v
AkKunammut pijausimajut.
They were lost in a storm.
AkKunatsivuk.
It turned stormy.
AkKus‰k
to make a short stop.
v
AkKus‰gal‰vunga.
I am only making a short visit on my way elsewhere.
Nainilialluta akKus‰l‰kKugut Hopedalimut.
We shall make a short stop at Hopedale on our way to Nain.
AkKusinialuk
1. A highway.
n
2. A main road.
n
AkKusinialuk takijuk.
The highway is long.
AkKusinik
Road
n
AkKusinimmi p‰llaKauvunga.
I fell down on the road.
AkKutik
1. A road.
n
2. A path.
n
3. A route.
n
AkKutikkolaugit.
Walk on the road.
Upingas‰mi akKutiKaKattangituk.
In the early spring, there is no way to get across there.
Aklun‰k
rope; heavy line
n
AKotik
A rudder.
n
AKotinga katasimalauttok.
Their rudder fell off.
AKottik
1. A tiller.
n
2. A steering wheel.
n
Akpiujak
Strawberry.
n
Akuak
Outlet of pond.
1. to steer a boat.
v
2. stern of boat
n
AKulaugit.
Steer the boat.
AKumejuk.
He is in the stern of the boat.
Akuk
to catch
v
Pattak akuvaga.
I caught the ball.
Akulaittuk
It is frequent.
N‰lautikkut akulaittumik tus‰ttauKattatuk.
It is frequently heard over the radio.
Akuliak
1. Nasal bone
n
2. The space between the eyes.
n
AkuliakKutujutsuak
His eyes are very far apart.
1. In the middle.
2. The middle child.
n
Akullivutit.
You are in the middle.
Akullingani napv‰jaga.
I found it mixed up with them.
AKumiak
Outboard motor.
n
AKumigok
1. to drive a speed boat.
v
2. Speed boat.
n
AKumigojut.
They are in a speed boat.
AKumigokkojut.
They are going by speed boat.
AKumigolik.
He has a speed boat.
AKumigolautsimaven?
Have you ever ridden in a speed boat?
AKumik
to go with the wind.
v
AKumijut.
They are going with the wind.
Akunek
to be gone a long time.
v
Akunelittuk ‰nniasiupvimi.
He has been at the hospital a long while.
Akungani
Among.
Akunganejuk.
It is amongst them.
Akuni
For a long time.
Akuni KinijalikKagit.
I've been looking everywhere for you for a long time.
AkuneniakKen?
Will you be a long while?
Akunnasivuk
It is still undecided.
AKupivuk
The animal squats.
AKupvik
Cockpit.
n
Akutsik
1. to mix bread
v
2. to catch a ball
v
3. Bread dough.
n
Akutsilaugit niaKojatsamik!
You mix dough for bread!
Akutsivuk pattamik.
He caught the ball.
Akutsivik
A pan for mlxing dough.
n
Akutsivigale?
Where is my mixing pan?
Akuttatik
Catcher in a ballgame.
n
Akuttatiutsiangitualuk.
He is a poor catcher.
Akuttujuk
It is infrequent.
Akuttujummi esiKattagialik.
He has to take his pills every so often.
AKuvippuk
He squats
AKutti
1. Ships's pilot
n
2. Tiller person in an umiak.
n
Alakkak
to appear.
v
Nuvutannakut pujulik alakkaniattuk.
The steamer will come in sight through Nuvutannak.
Alakkas‰jak
Paper
n
Alakkas‰jak tittaivuk.
The piece of paper blew away.
Alansi
1. An orange; a loan word from English.
n
2. A grapefruit; a loan word from English.
n
3. lemon; a loan word from English.
n
Aliagik
to like.
v
Aliagijaga.
I like it.
Alianai
Pleasure.
How pleasant it is.
Alianavuk
It is delightfull!
Alik
1. to tear
v
2. A fine line made from dried sealskin.
Aliv‰?
Did it tear?
Alingik
1. to have had enough.
v
2. Not wanting to do it again.
Alingivunga ilinniatitsigasuagiamik Inuttut.
IÕve had enough of trying to teach Inuttut; I never want to try again. Alingitt‰puk.
He has had enough fights.
Alittik
1. A sock.
n
2. A stocking.
n
AlittiKaven?
Are you wearing socks?
AlittiK‰ngituk.
She is not wearing stockings.
Alittuk
to tear up
v
Atuagegunni alittuniakKatit.
Tear it up when you finish reading it.
Allagak
A letter.
n
Allagalitauven?
Did you receive a letter?
Allag‰k
flooring or a rug
n
Allagutik
1. A sponge.
n
2. A dish towel.
n
3. A face cloth
n
4. A towel.
Allagutinga paudlatuk.
His dish towel needs washing (it's dirty, dusty).
Allagutigaven?
Do you have anything to wipe up this mess with?
Allait
1. Books.
n
2. lnnu.
n
3. Letters.
n
Allait tikikKaujuk.
Your letter came.
Allait tikikKaujut.
The Innu came.
Allaminik atuatsenatuk.
He is always reading his books.
Atinga pingasunik allalik.
His name has three letters.
All‰k
1. to straddle.
v
2. to spread the legs out.
v
Kimmik all‰ngajuk natimmi.
The dog is on the floor with its legs open.
Allak
1. to write.
v
2. An Innu peron.
3. Hymnbook.
n
4. Drawings on a dickey.
n
Allasonguven?
Can you write?
Summa allalautsimagunnaiKen?
How come you never write anymore?
Allauninga takutsak.
ItÕs obvious that he is Innu.
Allakangimaidluni tutsiasualikKaujuk.
She was singing away without a hymnbook.
Allangit piujutsuat.
Her embroidery is very well done.
Allagok
Write it.
AllaKik
A nice, clear, sunny day.
Kauppat allaKil‰kKuk.
Tomorrow will be a nice, clear, sunny day.
All‰t
Even so.
All‰t t‰nna.
Even that one.
All‰t Kuats‰mut kamill‰tlunga anisimakKauvunga.
I had such a bad fright, I ran outdoors in bare feet.
Allasijuk
he wipes them dry.
v
Allatausimajunik unuksititsije
publisher
Allatigik
to wipe dishes, etc.
v
Allatigilaugit.
Wipe the dishes.
AllatigiutitsaKaven?
Do you have something to wipe it with?
Allausinga
handwriting; a way of writing.
Allautik
Pen, pencil, chalk, etc.
n
Allavik
1. Office.
n
2. Office desk.
n
3. Writing pad.
n
Allavimmejuk.
He is in the office.
AllaviKatlalangatung.
I wish I had a desk.
AllaviKaven?
Do you have a writing tablet?
Allavitsak
1. Writing paper.
n
2. An exercise book.
n
AllavitsaKangilanga .
I don't have any writing paper.
Alliguk
Jawbone.
n
AlligungasiKumisimajuk.
His jaw is broken.
Allik
The one at the bottom.
n
Allip‰k piunipp‰k.
The one on the bottom is the best one of them.
Allinik
mattress
n
Allug‰vik
doormat
n
Alluk
to take a step.
v
Alluso-on?
Can you step across it?
Allugik
doorstep
ps n
Aluijak
to wipe the feet on something.
v
AluijaniakKutit.
Make sure you clean your boots before you go in.
Aluijapvik
A doormat.
n
Aluijapvik itsutulauguk.
Shake out the doormat.
Aluk
1. A sole.
n
2. The inside of a deer's stomach.
n
3. A snowmobile track.
n
4. Dog paw.
n
Alokka ippiniagunnaitok; lmmak‰ Kuajok.
My soles are numb; maybe they are frozen.
Tuttuk alunga mamattusuak.
Deer's stomach is a delicacy.
AluKasijannik
White ice along shoreline just before freeze-up.
Alup‰k
lick out.
Alup‰juk pogutamminik.
It is licking its plate.
Aluts‰k
1. to eat soup.
v
2. Soup.
n
3. Bad ice.
n
Jammimik aluts‰juk.
He is spooning jam.
Alutj‰ga suli onaluadlatuk.
My soup is still too hot.
Aluts‰g‰lutuinnak.
The ice is like soup.
Alutsak
patterns for footwear.
n
Alutsautialuk
Dessert spoon.
n
AlutsautialuKavise?
Do you have any dessert spoons?
Alutsautiatsuk
Teaspoon.
n
Alutsautiatsuk tatallugu siugaujatt‰niakKat.
Put in one teaspoon salt.
Alutsautik
A soon.
n
Amaguk
Grey wolf (Canus lupus).
n
Amagusimajuk.
He has killed a wolf.
Amajak
Lance (Atlantic sand eel, Ammodytes americanus)
n
Am‰k
1. to carry a baby on the back.
v
2. Edible root.
n
Am‰janga.
She is carrying him piggy back.
Am‰nga pigulittuk.
The root of the plant is now growing.
Am‰nga ajuap pejaujuk.
The root of the boil is taken out.
Am‰mailtak
A brassiere.
n
Am‰mailtaKaven?
Are you wearing a brassiere?
Am‰mak
1. to suck the breast or bottle.
v
2. A breast.
n
Am‰majuk.
She is sucking a bottle.
Am‰maittausimajuk.
She has had a breast removed.
Am‰mautik
A baby's bottle.
n
Am‰mautingale nutaga-um?
Where is the baby's bottle?
Amaulik
King eider (male, Somateria spectabilis)
n
Amaulig‰k
Snow bunting (plectrophenas nivalis)
n
Amautik
A big hood of a Kulitak for carrying a baby
n
Amautilinnik takulautsimagunnaiKugut.
We never see baby-carrying hoods anymore.
Amek
Barrow's goldeneye (Bucephala islandica)
Amiakkuk
1. Leftovers.
n
2. Anything that is left over.
n
3. to be left over.
v
Amiakkunik kisiani niKitsaKavugut.
All we have is leftovers.
AmiakkutauniakKunga.
Save some for me.
Amigaijaik
1. to peel.
v
2. to remove bark.
v
k‰ttopalannik amigaijailaugit!
Peel the potatoes!
Alakkas‰jausaliuttauligamik amigaijattauKattajut Kijuit.
In pulp manufacture the bark is removed from the wood.
Amigak
1. to be short of things.
v
2. tree bark
n
3. skin on fruit
n
Sunami amigavit‰?
What are we short of?
Amiganga pegialik.
The bark must be removed.
Amigatsik
to be short of things.
v
Amigik
to find too small.
v
Amigijai-en?
Is it too small for you?
Amik
1. human skin.
n
2. animal skin, pelt.
n
Amejuk.
He skinned himself.
Amisut
A school of seals.
Amisuniajut.
They are after a school of seals.
Amittuk
Narrow.
AkKusinik amittuk.
The road is narrow.
Amma
1. and.
2. also.
3. too.
Ammalu.
Give me some more.
Amma una, ikajuttigimmijaga.
This one is also my helper.
Amma Inuttut ilinniatitsigasualigatta, ukumaittup‰ngugattamat.
Also, when weÕre trying to teach Inuttut, it becomes very difficult.
Ammak
to open.
v
Ammasimajugav‰?
Is there one already open?
Kummujuk ammalauguk!
Open the tin!
Kanga ammaniattung niuvipving?
When will the store open?
Amm‰ggaujak
A woven basket.
n
Am‰ggaujaliusok.
She knows how to weave baskets.
Ammagituasuk
sea cucumber (cucumaria frondosa)
n
Ammaigutik
can opener
n
Ammomajuk
Clam (mactromeris polynyma)
n
Ammomajuttajuk.
He is picking clams.
Ammut
Downwards.
Ammut iggalangajuk.
He is looking downwards.
AmuaKattautik
Block and tackle.
n
Umiavut kisiani amuaKattautimmut Kakitaugajattuk.
Our boat can only be pulled ashore with a block and tackle.
Amujok
Chest of drawers.
n
Amujommejuk alittekik.
Your socks are in the drawer.
Amuk
to pull out by the roots.
v
Amulauguk.
Pull it out by the roots.
kigutinga amuttaugialik.
Her tooth must be pulled out.
Amuvuk.
It has pulled apart.
Anagiattuvik
1. A bathroom.
n
2. A washroom.
n
3. A toilet.
n
4. An outhouse.
n
Anagiattuvivut m‰ni.
Our toilet is here.
Anajanattuk
1. cautious.
2. fragile.
Anak
1. to pass feces.
v
2. Feces.
n
Anagunnangiven?
Are you constipated?
T‰kkua ukaliup anangit.
Those are rabbit droppings.
Anakulojak
Mustard
n
Anagek
Shit fly.
n
An‰nak
Mother.
n
An‰naga kamiliujuk.
My mother is making a pair of skin boots.
An‰nanguak
Step-mother.
n
ånanauvuk
He is a nice person.
He is almighty.
Anangik
Dirt fly
n
An‰nsiak
Grandmother on mother's side.
n
An‰nsiaga Kanimapp‰juk.
My grandmother is very ill.
An‰nsiatjus‰k
Great-grandmother on motherÕs side.
n
Anauk
to hit something with an object.
Kimmik anaulauguk.
Hit the dog.
Anauttauniannak.
Don't get hit.
Anaulagak
Drum.
n
Anautsak
to play bail.
v
Suguset anautsanguajut.
The children are playing Innu baseball.
Angajuk
1. A girlÕs older sister.
n
2. A boyÕs older brother.
n
Angajuatsuga ullusiujuk.
My older brother is having his day.
AngajukK‰k
1. A boss.
n
2. A leader.
n
3. Parent.
n
4. Chief.
n
AngajukK‰savut.
He will be our leader.
Taikinna Allait angajukK‰nga.
That man there is the chief of the Innu.
AngajukK‰ngugasugilikKen?
Do you think you're the boss.
Angak
Uncle, on mother's side.
n
Angakkuk
1. Sorcerer.
n
2. Someone with spiritual powers.
n
3. to hex.
v
4. A bird through which the angakkuk communicates with the spiritual world.
Suli angakkuKavuk silatsuami.
There are still sorcerers in this world.
Angakkutausimajuk.
Someone cast a spell on him.
Timmiakulummik angakkuKalauttuk.
Her angakkuk was a little bird.
Angiggak
Home.
Angiggav‰?
Has he gone home? Did he come home?
Angijuk
Big.
Angijugusimajuk.
It has grown bigger.
Angiluadlatuk .
It's too big.
Angigijaga.
I find it too big.
Anginitsak.
Bigger.
AngijukKauKatigek
1. A committee member.
2. A board member.
3. A council member.
4. A church elder.
AngajukKauKatigenut ilittausimalittuk.
He has been appointed a church elder.
Angik
1. to agree.
v
2. to say yes.
v
Angiven?
Do you agree?
Angittauguma kisiani.
Only if I am given permission.
AngiKatigek
1. to make a deal.
v
2. to agree to something.
AngiKatigejok.
They both agree to it.
AngiKatigegutsi, taim‰k pil‰kKugut.
If you all agree with that, thatÕs what we will do.
Anginik
Bigness of size.
Angininga Kaujimangitaga.
I don't know how big it is.
Angilitiutik
A magnifying glass.
n
Angittuk
agrees; says yes
AngiKak
1. to go home.
v
2. home.
n
AngiKalittatok!
I wish we were going home!
AngiKagangitukuluk.
The poor thing, she has no home.
AngiKami.
At home.
Angok
accidentally defecate.
v
Angosimajuk.
He dirtied his pants.
Angotik
A propeller on a boat.
n
AngotitsaKangituk motavut.
Our boat has no propeller.
Anguk
have killed a seal.
v
Angusimajuk natsimik.
He has killed a jar seal.
Angummatik
catch up.
v
Angummativuk uvannik.
He caught up to me.
Angusalok
a young male animal; a young buck
A midwifeÕs name for boys she has delivered.
Angusivuk
He overtakes.
v
Angutik
1. male.
n
2. A man.
n
3. husband.
n
Una Kimmiagulak angutik.
This puppy is male.
Angutiugaluanguna.
He is, in fact, a man.
AngutiKaven?
Do you have a husband?
Fiancee (male).
Angutitsiak
A handsome male.
NulettuKutinga angutitsiasuak.
Her boyfriend is very handsome.
Anigotik
come out through.
v
Tamauna anigotiso-ong?
Can it come out through that way?
Ilulinga anigotisimalauttuk.
The bullet came out through his body.
Aniguvuk
He goes out through.
v
Anik
1. to go out.
v
2. Brother of a girl.
n
Anigiasiven?
Are you going out now?
AnikKujausimajuk.
She was driven out.
Anittailititaujuk.
She is being kept from going out.
Anigumangituk.
She doesn't want to go out.
Aniga naukiak.
My brother is somewhere; I don't know where he is.
Aninguak
Step-brother of a girl.
Aninnegutik
lose breath.
v
Aninnegutidluni, tikikKaujuk.
He came all out of breath from running.
Aninnik
1. breath.
n
2. life.
n
Aninniga nukKakas‰vuk.
My breath nearly stopped.
Motanga aninniKangituk.
The motor is completely dead.
Anippan‰ppuk
He deserves what he gets.
Anippan‰ttaulauttuk.
He was given what he deserved.
Anippanamek!
Good! He deserved it. He was asking for that.
Anits‰k
sigh.
v
Anits‰tigasualauguk.
Try to make him breathe.
Anits‰p‰.
I am out of breath.
Anits‰ginnalittuk.
He keeps sighing.
Anitsivik
A dump.
n
Anitsivialuvut mamaittusuangulittuk.
Our dump is really smelly now.
Anitt‰!
Good! Let's go out.
Annaik
1. to miss a shot.
v
2. to miss out on an opportunity.
v
Annaivaga.
I didn't get a shot at it.
VoniKangikaluamut, annaisimalaukKugut katimajunik.
Because we didn't have a phone, we didn't hear about the meeting and so missed out on it.
Annagek
mating pair of animals
n
Annak
1. Female.
2. A woman.
n
3. A wife.
n
Annamik pigumangilanga.
I don't want a bitch dog.
Annangun‰?
Is that a woman?
Annat‰kas‰littuk.
He is nearly getting married.
Annaga takukKauv‰n?
Did you see my wife?
Midwife of a boy.
MidwifeÕs name for girls she has delivered.
Annaligiak
bitch (female dog)
n
Annalluk
female animal
n
Annasiak
A pretty girl or woman.
Annasiagitsuajaga.
I find her very pretty.
Annasiangungimaittuk.
She is not at all pretty.
Ann‰tuk
complain.
v
Ann‰tuttaunguvunga.
I am sick of your complaints.
Annaviak
King eider (female, Somateria spectabilis)
n
Angak
niece
n
Angajugak
The dog pants because it is too warm.
Angajugappuk.
Angijivuk
He conceals.
v
Angilik
Pit of the stomach.
n
Angiujak
The head of a nail or bolt.
n
Ango
Don't touch. Don't do that.
Angutik
overtake
v
AngutilikKuk sivullip‰mik.
He is overtaking the first one.
AngutiniagunakKunga niuvipvimut.
I wonder if I shall get there before the store closes.
Anguvik
Poor.
Annigusuk
1. to favour.
v
2. to vote.
v
3. to elect.
v
Annigusuijaujuk Inunnut.
He is the people's choice.
Annigusuvunga ominga.
I nominate her.
AnnigusugiaKavugut.
We must vote.
Annikippuk
It lasts a short time.
Annug‰k
1. to put on clothing.
v
2. A dress.
n
3. Clothing.
n
Imminik annug‰songulittuk.
She can now dress herself.
Annug‰kkaKattalaugit!
Do wear a dress now and then!
Annug‰tsiangitokuluk .
She doesn't have much of a wardrobe.
Annug‰k atajok.
A slip.
Annug‰Kautik
A clothes closet.
n
Annug‰KautiKalittatok!
I wish for the day when we will have a clothes closet!
Annug‰Kautimmejuk.
It is in the closet.
Annug‰tsajak
1. Cotton.
n
2. Material for making dresses, etc.
n
Annug‰tsajammik ilupiagutalik.
The lining is cotton.
Annupuk
He is sad.
Anugaulitak
windscreen
n
Anugautik
wind breaker
n
Anugik
1. Wind.
n
2. to blow (wind).
v
Anugimut tittausimajuk.
The wind blew it away.
Ippasak anugippap‰lilaukKuk.
Yesterday the wind was blowing very hard.
Anugik iluiggane.
Wiinds blowing ohshore.
Anugiutik
Ventilator
n
Anuk
1. A dog harness.
n
2. to harness a dog.
v
Anumminik kelisimajuk.
He has been chewing on his harness.
Anugasualauguk.
Try to harness him.
Anuksak
seal skin line used to harness a dog team.
n
Apa
Grey seal (Halichoerus grypus).
n
Apasimajuk.
He got a grey seal.
Ap‰gajuk.
It's a grey seal pup.
Apakaivuk
He sees him unexpectedly.
v
Apakaittausimakpaujuk anagiattusimadluni.
Someone opened the outhouse door on him.
Apag‰.
I didn't expect that to happen.
Apigik
ask.
v
Apigilauguk Kanga tikil‰mmang‰t.
Ask him when he will be back here again.
Apitsujuk
She asks for information.
Apitsutuk
He questions, interrogates.
Apik
to be snowed in.
v
Apivok.
It is snowed in.
ApikKuin
None of your business!
Apingik
Snipe (common snipe, Gallinago gallinago).
n
Apitsuk
question.
v
Apitsutaunguvunga.
I am tired of being questioned.
Appak
Tinker, turre (Common murre, Uria algae).
n
Appaluvinik taunani.
There are a lot of tinkers down there.
App‰k
go and notify.
v
App‰laugit tikijunik.
Go and tell them that they have arrived.
App‰tituinnak.
A person who is always gossipping.
Appaliatsuk
Bull bird (Dovekie, Alle alle).
n
Appaliatsuit mamattusuat.
Those bull birds are very tasty.
Appalik
run.
v
Appalillutit, uKautigiattulauguk.
Run and tell him.
Appalittupuk
He stumbles.
v
Appangik
run.
v
Appangijuk.
He is running.
Appik
Bakeapple (Rubus chamaemorus).
n
Appet aunigulittut.
The bakeapples are getting ripe.
AppiKutik
1. A bakeapple plant before the fruit is formed.
n
2. A plant with leaves used to make herbal tea (Sibbaldia procumbens).
n
AppinnaKutik
Stems and leaves of a bakeapple plant.
n
Appitsak
A bakeapple plant in spring before they turn red
n
Appingik
Gale bird (Wilson's phalarope, Phalaropus tricolor).
n
Apuk
bump.
v
AputtauKaujuk Kamutimmut.
He was bumped by the sled.
Apuniannak!
Don't bump into it!
Aputjauk
to be buried in snow.
v
Ukkuanga aputjausimajuk.
His door is buried in snow and he can't get out.
Aputik
snow that has fallen
n
Aputiktatuk
She fetches snow to make water
v
Apvak
1. Half.
2. A part of.
3. A half hour.
n
Apvamik pigumaven?
Do you want a half piece?
Apvanganik Kaitsilaugit.
Give me a part of it.
Apvaku
Part of.
Apvakumik Kaitsijuk.
She gave me a half-empty pack.
Apviak
to be in the way.
v
Apviatlanak.
Don't be in the way.
Apvialut‰lutuinnak.
It is only in the way.
Apvik
1. Bow head whale (Balaena mysticus).
n
2. Humpback whale (Megaptera novaeangliae).
n
3. Sperm whale (Physeter macrocephalus).
n
Apvitak
go from place to place.
v
Apvitajuk paitsijik.
The nurse is going around town looking in on patients.
Asi
Other.
Asileng?
Is there another like it?
Asigangituk.
There is no other. There is no replacement.
Asia
Another.
Asianik tigusingasaligit.
Take another one instead.
Upvalu asia.
I thought it was a different one.
Asiguk
1. to be destroyed.
v
2. to perish at sea.
v
3. to be lost.
v
ImmaK‰ asigusimalittut.
Maybe they have died at sea.
Paigitt‰sigukKunata!
Protect us, lest we perish!
AsikKik
waste.
v
kenaujammik asikKituinnalikKutit.
You are only wasting money.
Asinevuk
He is elsewhere from me.
Asinga
Its other. The one different from this one.
Asinnepuk
He is at the other place than me. He is with some one else, not me.
Asinniak
commit adultery.
v
Asinniajutsaungilatit.
You should not commit adultery.
Asiujik
lose.
v
Asiujiven?
Have you lost something?
Asiujiniannagu!
Don't lose it!
Asiuk
disappear.
v
Asiuv‰?
Did it become lost?
Asiuvuk.
It disappeared.
Assut
Caribou moss.
n
At‰
Its under side.
At‰sanejuk.
It is below it.
At‰sanga minguasimangituk.
The bottom is not painted.
Atajok
One-piece long underwear (long johns).
n
Atajualok
One-piece long underwear (long johns).
n
Atak
1. to be connected.
v
2. to be related to.
v
3. to be joined on to something.
v
Tatsumunga atajuk.
It is connected to that part.
He is determined.
v
Atanigusik
Governor.
n
Atanigusivut tikil‰ttuk.
Our lieutenant-governor will pay us a visit.
Atanik
1. King.
n
2. Queen.
n
Atanivut tuKujugong.
They say that our queen is dead.
Ataniusik
want to have one's own way.
v
Ataniusituinnajukulualuk.
The child is spoiled and wants his own way.
Atanniutivigiv‰.
He advises him.
v
At‰ppuk
He has come down.
v
At‰tak
Father.
n
Atataga angKami.
My father is at home.
At‰.
Dad.
At‰taille?
Where is your father?
Step-father.
n
At‰tsiajus‰k
Great-grandfather.
n
At‰tsiak
Grandfather.
n
At‰tsiag‰luga pisugunnagunnaituk.
My old grandfather is too old and weak to walk.
Atausiliugutik
A crochet needle.
n
Atausiliugutinga saunimit sanajausimajuk.
Her crochet needle is made from bone.
Atausiliuk
crochet.
v
Atausiliusimajuk.
It is crocheted.
Atausiliugiamik ilinniajuk.
She is learning how to crochet.
Atautsik
one.
Atautsimiugaluappat.
It doesn't matter even if it is only one.
Atautsimeng?
One?
Atautsikut
1. All together.
2. All at once.
Atautsikut tutsiagiasiniakKusi.
Start singing at the same time.
Atautsikogunnangituina-Kai?
Maybe they can't all go on the same one?
Go ahead, keep on trying!
AteKai
come it; welcome to my home
Atigik
An Inuk parka made without zipper or buttons.
n
2. to put on a parka.
v
Atigiliuttanajuk.
Someone is making a parka for him.
Atigijuk.
He is putting on his parka.
Atigitsak
Duffel.
n
Surname.
n
Atik
1. name.
n
2. to put on clothes.
v
Atinga Kaujimajan?
Do you know his name?
Atilauguk.
Put it on.
Nickname.
n
Atits‰k
come down.
v
Atits‰pat uKautiniattaga.
I shall tell him when he comes downstairs.
Atitsiak
1. Namesake.
n
2. A good name.
n
Atitsiaga inolipvilik.
My namesake has a birthday.
Atitsiag‰?
Does she have the same name as me?
Atittuk
put on a lot of clothes.
v
Atittus‰dlalauttuk .
He hurried up and put on his clothes.
Atituvuk
It is deep.
Atjak
1. Ash.
n
2. to carry.
v
3. Gun-powder.
n
AtjaijagiaKagaluattaga.
I really must take the ashes out of it.
Atjaso-on?
Can you carry it? Is it too heavy for you?
AtjataugiagakKaujuk.
He had to be carried on a stretcher.
Atjigek
Those two are alike.
Atjigengimaittuk.
Those two are not a bit alike.
Atjigengituk.
An odd pair of socks.
Atjinguak
A photograph.
n
Atjik
1. The same.
2. Alike.
Una atjinga.
This one is like it.
Atjivut.
He is like us.
Atjigangituk.
It is strange. There is nothing like it.
Ats‰gekkutik
Something to prevent rolling.
n
Ukkuak ats‰gekkutitt‰lauguk.
Put something against the door to keep it from closing.
Atsak
1. Aunt, on fatherÕs side.
n
2. A slope.
n
Atsasuga.
My paternal aunt.
Atsanganimmi.
On the slope.
Ats‰k
1. to snatch.
v
2. to take with force from someone.
v
3. to take away.
v
Ats‰nniKaliagiattugaujilik.
She came and snatched it away.
Sugusimminik ats‰ttausimajuk.
Her children have been taken away.
Ats‰gasualaunga.
Try to take it from me.
AtsaKuk
The upper arm.
n
Atsalippuk
He rubs between his hands.
v
Atsaluak
1. A wheel.
n
Atjaluak
1. A wheel.
n
2. A cogged wheel.
n
Atsaluanga pevuk.
The wheel came off.
Atsanik
1. Northern Lights.
n
2. to light up.
v
Atsaninnik itsiven?
Are you afraid of the Northern Lights?
AtsanitsualikKuk.
The Northern Lights are really active tonight.
Atsapaluak
roll.
v
AtsapaluakKaujuk pinnimut.
It rolled into a crack.
Atsat‰t‰juk
Chickadee (Black capped chickadee, Parus atricapillus).
n
AtsiKagettuk
It already has a likeness.
Atsipuk
It is deep down.
Atsot
Go ahead. I don't mind. Try harder. Keep on going.
Atsuguk
1. to use strength.
v
2. to exert oneself.
v
3. to think highly of.
v
Atsugugaluadluni, matuigunnakaungitanga.
Although he used all his strength, he could not open it. Atsuguttailigialik.
He must rest and not exert himself.
Uvannik atsugutsiasiajuk.
He loves me with all his heart.
Atsuil‰
As it was expected to happen.
Atsuil‰ Mont‰gimi tikivuk.
As expected, he arrived on Monday.
Atsuilik
a healthy person.
n
Atsungittuvuk
He fastens forcefully.
v
Attaguivuk
He is diligent.
v
Attajappuk
He loafs.
v
Attasik
borrow
v
Taimanganit attasingilanga.
Since that day l have borrowed nothing.
Attasigutta kisiani.
The only way we can do it is by borrowing.
Attatugauvuk
It is a loaning thing.
Attatuk
borrow.
v
Attatuttausimajuk.
Someone has borrowed it.
Attatupviusonguven n‰lautimming?
Can I borrow your radio?
Attiavuk
He robs.
v
Attipuk
He separates.
Attuk
touch.
v
Attutailiguk.
Try not to touch it.
Attuniannagu!
Don't touch it!
Attulukuluk
Sweepings.
Atuagak
1. A reading book
n
2. A novel.
n
Atuagamittok!
I wish I had a book to read!
Atuak
read.
v
Atuaso-on?
Can you read it?
Atualauguk.
Read it.
Attuannik
northerly wind
Atuanning‰k
northwesterly wind
Atuatsik
to be reading.
v
Atuatsisonguven?
Can you read?
Uvannut atuatsiKattatuk.
He reads to me.
Atuatsijuk.
He is reading.
Atuinnak
Ready.
AtuinnaulikK‰?
Is it ready now?
Atuinnak.
It is ready.
Atuinnautik
make ready.
v
Atuinnautijaungitullonet.
It is not even being made ready.
Atuk
1. to use.
v
2. to wear.
v
3. to be of value.
Una atuniatt‰n?
Will you be using this?
Atujanga.
He is wearing it.
Atupp‰p‰juk.
It is really useful. He is a great deal of help to us.
AtukKongitualuk.
It doesn't seem to be a part of it. It seems useless.
Atungak
Skin boot bottom.
n
kisimi atunganga mitsugiakalittuk.
Only the bottom needs sewing now.
Atungatsak
Sealskin that will be used for boot bottoms.
n
AtungatsaKaven?
Do you have any sealskin that can be used for boot bottoms?
Atungaujak
Leaves of mountain avens (numbs the tongue).
n
Atungik
stitch the inside of boot bottoms.
v
Atungigialikka.
I still have to sew the insides of the boot bottoms.
Atunik
One that has been used or worn.
Takutsak atunik.
ItÕs evident that it has been worn before. It's clearly second hand.
Atunit
Each one. Each time.
Atusivuk
He puts on clothes.
v
Augappuk
He leans forward.
v
Augiak
Blood clot.
n
Augiag‰lunnik migiajuk.
He is vomitting blood clots.
Augitsik
drain of blood.
v
Ukalimmik augitsijuk.
He is letting the blood drain out of the dead rabbit.
Aujak
1. Summer.
n
2. This summer.
Aujaulippat, onadlakattal‰givuk.
In the summer, we will have some hot weather again.
Aujak ogannial‰kKunga.
This summer, I will go cod fishing.
Auk
1. Auk! MusherÕs command for right!
2. Blood.
n
3. to bleed
v
4. No!
5. to melt
v
Auk! Auk!
Turn right!
AuKatsiangituk.
She has low blood. She is anemic.
Aujuk.
He is bleeding.
Auvuk.
It melted.
Auk.
Definitely not
Auka
No.
Aukammagik.
Certainly not.
Auk‰juk.
He said no. He does not agree to it.
Aukkanik
to become warm.
v
Maunga aukkanitsigiaittuligit.
Come over here and warm yourself. Have you warmed up now?
Aulajik
remember from past experience.
v
Aulajiven sivullip‰k tingijok tikimmat?
Do you remember the coming of the first airplane?
Ilangit aulajingitakka, sugusiulaugama.
I don't remember everything because I was only a child at the time.
Aulak
to be moving.
v
Aulajuk suli.
It is still twitching.
Sunakiak aulajuk taunani.
Something is moving around down there.
Aulasak
to jig.
v
Aulasajut imappimi.
They are jigging for fish in deep water (the open sea).
Aulsak
jig.
v
Aulasajut imappimi.
They are jigging for fish in deep water (the open sea).
Aulsagialautta.
Let's go jigging.
Aulitjak
move.
v
Aulitjapat, KakiniakKat.
When it moves, shoot it.
AulitjagunnagunnaimaikKunga.
I can't move at all.
Aullagiavuk
He moves further away.
Aullaik
sell.
v
Aullaigajatt‰n uvannun?
Can you sell it to me?
Aullaigatsaungituk.
It is not for sale.
Aullaijuk imikulunnik.
She is selling soft drinks.
Aullak
go away.
v
AullamagilikKen?
Are you moving away for good?
Aullatitsijuk Kimminik.
He is driving the dogs away.
AullalikKen?
Are you going away?
Aull‰k
move away to a temporary residence.
v
Aull‰simajut.
They are away at their winter place. They are away.
Aull‰simapvimejut.
They are at their sealing place.
AullaKik
get a nosebleed.
v
AullaKijuk imminik.
His nose began bleeding on its own.
AullaKitij‰-en?
Did you make his nose bleed?
Aull‰tik
move household belongings.
v
Aull‰tijut.
They are moving their things into another house.
Aullaumaj‰ppuk
He wretches with pain.
1. to play hookey.
v
2. to be away without letting anyone know.
v
Aulsautik
jigger
n
Aulsautiga nitsivuk.
My jigger is caught on something.
Aumaijaik
clean stove of ash.
v
Aumaijaigiak ajunnatuk.
Taking the ash out of a stove is dirty work.
Aumajuakkutak
Cushion
n
Aumak
1. Brands
n
2. to be partly thawed out.
v
Aumaleng?
Are there any brands left in the stove?
Aumajong?
Is it thawed out?
Aulaliutuk
It it turning to embers.
Aumaku
Glowing coal.
n
Aumakulik.
The coal is still glowing hot.
Aumaluak
Round.
kenanga aumaluatuinnak.
Her face is really round.
Aumaluanguna.
That is a circle.
Aum‰luk
Coal.
n
Aum‰lunnik kisiani KijuKaKattalaukKugut.
All we had to burn for firewood was coal.
Aummitik
Bedclothes.
n
AummitiKaven?
Do you have any bed clothes?
Aummitituaga.
My only blanket.
Aun‰k
1. to bleed.
v
2. Blood that has been bled.
n
3. to go that way.
v
Aun‰pp‰littong?
Is it bleeding a lot?
Aun‰g‰lunganut tutiniannak.
Don't step on the pool of blood.
Aun‰ng‰litta.
LetÕs go that way instead.
Aungak
go over there.
v
Aungas‰tta.
We must go over there now.
Aunga.
Over there.
Aunga ililiguk.
Put it over there.
Aungasok.
It can go over there.
Aungijak
1. to hemorrhage.
v
2. to bleed a lot.
v
3. to be spitting blood.
v
TB-jut aungijaKattatut.
Those who have T-B spit blood.
Aungijajuk.
He has cut a major artery.
Auniguk
1. Rotten.
2. to become decayed.
v
keta aunigogami alijuk.
It must be rotten; it tore.
k‰ttopalait aunigulittut.
The potatoes are getting rotten.
Aunik
1. Rotten.
2. a bare spot of ground in winter snow.
n
kigutingit aunet.
His teeth are rotten.
Aunimmi nigimm‰niakKugut.
We shall have a picnic on the bare spot of earth.
Aunniapuk
He crawls to a seal.
v
Aupal‰ngajuk
Orange. It is nearly red. It has a tinge of red.
Aupallak
blush.
v
Aupallaving‰?
Did I blush?
Aupallangak
to be blushing.
v
Aupallangatuinnalittuk.
He is just blushing, not knowing what to do or say.
Aupaluttak
Red.
Aupaluttamik tikKialikkatuk.
He is wearing a red, peaked hat.
Aupaluttanguak
Purple saxifrage, a plant with edible pink flowers (Saxifrage oppositifolia)
n
Aupilak
newborn caribou calf
n
Aupvik
1. A caterpillar.
n
2. A rafter.
n
Auts‰k
1. to hover.
v
2. to swoop down.
v
Auts‰vuk nunivakkamik.
The bird swooped down on the mouse.
Autsiak
Something that is being thawed out.
Autsiagijaga.
I am waiting for it to thaw out.
Auttutak
A birdÕs nest.
n
Auttutaliujuk.
It is building a nest.
Auttutanga siKuminiannagu.
Don't break its nest.
Avak
bowhead whale calf
n
Av‰k
1. to knock unconscious.
v
2. to be knocked out.
v
Av‰janga.
He knocked him out.
Av‰ven?
Did the bump nearly knock you out?
Av‰ttaujuk.
Someone knocked him unconscious.
Av‰kas‰vunga.
I nearly knocked myself out.
AvakKutak
Island in river.
Av‰l‰Kivuk
He cries out.
Avalappuk
The boat is driven off course.
v
Avalliku
Branch of river.
n
Avaluk
1. A fence.
n
2. A child's playpen.
n
3. frame.
n
Avalo iluanejuk.
He is inside the fence.
Avaluliujuk.
He is building a fence.
Avaluttak
knock.
v
AvaluttatuKavuk.
Someone knocked on the door.
Av‰ngak
1. to be partly knocked out.
v
2. to act as if half awake or stupid.
v
Av‰ngajuk.
He is partly knocked out.
Av‰dlatok.
How slow he is!
Avani
up north, to the north.
Avanimiut.
People from the north.
Avanejuk.
He is in the north. It's over there.
Avangat pikKaujut.
They came from over there.
Avat
Limb.
n
Avat‰
Its surrounding.
Avat‰ allatitsianiakKat.
Wipe its outside well.
Avatak
A skin float.
n
Avik
1. to divide.
v
2. to divorce.
v
T‰nna aviliguk.
You can share that between yourselves.
Avitausimajuk.
He has been divorced.
Avisimajuk.
He is divorced.
Aviggugak
Rice.
n
Aviluttapuk
He knocks.
Avingak
Ungava lemming (Dicrostonyx hudsonius).
n
Avitsik
1. to divide.
v
2. to cut off a piece.
v
NiaKojammik avitsilaugit!
Cut off a piece of bread for me!
Aviujivuk
He has ringing in his ear.
v
\ls AviuKaik
to cut up into slices.
v
AviuKat‰
He cut it into slices
å
1. Stop! (command to dogs).
2. ouch!
åhail‰
Yes, Certainly. I am in complete agreement.
åh‰k
Vagina.
n
åhakkik!
Darn you!
åhammagik
Certainly.
åhammageng?
Are you certain? Is that true?
åhatok
I hope so! I hope that will Come true.
åjugak
A crack in harbour ice.
n
åjugammut nakkasimalauttuk.
He had fallen in a crack in the ice.
åk
1. to give.
v
2. to laugh hysterically or for a long while.
v
3. not being able to catch one's breath, especially after crying
v
ågok.
Give it to him.
åjausimajut motakkut.
They were brought over by boat.
ålikKaujuk, unikkautigakku.
He couldn't stop laughing when I told him about it.
Nutagak ‰littuk, tunungagut patigok.
The baby can't catch his breath; slap him on the back.
åkKik
1. to fix.
v
2. to cure.
v
3. to become well.
v
åkKivauk.
He fixed it.
åkKiv‰?
Is he well now?
åkKiumiv‰?
Is he feeling better now?
åkKisuttaujuk.
It is being repaired.
åkKitaujuk.
It is fixed.
åkKisik
1. to fix something.
v
2. to repair.
v
åkKisigasuajuk motak‰mminik.
He is trying to fix his car.
åkKisuik
prepare.
v
åkKisuilaugit niKitsanik.
Get our dinner ready.
åkKitik
cure by massaging.
v
An‰nsiaga ‰kKitigilluasuak.
My grandmother is very good at massaging.
ålluanguak
Spotted whale (Narwhal, Monodon monoceros).
n
ålluasiak
1. Jumper (Bottle nose dolphin, Tursiops truncatus).
n
2. an Inuit dance.
n
ålluasiapmattanga mamattusuak.
Jumper skin is very tasty.
ålluasianguajut.
They are dancing like jumpers playing in water.
ålluk
1. to look up.
v
2. Killer whale (Orcinus orca).
n
ålluvuk.
He looked up.
ålluangajuk.
He is looking up at you.
åluk
Swordfish.
n
åmaik
to be drunk.
v
åmailikKunga.
I am now drunk.
åmaiven?
Are you drunk?
ånak
Grandmother on father's side.
n
ånaga ningiungulittuk.
My grandmother is old now.
ån‰dlik
Brook trout (Salvelinus fontinalis).
n
ånadlileng?
Does it have any brook trout?
ång
Yes.
å-h‰ng?
Is that true?
ånguak
Amulet.
n
åni
1. At the south.
2. South.
ånejuk.
It is over there (south).
ånguak
A present.
n
Uva ‰nguanik piutsangituk.
He doesn't like my present.
ånniak
1. to be in pain.
v
2. Pain.
n
3. A sore.
n
ånniaven?
Are you in pain?
ånnialik ilummini.
He has a pain or sore inside his body (i.e. cancer).
ånniasiupvik
1. hospital
n
2. nursing station
n
ånniasiupvimejuk.
He is in the hospital.
ånniasiutik
1. Doctor.
n
2. Medicine.
n
ånniasiutilialaugaluattuk.
He did go and see a doctor.
Kanimmasik tainna ‰nniasiutiKangituk.
There is no cure for that sickness.
ånnik
hurt.
v
ånniven?
Did you hurt?
ånnitailiKattagit.
Be careful; don't hurt yourself.
ånnitik
to beat a person.
v
ånnitilauguk.
Give him a beating or spanking for being bad.
åppale
Apple, a loan word from English.
n
åset
As usual. it can't be helped.
KaikKaujuk ‰set.
He came as he usually does.
åset nakungajuk.
It can't be helped.
åsivak
Spider.
n
åtsik
1. to give.
v
2. to bring to someone.
v
åtsiv‰?
Did he give her some?
åtsiniakKutit puijivinimmik.
Bring her some seal meat later.
give a gift on a special occasion.
v
åtsinguajuk tigumiamminut.
He gives a gift to his godmother.
åtsuk
I don't know.
åtsumarik.
I really don't know.
åttaliak
Between 7 and 8 o'clock.
åttaliami tikikKaujuk.
He came between 7 and 8 o'clock.
åttat
Eight.
åttanik Kaitsilaugit.
Give me eight of them.
åttuk
to skin an animal, the curing and cleaing process.
v
åttugiak immaK‰ ajunnatuk.
Skinning an animal, such as a fox, must be very difficult work.
Egangak
to lean
v
Ungammiutanga egangajuk.
The picture is leaning to one side.
Eg‰nnisiamek
aroma from cooking food
Egiangus‰k
salivate.
v
Egiangus‰likKunga.
My mouth is watering.
Ejak
Pill.
n
Ejatt‰taukKauvunga ‰nniasiutimmut.
The doctor gave me some pills.
Ek
swallow.
v
Evaga.
I swallowed it.
Ennik
Star fish.
n
Esik
swallow medicine.
v
Esigumangituk.
He doesn't want to take his pills.
Evak
Smutty harp (starveling harp seal).
n
Frait‰g
Friday; a loan word from German.
Fiar‰
Four o'clock; loan word from German.
Hailiggi
Holy.
H‰pvik
Harp
n
Hara
MusherÕs command for left!
Hau
MusherÕs command for to come!
Huit
MusherÕs command to go!
Idlojak
Seaweed.
n
Idlok
Lake trout (Slavalinus namaycush).
n
Igajik
A cook.
n
Igajitsiasuanguvutit.
You are a good cook.
Igak
cook.
v
Sunamikia igajuk.
She is cooking something.
Igal‰k
Window.
n
Igal‰mmejuk.
He is at the window.
Igal‰tsajak
Glass.
n
Igalik
Chimney
n
Igalinga paujuk.
The chimney is sooty.
Igavik
Kitchen.
n
Igavimejuk.
She is in the kitchen.
Igg‰k
Sunglasses.
n
Igg‰kannasivuk.
It is time to wear sunglasses.
Iggavik
1. Engine.
n
2. Intestines and other inner organs.
n
Iggavillutuk.
Engine in disrepair.
Iggavettanajuk.
It is disemboweled.
Iggaviliuttik
Mechanic.
n
Iggiagommij‰k
shout for.
v
Tikigavit iggiagommij‰likKauvunga.
When you arrived, I wanted to shout for joy.
Iggiak
Throat.
n
Iggiangagut tigumiajak.
He is being held by the throat.
Iggialigik
to have a sore throat.
v
Iggialigivunga.
I have a sore throat.
Iggialiginek
Diptheria.
n
Iggialigivuk.
He has diptheria.
Igginaik
to be dim.
v
Kullik igginailuadlatuk.
The oil lamp is too dim.
Iggujik
to hide oneself.
v
Iggujijuk.
He hides himself.
Iggup‰
He rinses.
Iggutik
Something to wipe with.
n
Iggutimmik Kaitsilaugit!
Give me a face cloth!
Iggutotik
1. A washer.
n
2. A scrubbing board.
n
Iggutotimming‰k atuligit.
Use the washer instead.
Iggutuik
wash clothes.
v
IggutuigiaKavutit.
You have to wash cloches.
Iggutuivik
1. A wash tub.
n
2. A washing machine.
n
Iggutuivik siKumijuk.
The washer broke.
Igik
to throw away.
v
Una iginiannagu.
Don't throw this away.
Iginak
Tune.
n
IginaKangitumik tutsiajuk.
She is singing out of tune.
Iginatsik
tune.
v
Iginatsijuk Kilullagammik.
He is tuning up the guitar.
Igipak
Sopping wet.
Igipalittut annug‰kka.
My clothes are dripping wet.
Igitak
to pluck feathers.
v
Igitagiamik piutsangilanga.
I don't like picking birds.
Igitsik
throw.
v
IgitsiKauvunga ujagammik imammut.
I threw a rock into the water.
Iglugusik
a room.
Igunak
1. rotten.
2. Fermented fish heads for eating.
IKaluit igunasimajut.
The trout have gone rotten.
Igutsak
Bee.
n
Igutsak mikKaujuk uvannut.
A bee landed on me.
Igutsaujak
Wasp.
n
Igutsauj‰ttoKauk
Bee hive.
n
Iguttik
take apart, to unravel.
v
Iguttivuk.
It fell apart.
Iguttilauguk.
Unravel it.
Ijaguk
get something in the eye.
v
Ijagujuk.
Something went into his eye.
Ijaguvak
Eyeball.
n
Ijainnik
peep through a window.
v
Ijainnijuk.
He is peeping at them through the window.
Ijautik
Eye glasses.
n
Ijautikkajuk.
He is wearing glasses.
Ijik
1. Eye.
n
2. to hide oneself.
v
Ijiga ‰nniajuk.
My eye is sore.
Ijigiaituvuk nap‰tiop tunuanut.
He went and hid behind the tree.
Ijiligak
Worm found in seaweed.
n
Ijipvak
grenadier
Ijitsik
to hide something.
v
Ijitsivuk.
He hid something.
IjotiKak
to laugh at someone.
v
IjotiKajut uvannik.
They are laughing at me.
Ijuguk
A ghost.
n
Takulautsimaven ijuguming?
Have you ever seen a ghost?
Ijugualok!
You old devil!
Ijuk
to laugh.
v
Ijuniannak.
Don't laugh (future).
Ijukkak
fall down from.
v
Ijukkakas‰vunga.
I nearly fell off.
Ikajuk
to help.
v
Ikajupe.
Help me.
Ikajuttuviniup ilitagijauninga
credit
Ikajuttik
1. A helper.
n
2. Nurse's assistant.
n
IkajuttiKangilanga.
I have no helper.
Ik‰k
1. Ceiling beam.
n
2. to cross over.
v
Ik‰t‰simalittuk.
The beams for the ceiling are up.
Ik‰juk kokulummik.
He crosses the small brook.
IKak
to be stiff.
v
IKavunga pisunnimut ippasak.
I am stiff from all the walking I did yesterday.
IKaga iKajuk.
I cannot pronounce that word.
IKaluapik
Canned sardines.
n
IKaluk
Trout. (arctic char, Salvelinus alpinus).
n
IKalusimajuk.
He has caught some char.
IKaluKautik
container to hold fish
IKalunniak
1. Trouting.
v
2. A trout fisherman.
n
IKalunniajut.
They are trout fishing.
Taikkua iKalunniat.
They are trout fishermen.
\ls Ikang‰k
southerly wind.
IKattaituk
White skin boots.
n
IKattaitutsajak.
Seal skin with fur removed for making white skin boots.
IKattilik
Black skin boots.
n
IKattilikkajuk.
He is wearing black skin boots.
Ikautik
Bridge or cable car.
n
Ikautik nangiagijaga.
I am terrified of the bridge.
Iki
1. to light.
v
2. to board.
v
Ikilauguk supogutiga.
Light my pipe for me.
Ikigasuaven?
Are you getting on?
IKiak
hook.
v
IKiattaujuk.
It is hooked up. Something is caught with a hook.
Ikiak
Waistcoat.
n
IKianak
to be thankful.
v
IKianai!
expression: Thanks for the meal! Much appreciated!
IKiasuk
to be lazy.
v
IKiasupp‰.
I'm some lazy.
IKiasul‰k
1. to curl.
v
2. Curly.
IKiasul‰ttilaunga.
Set my hair for me.
IKiasulangajuk.
Her hair is curly.
IKiattautik
Fish hook.
n
Ikigak
Switch.
n
Ikigasak
Strait.
n
Ikigasammi puijisiulauttut.
They hunted seals while they came through the strait.
Ikiggak
Scaffold for Kajak, meat, etc.
n
Ikiggak uggujuk.
The scaffold fell down.
Ikigesok
flammmable
Ikijok
A match.
n
Ikijok Kamivuk.
The match went out.
IKik
1. to shrink.
v
2. to be in fetal position.
v
3. louse egg (nit)
n
IKivuk.
It shrunk.
IKimajuk.
He is doubled up.
Ikit takunnaj‰n?
Do you see the nitÕs eggs?
IKikKuk
Little finger.
n
IKikKumini sukkisimajuk.
He has a splinter in his little finger.
Ikilligiak
make fewer.
v
Ikilligiakket.
Make them fewer.
Ikimak
to be aboard.
v
Ikimatuinnagit.
It's alright; stay aboard.
IKimiak
1. to chew tobacco.
v
2. A shrew.
n
IKimiajuk.
He is chewing tobacco.
IKimmiakulualuit Kuinagijakka.
I am a afraid of shrew mice.
Ikimmiasajak
Chewing tobacco.
n
IKimmiasajaga nungujuk.
I have no more chewing tobacco.
Ikinna
That one.
Ikinna annak Kim‰littuk.
That woman is running away.
IKisolittiutik
Hair curler.
n
IKisolittigivik
Hair drier.
n
Ikisuittuk
Asbestos.
n
IKitsik
embrace.
v
IKitsijuk.
He embraces someone
Ikittut
Few.
Ikittolittut.
There are only a few left.
Ikkagilik
American robin (Turdus migratorius).
n
Ikkagilet tikiakKalimmijut.
The robins are returning.
IkKaik
bring to mind.
v
Paninnut ikKaitigijaga.
She reminds me of my daughter.
IkKak
1. Ocean floor.
n
2. to remember something forgotten.
v
IkKamut kisautik tuvuk.
The anchor hit the ocean bottom.
ImmaK‰ ikKaniattanga.
Maybe he will think of it.
IkKalutsuak
Ground shark (Greenlandic shark, Somniosus microcepahlus?)
n
IkKaluvak
Man shark (Black Dogfish, Centroscyllium fabricii?)
n
IkKamiutak
Sea life from the ocean floor.
IkKanangituk
Who cares. A worthless object or person, or incident of no importance.
IkKanattuk
It is to be cared about. Valuable; precious; noteworthy.
IkKasuk
care.
v
IkKasujuk.
He cares. He jealous.
IkKasungilanga.
I don't care.
IkKasuttuk
Tidy.
IkKasuttusuak.
She is very tidy.
Ikkatuk
Shallow.
Uviluluvinik ikkatumi.
There are a lot of mussels in shallow water.
IkKaumak
remember.
v
IkKaumatsinge?
Remember when?
IkKaumainnataga.
I am always thinking of him.
Ikke
Brrr, l'm cold.
Ikketuk
Blunt.
Saviga ikketuk.
My knife is blunt.
Ikketujok
Great horned owl (Bubo virginianus).
n
Ikki
Pinewood streaks.
n
Ikkik
1. A wound.
n
2. Gums.
n
Ikkiga suli sakKij‰juk.
My scar still shows.
Ikkika ‰nnialittut.
My gums are aching.
IkKumak
to be awake.
v
2. to be conscious.
v
3. to be alert.
v
IkKumajuk.
He is awake or conscious.
IkKumagasuaKattagit.
Try to be alert.
IkKumangituk
Stupid.
IkKumangitualovutit.
You are stupid or drunk.
Ikotak
Carpenter's brace.
n
Ikotatt‰guma kisiani.
I must get a carpenter's brace(I can't do without it).
IKotik
Used toilet paper.
n
IKotitsak
Toilet paper.
n
IKotitsajak
Toilet paper.
n
IKotitsaKangilanga.
I have no toilet paper.
IkotitsajaKangilak.
There is no toilet paper.
Iktik
egg yolk
Ikualagiasijuk
She's going to start the fire
v
Ikualak
1. to burn
v
2. A fire.
n
Ikualajuk.
It is burning.
Ikualavik.
Fireplace.
Ikualaik
to start a fire.
v
Ikualasautitsak
kindling
n
Ikualavik
A fireplace made with rocks
n
Ikuggak
Stool or anything used for reaching up for something.
n
Ikugget‰llutit tigulauguk.
Get something to step on and take it.
IKuigill‰k
wiggle.
v
IKuipil‰k
wiggle.
v
IKuipilaKattatuk pisuligami.
She wiggles when she walks.
IKuk
use toilet paper for what it was intended.
v
IKuv‰n?
Did you wipe his behind?
Ikullak
Confidence.
n
Ikullangituk.
He is full of confidence.
Ikulliak
Calm water.
n
Ull‰kut kisiani ikulliaKattavuk.
The sea is calm only in the morning.
Ikulliasuak!
What a beautiful day for boating!
Ikumak
1. Fire.
n
2. Light.
n
3. to be lighted.
Ikumak iluanejuk.
It is in the flames.
Ikumanga pujuliup sakKij‰littuk.
The ship's light is now visible.
Ikumangituk.
It is not lighted.
Ikumatsuak
Hell.
Ikumautet
Electric lights.
n
Ikumautet K‰vut.
The lights blew.
Ikunga
put over there.
Ikunga ‰gok.
Put it over there.
IKung‰luk
White wing cross bill (loxia leucoptera).
n
IKungak
to be crooked.
v
IKungajuk.
It is crooked.
Ikuselek
have elbows torn.
v
Ikusellisimajuinnait uvinigukka.
All my shirts have holey elbows.
Ikusik
Elbow.
n
Ikusegik maunalek.
Her elbows are dirty.
Ikusiutik
sling shot
n
Ikutsiak
to hurt the elbow.
v
Ikutsiajuk.
He hit the funny bone on his elbow.
Il‰
Word of agreement.
Il‰ngai.
Yes, hey.
Il‰ttotuk
darning needle
n
Il‰ttuk
to darn or patch
Ilaijak
comb.
v
Ilaijalaugit.
Comb your hair.
Ilaijautik
A comb.
n
Ilaijautimittung.
I wish I had a comb.
Ilaijautitsak
Plastic.
n
Ilagek
two related people.
Ilak
1. to add on
v
2. A relative.
n
3. A part.
n
4. A member.
n
Ilangu.
Put some mix in it.
Ilatit takulauttaka.
I saw your relatives.
Taikikkua ilanga.
It's part of them.
Il‰k
A patch.
n
Il‰tsaKaven?
Do you have any material for patching?
IlaKik
tangle.
v
IlaKivuk nuluajak.
The rope tangled.
Ilaku
A remnant.
n
Ilakunik sikarekavunga.
I have less than a full pack of cigarettes.
Ilaliuk
agree with someone.
v
Ilaliutuinnajanga.
He is just agreeing with him.
Ilanga
Part of it.
Ilanga puigujaga.
I have forgotten the rest of it.
Ilangak
to take a piece off.
v
Ilangasitajuk.
It is not whole.
Ilangavaga.
I took a piece off.
Ilangani
Sometimes.
Ilangani iKiasuttusuangupattajuk.
Sometimes he is really lazy.
Ilangit m‰ni.
Some of them are here.
Ilangit
Some of them.
Ilangit pigingitakka.
Some of them are not mine.
Ilann‰k
Friend.
n
Ilann‰gitsiamagittaga.
He's my bosom buddy.
Ilatsuk
pity.
v
Ilatsuguk.
He pities someone.
Il‰ttuk
patch.
v
Il‰ttusimajuk.
It is patched.
Ilauk
1. to attend.
v
2. to go along.
v
katimmavimmut ilaugasuaven?
Are you going to attend the church service?
Pujulikku ilaugasuavunga.
I am going on the ship.
Iliatsuk
Orphan.
n
Iliatsuvunga.
I am an orphan.
IliatsuKautik
An orphanage.
n
IliatsuKautimmesimajuk.
He has spent some time in an orphanage.
Ilipv‰nti
An elephant; a loan word from English.
n
Iligasuk
to be shy.
v
Iligasuven?
Are you shy?
Ilik
1. to learn.
v
2. to place.
v
3. A partner.
n
IlilikKen?
Are you learning?
Ililauguk maunga.
Place it here.
Iliga sukkajutsuak.
My partner is very speedy.
Iligesuk
learns fast; is intelligent
Ilimajak
Sanitary napkin, pad.
n
Ilimanak
to be feared.
T‰kkua ilimanaitut.
Those are not to be touched.
Ilingak
to belong to.
v
Uvattinut ilingajuk.
It belongs to us.
Paninga uvannut ilingajuk.
Her daughter is named after me.
Ilinni
On you.
Ilinnejuk matuitsiutik.
You have the opener.
Ilinniak
learn.
v
Ilinniavunga.
I am learning.
Ilinniatitsijik
Teacher.
n
Ilinniatitsijuk
Teacher.
n
IlinniatitsijiKangitut suli.
They still have no teacher.
Ilinniavik
School.
n
Ilinniaviliajuk.
He is going to school.
Ilippak
A stingy person.
n
Ilangi ilonnatik ilippait.
All his relatives are miserly.
Ilippauk
to be stingy.
v
Ilippauluatiatuk.
He is too stingy.
Ilisimaik
to be crazy.
v
Ittoligami Kimmialuvut ilisimailittuk.
Our dog is so old, it's gotten crazy.
Ilitannamek
greeting of old friends; nice to see you again!
Ilitatsik
recognize.
v
IlitatsikKaungilagit.
I didn't recognize you.
Ilitjivik
Attic.
n
Ilitsi
You, three or more.
Ilitsi inuit n‰lalaugitsi!
You people, listen!
Ilitsik
to place in or on.
v
Ilitsijuk Katimmavimmut.
He gave a donation to the church.
Ilittisik
to cut away to form a pattern.
v
IlittisigekKen?
Did you finish cutting the pattern?
IliulluKik
a blizzard
IliukKaik
to put inside.
v
IliukKaijuk pottamut.
He is putting things inside the bag.
Iliutt‰k
to play jigs and reels.
v
Iliutt‰tuk unnuak n‰dlugu.
He played jigs all night.
Ill‰gusik
Porcupine (Erethizon dorstum).
n
Illauk
An unborn baby seal.
n
Illiak
Womb.
n
Illianga ‰nniajuk.
She has pain in her womb.
Illigik
value.
v
Illigijatuanga.
Her only prized possession.
Illigijanga tajanga.
He values his watch.
Illik
A bed.
n
Illimejuk.
He is in bed.
Illinak
Balcony.
n
Illugek
A pair (of shoes, mitts, binoculars etc.).
Takkua illugek.
Those are a pair.
Illugengituk.
They are odd.
Illugusik
Bedroom.
n
Nammini illugusilik.
He has his own bedroom.
Illuigiutik
A slingshot.
n
Illuigiutimmut milujanga.
He hit it with a slingshot.
Illuik
to be snow blind.
v
Illuijuk.
He is snow blind.
Illuinattotik
Revolver.
n
Illuk
1. A house.
n
2. One of a pair.
n
Illuga.
My house.
Illullek
have damp boots.
v
Illullevunga.
Oh, my boots are damp.
Illunga
1. His house.
2. The other of a pair.
Illunga tuappingajuk.
His house is untidy.
Illunga asiumajuk.
The other half is lost.
Illungak
to be bowlegged.
v
AKanganimmut illungalittuk.
Because he squats so much, he is bowlegged.
Illusuak
A sod house.
n
Illusuavinimmik napv‰laukKugut.
We found the remains of a sod house.
Illutik
to set saw teeth.
v
killotik illutigiaKaligemmijuk.
The saw needs to have its teeth set again.
Illutuk
to use both hands.
v
Kattanga angimmut illutugialik.
Her bucket is so big and heavy, she has to use both hands to carry it.
Illuvigak
Snow house (igloo)
n
Illuvigaliujuk.
He is making a snow house.
Ilonnanga
All of it.
Ilonnanga tiguliguk.
Take all of it.
Ilonnasi
All of you.
Ilonnata
All of us.
Ilua
It's inside.
Iluanengituk.
It is not inside.
Iluani
Inside it.
Inuli iluani.
There are people inside it.
Iluittuk
Whole.
Suli iluittuk.
It is still whole.
Iluk
1. A hole.
n
2. Inside.
3. to be damp
v
Ilulik.
It has a hollow spot.
Ilunga.
ItÕs inside.
Ilusimajuk.
It became damp (from condensation).
Ilukkusik
Culture.
n
Ilukkusivut.
Our culture.
Ilulik
A bullet.
n
Ilulinga anigotisimajuk.
The bullet went right through.
Ilullik
Undershirt or a tank top.
n
Ilullituik
load a gun.
v
Ilullituijuk.
He is loading a gun.
Ilumegok
Pie.
n
Ilunnaniapvik
Bathtub.
n
Ilungittotik
Accelerator.
n
Ilungittuk
use all one's strength.
v
Ilungittulutit.
Use all your might.
Ilup‰k
1. A petticoat.
n
2. A woman's slip.
n
3. An undergarment.
n
Ilup‰nga sakKij‰juk.
Her slip is showing.
Ilupiagutak
Lining.
n
Atigiga ilupiagutatt‰gialik.
My coat needs a lining.
Illuvut ilupiagutaKangituk.
Our house has no insulation.
Ilupiguk
Men's winter underwear.
n
Ilupigukkanik Kaitsilaugit.
Give me a pair of my long-johns.
Ilusik
1. Custom.
n
2. Habit.
n
3. Way of living.
n
Ilusinga.
Its natural state.
Ilusigingitavut.
It is not our custom.
Taim‰ ilusilik.
That's his way of living.
IlusiKatsianik
Good manners.
n
Ilutak
Groin.
n
Ilutammigut miluttausimajuk.
He was hit in the groin.
Ilut‰k
make hollow.
v
Ilut‰lauguk.
Make it hollow.
Ilutsisiagittuk
Shapely.
Annanga ilutsisiagittuk.
His wife is shapely.
Ilutsituinnak
Tiny.
Ilutsituinnamik illulet.
They have a tiny house.
Iluvik
Grave.
n
Iluvik itijualuk.
The grave is deep.
Iluvipvik
Graveyard.
n
Iluvipvik tatajuk.
The graveyard is full.
Imaguk
to become water.
v
Imagujuk.
It melted.
Imaguppuk.
It leaks. (This refers to a boat.)
Im‰k
1. Like this.
2. to die by drovrning.
v
Im‰k pigialik.
It has to be done like this.
Im‰simajuk.
He drowned.
Imak
1. Water.
n
2. Liquid.
n
Imakkojut.
They are travelling by water.
Imanni.
In the water.
Imaingatak
Night hawk (Northern goshawk, Accipiter gentilis).
n
Imappik
The sea.
n
Imappimejut.
They are far out to sea.
Imatsuk
Swamp.
n
Imatsukut pisukKauvunga.
I walked through the swamp.
Imatt‰gutalik
Elephant.
n
Imialuk
Liquor.
n
Imialuttusimajuk.
He has been drinking liquor.
Imigak
to drink lots of water, etc.
v
Imigajuk angiKami.
He is drinking at home.
Imigajuk,tagekKutunik niginnigami.
He is drinking a lot because he ate salty food.
Imigal‰ttuk
He had a sip.
Imik
1. to drink.
v
2. Drinking water.
n
Imitilanga.
Give me a drink.
Imimmik.
Water, please.
Imiliuttuk
She's melting ice to make water.
Imittatuk
He fetches water.
Imikkak
chip an object.
v
Kajott‰k imikkasimajuk.
The cup is chipped.
ImikKutalik
Stern (arctic tern, Sterna paradisea).
n
Imikuluk
Soft drink.
n
Imikuluttomajuk.
He is drinking a coke.
Imippuk
It collapses.
v
Imitsiak
good clean water
n
Imittavik
Water well.
n
Imittaviliujuk.
He is digging a well.
Imiutik
Drinking straw.
n
Immaguak
Leaky.
Motanga immaguajuk.
His boat is leaky.
ImmaK‰
Maybe.
ImmaK‰ Kauppat.
Maybe tomorrow.
Immek
water.
v
Immesijuk piaKautimmin”k.
He is preparing his beer bucket.
Immigok
to be separate.
v
Immigolingajut.
TheyÕre separated.
Immigojuk piga.
Mine is separate from the rest.
Immik
wash your face.
v
Immilaugit.
Wash your face.
Imminik
By himself.
Imminik pisusok.
He can walk by himself.
Immuk
Milk.
n
Immut‰niakKet.
Put some milk in it.
Immujak
Marshmellow
Imotik
Wrapper.
n
Imotinga pillauluk.
Take the wrapper off.
Imujik
wind.
v
Imujiutik
Fishing line reel.
n
Imuk
fold.
v
Imulauguk!.
Fold it!
Imusimajuk.
It is folded.
Imulig‰k
Wrinkly.
Imulig‰simajuk.
It is wrinkly.
Imulluk
Wrinkles.
n
Imullulik.
He has wrinkles.
Imutsak
cigarette paper.
n
Inak
invite.
v
Inapp‰.
He invite him.
Inaluak
Intestine.
n
Inaluakka takijualuit.
My intestines are long.
Inalojak
Spagetti or macaroni.
n
Inalukak
A bat.
n
Ingiggak
travel.
v
Ingiggavugut.
We are moving.
Ingiggangituk sitontik.
The clock is not running.
Ingigg‰lak
start.
v
Ingigg‰lavuk motak‰k.
The car started.
Ingigganik
An ocean or river current.
n
Ingigganimmut ejaujuk.
It was swallowed up by the eddy.
Ingiggalautik
Accelerator pedal.
n
Ingiggasiutik
Starter.
n
Ingik
sing in a choir.
v
Ingilaugit.
Sing a song.
Ingik
sit down.
v
Ingiget!
Sit down!
Ingiullik
Sea swells.
n
Ingiullivuk.
The sea is swelling.
Ingiullinut asiuKattajuk.
It is sometimes hidden by the swells.
Ingiullitsiutik
Sleepy diver (Common scoter, Melanitta nigra ).
n
Ingiulliuk
to be seasick.
v
Ingiulliusonguven?
Do you get seasick?
Ingulak
to be tired.
v
Ingulaven?
Are you tired?
Iniak
Wash hung up on the line.
n
Iniukka panijut.
My clothes are dry.
Iniat
things that hang to dry (clothing, fish nets, fish, ect.)
n
Iniattuik
hang clothes on a line.
v
Iniattuijuk silami.
She is hanging the clothes outdoors.
Iniattuvik
Clothesline.
n
Iniattuvik katajuk.
The clothes line fell down.
Inik
1. Position.
n
2. Place.
n
Iniga tigujauvuk.
My place is taken.
InitsaKangituk.
There is no place for it.
IniKuk
Beautiful.
IniKualuk!
Magnificent!
IniKunak
Pretty.
IniKunattusuak.
Very pretty.
IniKunangituk
Ugly.
Angutinga inuKunangimaittuk.
Her husband is not the least bit good-looking.
Inillak
to lie down.
v
Inillasimalittuk.
He has gone to bed.
Inittik
to tell someone to stop doing something.
v
Inittiket.
Tell them to stop.
Inittitauvugut.
We are reprimanded.
Inittuinak
Despair.
v
Inittuivok. He gives up hope.
IniukKaik
to hang up laundry.
v
IniukKaijuk iggutuaminik.
She is hanging up her wash.
IniukKavik
Clothesline.
n
IniukKaviga nailuattatuk.
My clothesline is too short.
Inkik
Ink; loan word from English.
Inkik asikKiniannagu.
Don't spill the ink.
Inna
That one (not present).
Inna angutik tikijuk.
That man arrived.
Innak
Cliff.
n
Innami auttutalik.
It has a nest on the cliff.
Innaminuak
Echo.
n
Innaminuamminik tus‰juk.
He hears his echo.
Innik
Son.
n
Innet.
Your son.
Ingak
leak.
v
Ingajong?
Is it leaky?
Ingautaujak
Molasses.
n
Ingautaujatt‰niakKet.
Add molasses to it.
Ingautaujaujak
Corn syrup.
n
Ingitik
a person who sings in a choir.
n
Ingitiuvunga.
I sing in a choir.
Ingitit
A choir.
n
Ingitet ilinniajut.
The choir is practising.
Ingutak
Grandchild.
n
IngutaKaven?
Do you have any grandchildren?
Ingutatjus‰k
Great-grandchild.
n
Inok
Two people.
n
Sikumi maggok inok.
There are two people on the ice.
Inolik
he born.
v
Imolitainniatuk.
He is newborn.
InolikKanik.
He was born only recently.
Inosik
1. Way of living.
n
2. Being.
n
3. mental or physical health.
n
Inositsiagi.
A healthy, happy person.
Inosiga sujujuk.
My health is ruined.
Inotsiajuk.
He lives a good life.
Inosuttuk
Young.
n
Inosuttogunnaituk.
He is no longer young.
Inosuttuit pinguajut.
The young people are playing.
Insik
An inch; a loan word from English.
Insituinnanik naittuluadlatuk.
It is just an inch too short.
Insuaransik
Insurance.
n
Motaga insuaransitoakKaujaga.
I bought insurance for my boat.
Inuak
murder.
v
Inuagasuajuk.
He is trying to murder someone.
Inuasimajuk.
He has murdered.
Inuattik
A murderer.
n
Inugait.
Checkers.
n
Inugak
play checkers.
v
Inuganguajut.
They are playing checkers.
Inuit
1. The people.
n
2. People.
Inuit pigumaijaugusingit.
The wishes of the people.
Fingers or toes.
n
Inunguak
1. A statue.
n
2. Idol.
n
3. Carving of a person.
n
Inungualiujuk.
He is making a carving of a person.
Inummak
wags it's tail, friendly
n
Inuppak
A giant.
n
Uva saninni inuppauvutit.
Compared to me, you are a giant.
Inutok
to be alone.
v
Inutovunga.
I am alone.
Inutongilanga.
I am pregnant.
Inutsiak
A friendly person.
Taikinna inutsiasuak.
That person is very friendly.
Inutsik
shoot under.
v
Inutsivaga.
I missed the target.
Inutsuk
A pile of rocks erected on a hillside as some sort of marker (Inuksuk).
Aulial‰ligama, m‰ni inutsuliugasuavunga.
Because I will be leaving soon, I shall build an inuksuk here.
Inuttut
1. The language of the Inuit people.
n
2. Like a person.
Inuttut uK‰lasonguven?
Can you speak Inuktitut?
Adlak inuttut nikuvingasok.
The black bear can stand up like a person.
Inuttitut.
Like the people.
Inutuak
Alone.
Inutuakulodluni itsivajuk.
He is sitting all alone.
InutuKak
An old person.
n
InutuKaujut nalligikkit.
Love the old people.
Ipageppuk
It is straight-grained (wood).
Ipak
Year-rings in tree.
n
Ipangit kitikKaujakka.
I counted the tree's year rings.
Ipatsik
understand.
v
Ipatsivuk.
He understands.
Ipejautik
Cleansing-powder soap (ie Comet).
n
Ipigaik
make things dirty.
v
Ipigaituinnangimaillutit.
Don't just make everything dirty
Ipig‰k
wade in water.
v
Ipig‰niannak.
Don't go wading in the water.
Ipigak
whip.
v
Ipigattuijuk.
He is whipping.
Ipigavak.
He whips himself.
Ipigautak
a whip.
n
Ipigautaliujuk.
He is making a whip.
Ipik
1. to sweat.
v
2. to smother.
v
3. Dirt or filth.
n
IpilikKunga.
I am sweating.
Ipisimajuk.
He is smothered.
Ipialunguna suvetait.
Your sweater's too dirty to wear.
Ipitsaik
sharpen.
v
Ipitsalauguk saviga.
Sharpen my knife.
Ipittuk
Sharp.
Ipittunung?
Is it sharp?
Ipettuk.
It is not sharp.
Ipiut‰k
Isthmus.
n
Ipiut‰k ulitjauKattajuk.
At high tide, the isthmus is under water.
Ipiutak
Trace of a dog.
n
boat line.
n
a whip
n
Ipiutanga kittugammat, Kimmika Kim‰kKaujuk.
When the trace snapped, my dogs ran away.
Ipolik
Sauce pan.
n
Ipotik
A paddle.
n
Ipotek.
Two paddles.
Ippak
1. to get dirty.
v
2. to lick.
v
Ippagegiven?
Are you dirty again?
Ippaliguk.
You can have the leftovers in the bowl.
Ippasak
Yesterday.
n
Ippasak takulauttaga.
I saw her yesterday.
Ippas‰ni
The day before yesterday.
n
Ippas‰ni tikilaukKunga.
I came day before yesterday.
Ippataijuk
A shotgun.
n
Ippiasuk
A pocket or pouch.
n
Ippiasunnejuk.
It is in my pocket.
Ippiasojak
Jelly fish.
n
Ippig‰k
Sand hillock.
n
Ippig‰mmi situganguajut.
They are sliding down the sand bank.
Ippigunak
Beetle.
n
Ippiniak
1. to have feeling.
v
2. to feel.
v
3. to feel drunk.
v
Ippiniajong niu-on?
Is there any sensation in your leg?
Kanuk ippiniaven?
How do you feel?
IppinialikKunga.
I am feeling drunk.
Ipuk
1. to paddle.
v
2. A handle.
n
Ipuginai?
You paddle, eh?
IpuKangituk.
It has no handle.
Ipummik
keep mouth shut.
v
Iputik
Oar.
n
Iputik nakajuk.
The oar broke.
Ipvauk
distort one's face.
v
Ipvaungalittuk.
The baby is nearly crying.
Ipvit
You.
Ipving‰k.
You, instead of him.
Ipviungituk.
Not you.
Isaguk
Wing.
n
Tingijop isagunga.
The wing of a plane.
Kupanuap isagunga.
A bird's wing.
Isak
extend one's arm.
v
Isadluni nukketuk.
He strained a muscle while stretching his arm.
IsaKattak
measure with arm lengths.
v
IsaKattap‰.
He measured it with his arm lengths.
IsakKaik
to beat with a stick.
v
IsakKaivuk.
He beats him with a stick.
IsaKut‰k
Sunbeam.
n
Isaluk
Mope (pine grosbeak finch).
n
Isavuk
The bird is moulting.
v
Isigiak
Haze.
n
Isigiavuk.
It is hazy.
Isigitsiak
Smoked trout or meat.
n
Isigitsialiujtik.
He is smoking trout.
Isik
1. to smoke.
v
2. smoke.
n
Ikualait isiluadlatuk.
Your fire is smoking too much.
Isittuk.
It is smoking.
Isianne.
I smell smoke.
Isipi
Spades in a deck of cards.
n
Isitjugik
whisper.
v
IsitjugigiattuKaujuk uvannut.
She came and whispered to me.
Isivik
spread out.
v
Isivigok.
Spread it out.
Isivitsik
open out.
v
Isivitsivuk Kipimmik.
He opens up the blanket.
Isua
The end.
n
NauKo isua?
Where is the end of it?
Isuani
At the end.
Kilasimajuk isuani.
It is tied at one end.
Isulluk
Butt of a rifle.
n
Isum
The end.
n
Isuani.
At the end of it.
IsuKangituk.
It has no end. Eternity.
Isumaitsik
lose one's mind.
v
Isumaitsingajuk.
A mad person or a rabid animal.
Isumaitsijuk.
He is going crazy.
Isumaj‰k
1. to ponder.
v
2. to worry.
v
Isumaj‰tuinnalittuk.
He is only sitting and thinking.
Isumaj‰ppalikKen?
Are you worrying a lot?
Isumak
1. brain.
n
2. Opinion.
n
3. Thought.
n
4. Mind.
n
Isumalipp‰k.
He has a lot of sense. He is very intelligent.
Isumammini atujuk.
He is acting on his own thinking.
Isumannit ipvit. Do what you want.
IsumaKak
think.
v
IsumaKajuk utiniattunga.
He thinks that I will return.
Sunami isumaKaven?
Is that your opinion?
IsumaKangituk
One who gives no thought to his actions.
n
IsumaKangitualuk.
A thoughtless person.
Isumaki
One of little mind.
n
Isumake-ai.
Hello, stupid.
Isumakittuk
Foolish.
Isumakittusuak.
He is very childish.
IsumakKutujuk
1. Wise.
2. Intelligent.
Isumammek
help oneself.
v
Isummelittuk uKummiagannik.
He is gorging himself on candies.
Isumanappuk
It is dubious.
n
Isumannik
It's up to you.
Isungak
Long tailed jaeger (Stercorarius longicaudus).
n
Isuttak
Nursing white-whale calf.
n
Isuttanguak
Moutain avens, a plant that foretells the coming of winter.
It‰k
break and enter.
v
Kimminut it‰ttausimajuk illuvut.
The dogs broke into our house.
Itialuit
Damn you.
Itigainnak
Sneaker.
n
Itigak
Foot.
n
Itig‰kka ipilittok.
My feet are sweating.
Itig‰luk
A shoe.
n
Itig‰lokka Kailaukkik.
Pass my shoes.
Itig‰tuinnak
Slippers.
n
Itiguk
Urine.
n
Itigunga tigujaujuk.
They took a sample of his urine.
Itijuk
1. Deep.
2. Deep water.
kilijuk itijummik.
He has a deep cut.
Itijummi kivijuk.
It sank in deep water.
Itik
1. to enter.
v
2. Anus.
n
3. A sea urchin (green sea urchin, Strongylocentrotus drobachiensis)
n
Itivunga.
IÕm coming in.
Itiga ungilajuk.
My anus is itchy.
Itittomajuk.
HeÕs eating sea urchin.
Itittomajuk.
He enters.
Itillik
Peninsula.
n
Itillimejut.
They are on the peninsula.
Itillimak
have the hagues.
v
Itillimajuk.
He is having bad dreams.
Itimak
Palm of the hand.
n
Itimaganut ilijanga.
He put it in my palm.
Ititsak
Indentation.
n
Kimmik ititsaliujuk.
The dog is digging a hole.
Itivik
The other side of land.
n
Itjanguk
to become dizzy.
v
Itjangujuk.
He has become dizzy or out of breath.
Itjilik
Frosty.
Januarimi itjilitsuaKattaKuk.
It is very cold and frosty in January.
Itjisiutik
Thermometer.
n
Itjuak
copy or mock someone.
v
Itjuasijuk uvannik.
He is mocking me.
Itjuasijuk sanajannik.
He is copying what I am making.
Itjuitauk
to be castrated.
v
ItjuitauniagasugilikKauvunga.
I was afraid that I would be castrated.
Itjujuk
Thick.
Itjuluadlatuk.
It is too thick.
Itjuk
1. Testicles.
n
2. Sod.
n
Itjukut miluttatiKauvunga.
I was hit in the testicles.
Itjutagiajuk.
He has gone for some sod.
Itjunak
to be dirty
Itjunappuk.
It is dirty
Itjut‰k
Lever.
n
Itliguk
crave for.
v
Itligujuk appinik.
She is craving for bake-apples.
Itlivik
Chest or box.
n
Itliviliujuk.
He is making a coffin.
Itlivimmejuk.
It is in the chest.
Itluatsaijik
Judge, magistrate.
n
ItluatsaijiliagiaKavutit.
You have to go to the magistrate.
Itluatsaik
judge.
v
Itluatsaijuk.
He is presiding over a courtroom.
Itluatsatauk
to be judged.
v
Itluatsataugialik.
He has to appear before a magistrate.
Itluattuk
Comfortable.
Itluattusuak illiga.
My bed is very comfortable.
Itluigusuk
to be jealous.
v
Itluigusujuk angutimminik.
She is jealous over her husband.
Itluittuk
Uncomfortable.
Una jaikak itluittuk.
This is uncomfortable.
Itluk
Rectum.
n
Itsagunguk
to have pain in heart.
v
Itsagunguvuk.
He has a pain in his heart.
Itsak
Jawbone.
n
Itsalik
x-ray machine; a loan word from English.
Itsavik
a wharf.
n
Itsavimejuk.
He is at the wharf.
Itsik
to be afraid.
v
Itsinak.
Don't be afraid.
Itsinattuk
A fearful object or person.
Savialua itsinattuk.
His knife looks dangerous.
Itsivak
to sit.
v
Itsivaget!
Sit down!
Itsivautak
A chair.
n
Itsivautak at‰ni.
Under the chair.
Itsivavik
A high chair
n
Itsuak
peep.
v
Itsuajuk illugusimmut.
He peeped into the room.
Itsuk
carry on back.
v
Itsujuk nutagammik.
She is carrying a baby on her back.
Itsuma
That one (not seen).
Itsuma Kaijanga.
That one gave it to me.
Itsumani
At that time (in a remembered past).
Itsumunga
With that one, to that one.
Itsumunga ilitsilauttuk.
He put it in that thing (not seen).
Itsutuk
to shake (a rug, etc.).
v
Itsutugiattulauguk tullig‰k.
Go and shake out the rug.
Itti
Sap
n
Ittinga kuvilittuk.
The sap is running out.
Ittitannek
Diarrhoea
n
Ittok
1. to be shy.
v
2. to be an old man.
v
Ittovuk.
He is shy.
Ittongilanga suli.
I am not yet an old man.
Ittugak
Boat seat.
n
Ittugak Kausittuk.
The boat seat is wet.
Ittugik
to stutter.
v
Ittugippuk
It is square.
v
Ittuk
An old man.
n
Ittusiutik.
Fashion befitting an old man.
Ituki
Exclamation of wonder or surprise.
Iva
Turning harp seal.
n
Ivajak
1. to steal.
v
2. to scrounge
v
Ivajagiajuk.
He has gone to see what he can find.
Ivaj‰k.
Something scrounged off someone.
Ivakkak
to trot
v
Ivaluk
Sinew.
n
Ivalummut mitsutausimajut.
They are sewn with sinew.
Ivalutsak
Thread.
n
IvalutsaKaven itjujuming?
Do you have any thick sewing cotton?
Ivalutsatalik
Spool of thread.
n
Ivavuk
The bird is sitting on its eggs.
v
Iviangik
Breast gland.
n
Ivik
1. to wipe hands on something.
v
2. Long grass.
n
Ivijuk omunga.
He wiped his hands on this.
Ivialuit takijuadlalittut.
The grass is too long now.
Ivikkak
fall over.
v
Ivikkatailiniakkutit motammi.
Try not to fall overboard from the boat.
Ivingak
A lemming.
n
Ivit‰k
Clay brick.
n
Ivitsukak
Grass (sea lyme-grass, Lemus mollis).
n
Ivitsukannejuk.
It is in the grass.
Ivittisik
put together.
v
Ivittisijuk.
He pulls it together.
Ivittit‰k
put together a puzzle.
v
Ivittit‰jut.
They are putting together a puzzle.
Ivittit‰t
Puzzles (jigsaw).
n
Iviujak
Green.
Jaikaga iviujak.
My jacket is green.
Iviuttik
Rag.
n
Ivugak
Grey duck (mallard, Anas platyrhynchos).
n
Ivuluk
1. to make a noise in the
distance.
v
2. A loud distant noise, like thunder.
n
Ivulujuk motak.
The noise of the boat engine can be heard in the distance.
Tus‰vunga ivulujumik.
I hear a muffled noise in the distance.
Jag‰k
Fried meat.
n
Jag‰ttugasuaven?
Are you going to have some fried meat?
Jagautik
Frying pan.
n
Jagautigale?
Where is my frying pan?
Jaikak
A coat.
n
Jaikatsiavait!
What a nice coat you have!
Jakkik
A jug; loan word from English.
n
Jakkimi imikuluKavuk.
There is some juice in the jug.
J‰rik
A year; loan word from English.
n
Katsinik j‰riKaven?
How old are you?
J‰ritik
Yard (Imperial measure).
n
J‰rittigutik
Yard stick.
n
Jilik
Jelly; loan word from English.
n
JilikKauven?
Did you make jelly?
Jolutsi
Oatmeal, gruel; loan word from English.
n
k‰fik
Coffee; loan word from English.
n
k‰fitujuk.
He is drinking coffee.
kaggaik
to give a bad fright.
v
kaggaiv‰nga.
He gave me a bad fright.
kailluagutik
Wheel-barrow.
n
kailluagutikkajuk.
He is using a wheel-barrow.
kailluaKattautik
1. Wheel-barrow.
n
2. Baby-carriage.
n
kaimitsik
to push out a boat.
v
kaimitsijut.
They are pushing the boat out into the water.
kaimmakutaujak
carrot
n
kaitjanguk
to be giddy.
v
kaitjanguvuk.
He gets giddy.
kaivallak
to go around once.
v
kaivallajavut. We went around it.
kaivaluak
to go around and around.
v
kaivaluajuk.
It is going around.
kaivik
to spin around
v
kaivittuk.
It is spinning around.
kaivittuk
Grindstone.
n
kaivittumi ipitsaijuk.
He is sharpening it on the grindstone.
kajuk
1. Brown.
2. Red fox (Vulpes vulpes).
n
kajuni nujelik.
He has brown hair.
kajummik mikigiattisisimajuk.
He has caught a red fox in the trap.
kajunginnik
Desire.
n
kajusik
1. to come straight up.
v
2. to go without hesitation.
v
kajusivunga maunga.
I came straight here.
kajusisimajuk sinidluni.
He died while sleeping
k‰k
to be hungry.
v
k‰ven?
Are you hungry?
kakak
carry on one's head.
v
kakiak
to be clear.
v
kakill‰k
1. to have pins and needles.
v
2. to feel pricks on the feet.
v
kakill‰juk.
He has pins and needles.
kamiKanginami, kakill‰littuk.
Because he is not wearing boots, his feet are being prickled.
kakill‰naKutik
Prickly saxifrage, a plant whose leaves are for tea, in cuts or as bedding for husky puppies, toughening the soles of their paws (Saxifrage tricuspidata).
n
kakill‰natsiuk
to have hands or feet asleep.
v
kakillasak
Cushy (smelt, Osmerus mordax).
n
kakillasanniajuk.
He's after cushies.
kakivak
a three-pronged spear for catching fish.
n
kakivammut iKalunniajuk.
He is after trout with a spear.
kakivak
Upper lip.
n
kakkik
1. to blow one's nose.
v
2. Snot.
n
kakkilaugit!
Blow your nose.
kakkialunga katangajualuk. His old snot is hanging down.
kakkigutik
Handkerchief.
n
kakkitik
1. to baste clothes.
v
2. to put a needle in a pin cushion, etc.
v
kakkititsijuk.
She is basting it.
kakkitiguk.
Stick the needle in the pin cushion.
kakkutik
Pin.
n
kalak
1. Impetigo, scab, or eczema.
n
2. Clubs, in a deck cards
n
kalajuk.
She has impetigo.
kalammik pigumavunga. I want a club.
kal‰lik
Measles.
n
kal‰tsiak
play cards.
v
kal‰tsiasonguven?
Can you play cards?
kal‰tsiat
Playing cards.
n
kal‰tsiaKaven?
Do you have a deck of cards?
kalik
tow.
v
kalijuk pantimik.
He is towing a punt.
kalikat‰k
drag your feet
v
kaliuk
drag
v
kaliungimaillugu.
Don't drag it.
kaliutak
Wagon.
n
kaliutamittok!
I wish I had a wagon!
kallak
Bear berry, inedible (arctous rubra).
n
kall‰luit igutsaut nigingit.
Bear berries are bee' s food.
kallaKutik
Alpine bear berry (Arctous alpina).
n
kallig‰k
Barge.
n
kalluk
1. to thunder.
v
2. Thunder.
n
kallulikK‰?
Is it thundering?
kalluk tus‰j‰g.
I hear the thunder.
kaluni
Gallon (Imperial measure).
n
kamak
1. to watch.
v
2. to look after
v
kamatsiagit.
Watch carefully.
kamaginiakKatit.
Look after them.
kamajik
Watchman. He is a watchman.
n
kamangisittuk
to pretend not to notice.
v
kamangisittujuk.
He is watching on the sly.
kamele
Camel; a lloan word form English.
n
kamik
1. Boot.
n
2. Skin boot.
n
kamittujuk.
He is putting on his boots.
kamialuk
European style boot.
n
kamialutsajak
Rubber.
n
kanaikKik
Nansary (Greater yellowlegs, Tringa melanoleuca).
n
kanajugak
Young sculpin.
n
Suguset kanajugatsiujut.
The children are looking for young sculpins.
kanajuk
Sculpin. (Shorthorn sculpin, Myoxcephalus scorpius).
n
kanajuttusonguvunga.
I can eat sculpin.
kanajunniutik
Mink (Mustela vison).
n
kanang‰k
easterly wind.
kanani
Down there.
kananejuk.
It is down there.
kang‰
1. to worry.
v
2. to be sorry.
v
3. to be disappointed.
v
kang‰juk. He is disappointed.
kangasuik
to sow crops.
v
kangasuijuk. He is planting seeds
kangesuk
to suspect.
v
kangesulikKunga tillitausimagianganik.
I suspect that it may he stolen.
kangia
The landward side.
n
kangianejut.
They are on the landward side.
kangimut
Towards the west.
kangimut tug‰jut.
They are heading toward the west.
kangidluk
A bay.
n
kangidlumi Kasutsejut.
They are waiting in the bay for the storm to die down.
kangusuk
to be shy.
v
kangusungimaillutit.
Don't be shy.
kanivaut
Pleura.
n
k‰nnik
Hunger.
n
k‰nnialuk.
It's bad to be hungry.
kannuajak
Copper.
n
k‰pak
Copper ; loan word from English.
n
k‰paujattuk.
It looks like copper.
kapik
1. to stab.
v
2. to prick.
v
3. to give a needle.
v
kapittausimajuk.
He has been stabbed.
MikKutimmut kapijuk.
He pricked himself with a needle.
kapittaujuk. He received an injection.
kapisik
to give an injection.
v
kapisijuk nutagammik.
She gave the baby a needle.
kapitsiutik
A syringe.
n
kapitsiutimmik itsijuk.
He is afraid of the needle.
kappianattuk
Danger.
n
kappianattuKangilak.
There is no danger.
kappiasuk
to be afraid.
v
kappiasudlanak.
Don't be afraid.
kapputik
1. to stick in.
v
2. a needle.
n
kapputijuk.
It stuck in.
kapputimmik atujuk.
He is getting injections.
kapputittatok
Electric plug (male).
n
kapukKautik
1. A fork.
n
2. Fish prongs.
n
kapukKautiKangituk.
He has no fork.
kapukKautennik atujuk.
He is using fish prongs,
kataik
drop.
v
kataiven?
Did you drop it?
katak
1. to drop.
v
2. to fall.
v
katavaga.
I dropped it.
katavuk.
It fell.
k‰tak
Garter; loan word from English.
n
k‰takkajuk.
She is wearing garters.
k‰tagekutik
Garter belt.
n
katautik
Parachute
n
katik
1. to join.
v
2. to gather.
v
3. to bump your head.
v
katingajut.
They are together.
katilaukkit.
Join them together.
katijuk.
He bumped his head.
katimak
1. to meet.
v
2. a meeting.
n
katimajut.
They are holding a meeting.
katimattunejut.
They are at the meeting.
katimavik
a meeting place.
n
katimavivut.
Our meeting place.
katimmavik
a church.
n
katimmavilianiakKen?
Will you be going to church?
katingak
to be together
v
katingajut. They are together.
katititauk
to be wed
v
katititaulauttut ippasak. They were married yesterday.
katititsik
to hold a wedding
v
katititsilauttuk ajuKittuijuk.
The minister married them.
katitsik
to put together
v
katitsijuk.
He gathers.
katitsuik
to collect.
v
katitsuijuk nutaungitunik unikkausinnik.
She is collecting old legends.
katj‰k
desire
katjik
Crown
n
katjinga.
The top of his head.
katjiktuk
Bald eagle (Haliaeetus leucocephalus).
n
katjuk
to pound a hammer
v
kinainna katjujualong?
Who is that pounding?
katsungaippuk
He is eager.
v
katsungavuk
He is not eager.
v
K‰ttopalak
potato; loan word from German.
k‰ttopalait aunet.
The potatoes are rotten.
kauk
1. to hit the nail on the head
v
2. walrus skin
n
kauvunga.
I hammered myself.
kaujaga.
I hit it.
kaukumm‰k
Slippers
n
kaullugak
Muzzle loading gun
n
kaummik
have hands in pocket
v
Aummijuk.
He has his hands in his pockets.
kautak
1. A mallet
n
2. Legendary old man under the ice
n
kautalik.
He has a mallet.
kautak tus‰v‰n?
Do you hear the old man knocking under the ice?
kautittavik
Electric plug (female).
n
kavak
to be hungover.
v
2. to have had in excess.
v
kavasimajuk.
He is hungover.
kavavunga.
I am tired of it.
kavamanti
government; loan word from English.
n
kavamatip uKausingit.
The government's words.
kav‰nguvuk
He has no appetite.
v
kavinguak
to be deafened by loud noise
v
kaviguakKauvunga.
I found the noise too loud.
kavisik
Fish scales
n
kavisingit pejallugit.
Scrape off the scales.
kavisilak
Atlantic herring (Clupea harengus).
n
kavisilik
Atlantic salmon, under 4lbs is a peal or jack salmon, larger is a grout. (Salmo salar).
n
kavisilimmik igaven?
Are you cooking a salmon?
kek
1. to bite
v
2. cake; a loan word from English.
kejauvuk.
He is bitten.
kemesok
Icing
n
kelak
to become punctured
v
kelavuk.
It became punctured.
kemiagak
A horse's bit.
n
kemiak
to hold between the teeth
v
Saunimmik kemmiajuk Kimmik.
The dog has a bone in his mouth.
Sejonga kemmiajuk.
His zipper is stuck.
kenak
1. face
n
2. edge
n
kenatsiagi.
What a pretty face she has!
kenaKangituk.
It is not sharp.
kenalik
It is sharp.
kenailitak
Balaclava
n
kenatsiutik
toilet soap
n
kenaujak
Money
n
kenaujaKaven?
Do you have any money?
kenaujaKautik
Wallet, billfold
n
kesok
Paper clip.
n
keta
The only thing is.
keta suliaKagiaKagama.
The only thing is that I have to work.
ketakuluk
A little bit.
ketakulogalluappat, Kaitsilaugit.
Give me some, even if it is only a little bit.
ketaugaluak
Too bad it is so small. Don't mention it.
kia
Whose?
kiamun‰?
Who owns it?
kia Kaijang‰?
Who gave it to you?
kiaguppuk
He sweats.
v
kiak
heat
n
kiag‰luk.
Some hot.
kiangijak
sweat profusely, with a fever
v
kiangijajuk.
He is sweating from a fever.
kiappalotik
a heater
n
kiappalotik siKumisimajuk.
The heater is broken.
kiappaluk
warm.
kiappalutsualikKuk.
It is very warm.
kiasik
Shoulder blade
n
Puijik kiasinga.
The shoulder blade of a seal.
kiatik
1. A blouse
n
2. T-shirt.
n
kiatikkajuk.
She is wearing a blouse.
kiatsak
light a stove
v
kiatsalaugit.
Light the stove.
kiatsautik
Cooking stove, range.
n
kiatsautik sanianejuk.
It is by the stove.
kiatsautisiutik
Heating oil
n
kiatsiuk to find it warm
v
kiatsiulikKen?
Do you find it warm?
kiggak a chapel servant
n
kiggauvunga.
I am a chapel servant.
kiggaluk
Muskrat (Ondata zibethicus).
n
kiggatuk
to ask on someone's behalf
v
kiggatujuk uvannik.
He is asking on my behalf.
kiggavik
Peregrine falcon (Falco peregrinus).
n
kigiak
Beaver (Castor canadensis).
n
kigik
to stop
v
kigusigik
to have a toothache
v
kigusigiven?
Do you have a toothache?
kigutsivuk
a child getting their first teeth.
v
kigutanginnak
Blue berry (Bilberry, Vaccinium uliginosum )
n
kigutanginnatomajuk.
He is eating blueberries.
kigutik
Tooth
n
kigutiKangituk.
She has no teeth.
kigutiminik salummasaijuk.
He's brushing his teeth.
kigutiligijik
Dentist
n
kigutiligiutik
tooth brush
n
kigutinguak
False teeth
n
kigutinguaminik kataijuk.
She dropped her false teeth.
kijippuk
He is afraid to say.
v
kikengavuk
His hands are behind his back.
kikiak
1. to nail
v
2. nail
n
3.iron or steel.
n
kikiasimajuk.
It is nailed on.
kikiat pukulaukkit.
Pick up the nails.
kikiamik avatilik.
It has a steel body.
kikiakuluk
Thumb tack.
n
kikiangijautik
Nail puller.
n
kikianniutik
Hacksaw.
n
kikianniutimmut pejausok.
It can be removed with a hacksaw.
kikitaKappuk
He is left out.
v
kikkak
1. to gnaw
v
2. to pick a bone
v
Saunimmik kikkajuk.
He is picking a bone.
kikki
Notch.
n
kiKuivuk
He betrays a secret.
v
kilaik
to make a hole
v
kilaivuk.
He made a hole in it.
kilik
to cut oneself
v
kilivuk.
He cut himself.
kiliutak
A scraping tool for sealskin.
n
kisimmik kiliutammut kiliuttuijuk.
She is stretching the dry sealskin with a scraping tool.
kilipagik
Stapler; a loan word from English (clipper).
kilippi
Bobby pin; a loan word from English.
kiliuttuik
stretch dried sealskin
v
kiliuttugialik tasipp‰tlal‰guammat Kausiliguni.
It must be scraped so that it will not stretch too much when it gets wet.
killapait
Wire mesh
n
killak
a hole
n
killalik.
It has a hole.
killevuk
It penetrates.
v
killijijuk
He tells the truth.
killik
1. border or edge
n
2. the east
n
killingani.
At the edge.
killimiut.
People from the east.
killigiutsiniak
to question.
v
killigiutsiniattaujuk inuattik.
They are questioning the murderer.
killigiutsivuk
He confesses.
v
kiliutik
Sickle.
n
killotik
Hand saw
n
killotikkajuk.
He is using a hand saw.
killomittujuk.
He is sawing.
killuigutik
Two handed saw.
n
killumut
the contrary.
kiluk
1. seam
n
2. foot of a bed.
n
kiluagut alijuk.
It tore at the seam.
kilummejuk.
It is at the foot of the bed.
kimmautek
Pliers
n
kimmautennik attasijuk.
He has come to borrow a pair of pliers.
kimmautialuk
A vice
n
kimmiavik
cigarette filter.
n
kimmik heel
n
kimmeKijuk.
His heels are showing.
kimmikittuk
women's high-heel shoes
n
kimminak
Red berry, partridge berry (Lingnon berry,Vaccinium vitis-idaea).
n
kimminattagia?
Let's go picking red berries.
kimminaujak
currants
n
kimminaujait pigusot uppiganni.
Currants grow amongst the willows.
kina
who?
kinaun‰?
Who is he?
kinauven?
Who are you?
kinganikut
dregs
n
kinganikutuinnaulittut.
Only the dregs are left.
kingik
gap
n
kingimut katajuk.
He fell into the gap.
kingippuk
It is high.
kingugaik
1. to miss someone.
v
2. to be late for an appointment.
kingugaijuk.
He arrived too late to meet someone.
kinguk
sea louse
n
kingunuttatajuk.
It is full of sea lice.
kingullimik
the second (next) one.
kingullinga piuluak.
The second one is better.
kingullimik
the next time.
kingullimik puigul‰nnak.
Don't forget the next time.
kingullip‰k
the last one.
kingullip‰ngulittuk.
It is now the last one.
kingumut
backwards.
kingumut ingiggajuk.
It is moving backwards.
kingungujivuk
He inherits.
v
kinguppiak
to go backwards
v
Motak kinguppiajuk.
The boat is going astern.
kingupvak
Shrimp (Pandalus borealis)
n
kinguvak
descendant
n
kinik
1. lap, where one carries something
n
2. to soak
v
kenaujakka kininni.
I carry my money in my lap.
kinivuk.
It is soaked.
kinitagutik
1. to shake a chain at dogs
v
2. chain brake for Kamutik runner
n
kinitagutitsijuk.
He is shaking the chain at the dogs to make them run faster.
kinitagutimmut sukkailititsijuk.
He uses the chain for a brake.
kingomak
to miss
v
kingomangitaga.
I don't miss it.
kipaluk
1. servant
n
2. crew member
n
kipalunga.
His servant.
kipalungit.
His crew.
kipik
1. to cut
v
2. to be homesick
v
kipijanga.
He cut it.
kipijuk.
He is homesick.
kipujungavuk
He stumbles in speaking.
v
kipuppok
Those two are uneven.
kipviapuk
He fills.
v
kisak
1. to anchor
v
2. an anchor
n
kisajuk Kikittak saniani.
It anchored by the island.
Pingasunik kisalik.
It has three anchors.
kisiani
Only.
kisiani Kauppat.
Only tomorrow.
kisianiKai aullagutta.
We must go.
kiti
1. seaward side
n
2. putty
n
kitingani.
On the seaward side of it.
kitimik atujuk.
He is using putty.
kititsik
count
v
kititsigunnangituk.
He can't count.
kitjak
cut hair
v
kitjatausimajuk.
He has had a hair cut.
kitjautek
scissors
n
kitjautennut kipilauguk.
Cut it with scissors.
kitjaumilauguk.
Cut it.
kitjituk
It is warm.
v
kitsak
to be sad
v
kitsajuk
He is sad.
kitsanattuk.
Deplorable.
kitsanik
sadness
n
kitsautik
dried deer fat from around the stomach
n
kittitak
weigh on scales
v
kittitas‰guk.
Weigh it first.
kititautik
scales for weighing
n
kittitautimmut ililauguk.
Put it on the scales.
kittugak
to break
v
Nuluajak kittugavuk.
The string snapped.
kittugiak
mosquito
n
kittugiakulualuit!
Nuisance mosquitoes!
kittugianniutik
bug spray (insecticide)
n
kiuk
to answer
v
kiulauguk.
React to his statement.
kiuvuk.
He answered.
kiumajotik
to quarrel
v
kiumajotijok.
They are quarrelling.
kivik
1. to sink
v
2. to lift
v
kiviv‰?
Did it sink?
kivino-on?
Can you lift it?
kiviligekkutik
braces for trousers.
n
kiviligekkutikkajuk.
He is wearing braces.
kivilingak
to be dropping one's trousers
v
kivilingajuk.
His pants are halfway down his legs.
Ijegik kivilingajok.
He has drooping eyes.
kivinik
water on ice under snow
n
koguk
groove
n
koguk sanilik.
The groove is dusty.
koga
marble; a loan word from English (core).
kok
1. river
n
2. brook
n
3.to flow
v
kogiluk.
A big waterfall.
kokuluk.
A small brook.
kojuk maunga.
It is flowing this way.
koku
hot choclate (cocoa)
n
kogok
narrow valley
n
koguk
rear rifle sight
n
kokkusivuk
He shoots to the left.
v
kokkuviak
1. to whistle
v
2. a whistle
n
kokkuviajuk.
He is whistling.
kokkuvialiujuk.
He is making a whistle.
kolti
Gold; a loan word from English.
Ujaminga kolti.
Her necklace is gold.
kopvik
1. water pipe
n
2. a ditch
n
kopvik Kuasimajuk.
The water pipe is frozen.
kopvimi nalajuk.
He is lying in the ditch.
koti
god; loan word from English.
kotingualik
He is Roman Catholic. He has a false god.
kotinguak
Statue
n
kotsik
hip joint
n
kotsin‰k
hips
n
kotsiutik
lord and lady (Harlequin duck, Histrionicus histrionicus).
n
kotuk
have feet turning inward
v
kotujuk.
His feet are turned inward.
kuannik
seaweed
n
kuanninik iKiatsijuk.
He hooked up some seaweed.
kuigengi
pig
n
kuigengingiuj‰ttuk.
He looks like a pig.
kuik
Seal's hind flipper
n
kuitijuitukuluk
Smutty harp (starveling Harp seal)
n
kuapakut
co-operative; a loan word from English.
kujapiguk
backbone
n
kukik
1. finger or toe nail
n
2. tractor track
n
3. Claw
n
kukejajuk.
He is cutting his nails.
kukejuk.
His nail came off.
kukisiutik
nail polish
n
kukiujak
scrophulariaceae, a plant with flower stems that are sweet (Percicularis capitata)
n
kukkik
to get something stuck between the teeth
v
kukkijuk.
He gets something stuck between his teeth.
kukkilingijautik
tooth pick
n
kukuk
hood
n
kukujuk.
He puts on his hood.
kukuppalik.
He has a big hood.
Kukupp‰k
point of a dickey hood
n
kul‰ngi
any dog other than the husky
n
kul‰ngialutuinnak.
It is only a cracky.
kulluk
thumb
n
kulluituk.
A person with a thumb missing.
kulluga.
My thumb.
kullupuk
The river is bad.
kumak
a louse
n
kumalik.
He has lice.
kumik
scratch
v
kumijuk.
He is scratching.
kummagutiv‰
He takes away someone's goods.
kumuniuni
Holy Communion; a loan word from English.
kunik
to kiss
v
kunittaujuk.
She is being kissed.
kuninnivuk.
He kissed her.
kusik
to drip
v
kusijuk.
It is dripping.
kusitsiak
solder
n
kusitsiamut ‰kKigajattuk.
It can be fixed with solder.
kusugak
icicle
n
kutailtak
roofing felt
n
kutailtat‰janga.
He put roofing felt on it.
kutappuk
He stutters.
v
kutjangak
to be upside down
v
kutjangajuk.
It is upside down.
kutsitak
White cap (white-crowned sparrow, Zonotrichia leucophrys)
n
kutsitagusik
Water pipet (american pipit, anthus spinoletta)
n
kutsualuk
pitch
n
kutsualummut ingagekkutit‰juk.
It is water proofed with pitch.
kutsuk
chewing gum
n
kutsutugumaven?
Would you like some chewing gum?
kuttungajuk
He is bow-legged.
kuvik
spill
v
kuvivuk.
It spilled.
kuvijuk
shower
n
kusisivik
funnel for pouring liquid
n
kuvisiutik
dropper
n
kuviutik
tap (faucet)
n
kuvivik
funnel for pouring liquid.
n
kuvisik
to pour out
v
kuvisivuk.
He poured some out.
kuvig‰k
slop bucket
n
kuvig‰k anilauguk.
Go and empty the slop bucket.
Kagaik
squat a lot of things
v
Paungani Kagaijuk.
He is squatting the berries.
Kagguk
miss
v
Kaggujauvuk.
It is missed.
Kaggusijuk.
He shot over it.
Kagitak
(physical) brain
n
Puijik Kagitanginnik nigilautsimaven?
Have you ever eaten seals brains?
Kaik
to come
v
Kaiget.
Come here.
Kaigasuaven?
Are you going to come?
Kaigulialuk
Bay harp (old male Harp seal)
n
Kaigulik
Bedlamer (mature Harp seal, Phogophilus groenlandicus)
n
Kainguk
ballikater
n
Kainguk sanianejuk.
He is by the ballikater (ice mound).
Kaitsik
give
v
Kaitsigit.
Give me some.
Kaitsigasuajuk.
He is going to give you some.
Kaittuk
1. rock bank
n
2. granite
n
Kaittumi situganguajut.
They are sliding down the rock bank.
Kajagiak
canoe
n
Kajagiakkojut.
They are travelling on a canoe.
Kajak
sealskin boat of the Inuit
n
Kajattujuk.
He is paddling a Kajak.
Kajaliujuk.
He is making a Kajak.
K‰jok
a bomb
n
K‰jottausimajuk.
It has been bombed.
Kajottak
cup
n
Kajottanik s‰rnotsilaugit.
Put some cups on the table.
Kajuk
gravy
n
Kajutsiakulok!
What a delicious gravy!
Kajuliujuk.
She is making gravy.
Kajutsak
noodles
n
K‰k
1. to explode
v
2. to squat
v
3.top
n
4. mattress
n
K‰vuk.
It exploded.
K‰likKama.
You are squatting me.
K‰nga allatilauguk.
Wipe the top of it.
K‰tsaKangituk.
He has no mattress.
KaKialik
repent
v
KaKialijuk.
He repents.
KaKiannangituk
1. not exciting.
2. unpleasant.
KaKiannangitumut tikitauvugut.
Misfortune has befallen us.
KaKiannapuk
He works badly.
KaKiannatuk
It is good fun to be doing. Pleasant.
Kakik
1. to haul oneself out of the water
v
2. to put on airs over newly-gained prosperity
v
Immini Kakivuk.
He pulled himself out of the water without any assistance.
Kakidlatuk.
He was so poor; now he acts so grand. How pompous!
KakKak
hill
n
KakKamit takutsak.
It can be seen from then hill.
KakKaliajuk.
He is going to the hill.
KakKojak
biscuit
n
KakKojattomajuk.
He is eating biscuits.
KakKoj‰Kulak
1. excursion bread
n
2. sweet biscuit
n
KakKoj‰ggulaKangilagut.
We don't have any sweet biscuits.
KakKoj‰luk
hard bread
n
KakKoj‰luttugumaven?
Would you like some hard tack?
Kakkul‰k
to chew something hard
v
KakKul‰juk.
He is eating something hard.
Kakkulok
Greater shearwater (Puffinus gravis)
n
KaKuangajuk
beige.
Jaikanga KaKuangajuk.
His coat is beige.
KaKunnak
hoarfrost
n
Unnua KaKunnaniKuk.
Last night, it was frosty. Everything is covered with hoarfrost.
KaKutsik
1. to whiten
v
2. to pale
v
Silami KaKutsejaga.
I am bleaching it outdoors.
KaKutsivutit.
You paled (nearly fainted).
KaKuttak
white
n
Annug‰ga KaKuttak.
My dress is white.
KaKutt‰suk
white fox (Alopex lagopus)
n
KaKutt‰sujuk.
He shot a white fox.
Kalak
1. to boil
v
2. to (finish) cooking
v
3. wake of fish
n
Kalav‰n?
Are they cooked now?
Kuleligait Kalangit.
The capelins are surfacing on the water.
Kalasik
navel
n
KalaseKijuk.
Her belly-button is showing.
Kalilligek
one on top of another.
Atuagait Kalilligettisimajangit.
He has piled up the books.
Kalinguatuk
growling
v
Kallek
Trousers.
n
Kallik
Panties
n
KalliKangituk.
She is not wearing panties.
Kallinitsajak
Felt
n
Kallun‰k
1. Caucasian
n
2. a white person
n
Kallun‰t niKingit.
White man's food.
Kallun‰tut uK‰lajuk.
He is speaking English.
Kallun‰ngajuk
1. settler (livyer).
n
2. Inuit decendant with mixed blood.
n
Kallun‰ngajoven?
Are you a settler? Are you part Inuit?
Kallun‰ttajak
1. cloth
n
2. sewing material
n
Kallun‰ttajak utsualuinnak.
The cloth is oily.
Kallun‰ttajammit sanajausimajuk.
It is made from cotton.
Kallutik
dipper
n
Kallutik ingalittuk.
The dipper is leaky now.
Kalotik
1. water pump
n
2. boat bailer
n
Kalotiliujuk.
He is making a water bailer for the boat.
Kalotitsavut ‰kKisuttaulittuk.
Our water pump is being set up.
Kalunik
lard or shortening
n
Kalunitt‰Kauv‰n?
Did you put lard in it?
Kalunniutik
Seine net
n
Kamik
to dout
v
Kamilauguk.
Put out the fire.
Kamivuk.
The light went out.
Kamittautik
electric switch
n
Kammak
1. wall
n
2. Arctic white heather (traditionally used for roofing) (Cassiope tetragona).
n
Kammamejuk.
It is on the wall.
Kammatuk
an edible Labrador plant (Ledum groenlandicum)
n
Kammatuppuk
He calls the dogs together.
v
Kamutik
sled
n
Kamutimmejuk.
It is on the sled.
Kanak
tent pole
n
Kanatsiujuk.
He is looking for a tent pole.
Kanaksak
construction scaffolding
n
K‰nga
the top. Its top.
K‰nganejuk.
ItÕs on top.
T‰nna K‰nga.
That is the top.
Kanga
When?
Kanga tikiniattuk?
When will it arrive?
Kanganen taimailingalittung?
How long has it been like that?
KangakKiak
I don't know when.
Kangak
Snow goose (Anser caerulescens atlantica )
n
K‰ngani
on top of.
Itsivautau K‰ngani.
On top of the chair.
Kangattak
to lift
v
Kangattalauguk.
Lift it up.
Kangattaivik
hook for hanging clothes
n
Kangattauj‰pvik
a swing
n
Kangattautik
baby swing
n
Kangiak
Neice or nephew of a man.
n
K‰ngik
to go past
v
K‰ngijuk.
He goes past.
K‰ngijavut.
We passed it.
K‰ngitsivuk.
He goes past (in a race).
Kanigasak
germy food or drink
n
Kanigasannik nigiKattanak.
Don't eat food that has been touched by someone else.
Kanik
mouth
n
Kanialok.
You big mouth.
Kanituinnak.
He is all mouth.
Kanimminotsijuk.
He put it in his mouth.
Kaningotik
microphone
n
Kanimak
to be sick.
v
Kanimaven?
Are you sick?
Kanimajuk.
He is ill.
Kanimmasik
1. disease
n
2. sickness
n
Sunamikiak Kanimmasilik.
He has some kind of disease.
Kanimmasimmut nungutausimajut.
They were wiped out by the flu.
Kaningitugiak
Further. It is further.
Kaningituk
far.
Kaningitongituk.
It is not far.
Kaningitumettuk.
He is far away. He lives in a distant place.
Kanittuk
close or nearby.
Kanittukuluk.
It is very close.
Kanittoj‰ttuk.
It looks as if it is close.
Kanivauk
diaphram
n
Kanguik
snore
v
Kanguijuk.
He is snoring.
KanguiKattaven?
Do you snore?
Kannik
1. to snow
v
2. snowfall
n
Kannivuk.
It is snowing.
Kapuk
froth
n
Kapoj‰ttuk.
It is like froth.
Kapulik
froth at the mouth
v
Kimmik Kapulijuk.
The dog is frothing at the mouth.
Kapviasiak
marten (Martes americana)
n
Kapvik
1. to climb up
v
2. wolverine (Gulo gulo)
n
Kapvivuk.
He climbed up.
Kasigiak
1. Hair seal (Ranger seal)
n
2. Dotter (old Ranger seal)
n
Kasigianniagiattujut.
They are going ranger seal hunting.
Kasilik
hurt.
v
Ot‰simanniga Kasilijuk.
My burnt spot is hurting.
Kasuk
1. to become calm (weather).
2. to loosen
v
Kasuvuk.
It became calm.
Kasungajuk.
It is loose.
Kataittuk
high-tuned.
Kataittusuak.
His voice is very high.
Katangutik
cousin
n
Katangutiatsuga.
My dear cousin.
Katigak
1. upper part of body
n
2. waist
n
Katigaga ‰nniajuk.
The upper part of my body is sore.
Katitujuk
1. low.
2. bass.
3. His voice is low.
Katjak
to scrape fat off seal skin
v
Katjanik
blubber scrapings
n
Katjanet Kimminolaukkit.
Give the blubber scrapings to the dogs.
Katjululivik
elevated stage for storing food.
n
Katjituk
Pie bird (Common golden eye, Bucephala clangula)
n
Katjuk
arrow
n
Katjunga nakajuk.
His arrow broke.
Katjusak
1. fish hook
n
2. jigger
n
Katjusanga nitsijuk.
His jigger got caught in the bottom.
Katsauk
Wobby (Red-throated loon (Gavia stellata)
n
Katsauniajuk.
He hunting wobbies.
Katsinik
how many?
KatsiKalikKen?
how old are you?
KatsiKalituk
How old is he?
Katsitojuk
How much does it cost?
Katsitak
1. knoll
n
2. lump
n
Katsitammi iluvinga.
His grave is on the knoll.
Katsitalik niaKummini.
He has a lump on his head.
Katsiugutik
kettle
n
Katsiugutik imat‰lauguk.
Fill the kettle.
K‰tsuak
to blister
v
K‰tsuajuk.
He has a blister.
K‰tsuk
a blister
n
K‰tsunga K‰juk.
His blister busted.
Kattak
1. bucket
n
2. pail
n
Kattak tatajanga.
He filled the bucket.
Kaugulik
Beetle
n
Kaugulik siutinganut pulasimalauttuk.
A beetle had crawled into his ear.
Kaujigatsak
1. news
n
2. a notice
n
Kaujigatsanik atuatsijuk.
He is reading the notices.
KaujigatsaKaven?
Do you have any news?
Kaujik
1. to discover
2. to realize
v
3.to understand
v
Kaujiv‰?
Has he found out?
Kaujisimalittuk sallutujoninganik.
He has realized that she is a liar.
Kaujititautsiagialik.
She must be given complete understanding. We must make sure she understands.
Kaujikkaivuk
He betrays.
v
Kaujimajaujuk
That which is known. She is known.
v
Kaujimak
know
v
Kaujimajaga.
I know him.
Kaujimajuk.
He knows.
Kaujimaven?
Do you know?
Kaujimangik
1. to faint
v
2. to lose consciousness
v
Kaujimangisok.
She gets the fits.
Kaujimangivuk.
She fainted. She lost consciousness.
Kaujimanni
A guide
n
Kauk
1. to poke
v
2. forehead
n
3. sunrise
n
Kaujanga ijingagut.
He poked him in the eye.
KaukKutujuk.
He has a big brow.
Kauvuk.
The sun rose.
Kaulik
to keep poking
v
Kingamminik Kaulijuk.
He is picking his nose.
Kamimminik Kaulijuk.
He is stretching his boots.
Kaulijuk kiatsautimmik.
He is poking at the ashes in the stove.
Kauliutik
a wooden stick for stretching dry skin boots
n
This tool has a wooden base on which the feet are placed to keep it upright and a rounded end thatÕs used for stretching dried or shrunken skin boots.
Kaumak
1. to be bright
v
2. to be light
v
3. to shine
v
Kaumajuk.
It is a light color. It is shining.
Kaumaluatatuk.
It is too bright.
Kaummalak
1. to flash
v
2. lightning
n
Kaummalavuk.
It flashed.
Kaummal‰vuk.
The lightning is flashing.
Kausek
to be wet
v
Kausejuk.
His socks and feet are wet.
KausellaKijuk.
He got a little wet.
Kauseliven?
Did you get wet?
Kauseligekkutik
umbrella
n
Kausittuk
wet.
Kausittualuk.
It is too wet.
Kausiut
n
Kavanganik
southeasterly wind.
Kek
1. to be parched with thirst
v
2. grey hair
n
KelikKunga.
My throat is parched.
Keluvinilik.
He has a lot of gray hairs.
KekKuat
Algae
n
Kiak
cry
v
Kiajuk.
He is crying.
Kiadlanak.
Don't cry.
onion
n
Kiannatunik agguijuk.
He is cutting up onions.
Kiannatong?
Does it make you cry? Is it an onion?
Kiangul‰vuk
It is making whistling noises.
v
Kigatak
stiff.
v
Kigatajuk.
It is stiff.
Kigattak
stiffen
v
Kigattajuk.
It became stiff.
Kigguit
A pile of rocks
n
Kigguinijisimajuk.
He is hiding behind the pile of rocks.
Kijuk
wood.
Kijuttagiajuk.
He has gone to get some wood.
Kijummik s‰lik.
He has a wooden table.
Kijukuluk
1. a twig
n
2. a stick of wood
n
Kijukulummut anauniakKat.
Hit him with a stick of wood.
Kijutt‰pait
Labrador tea (muskeg tea, Ledum palustre)
n
Kikajuittuk
one who is never inactive.
Kikak
1. to stay in one place
v
2. to rear
v
3. to be off work or on holiday
v
Kikajuk.
He is not working. He is doing nothing.He is on holiday.
Kikalautsimangituk.
He is always busy. He is never still.
Kikiggak
1. noise of movement
n
2. noise of engine in the distance
n
Kikiggagil‰juk.
The noise of the engine can be heard in the distance. The distant murmur of a motor boar.
Kikittak
An island
n
Kikitt‰luk.
A big island.
Kikittakuluk.
A small island.
KikKak
middle.
KikKani.
In the middle.
KikKuak
Seaweed
n
KikKuat Kuinagijakka.
I am ticklish of the seaweed.
Kilak
1. to tie
v
2. sky
n
3. heaven
n
4. roof of mouth
n
Kilaigasuajuk ukkuaminik.
He is going to tie his door.
Kilammi nuvujaKavuk.
There are clouds in the sky.
Kilalial‰kKoKen?
Do you think you will go to heaven?
Kilannut nipijuk.
It stuck on to the roof of my mouth.
Kilalugak
White whale (Beluga, delphinpterus leucas)
n
Kilaluganniajut.
They are hunting a white whale.
Kilatsiutik
Hair ribbon
n
Kilaunguak
chain
n
Kilaunguakajuk Kimmik.
The dog is wearing a chain.
Ujamimma Kilaunguanga siKumivuk.
The chain on my necklace broke.
Kilautik
1. drum
n
2. string
n
Kilautitsamittok.
I wish I had some string.
Kilitsik
braid
v
Kilitsilaunga.
Braid my hair.
Kilittik
braids
n
Kilittika tuappingajut.
My braids are in a mess.
Killagittuk
1. fir tree
n
2. silver
n
Killik
to shine
v
Killivuk.
It shines.
Killisaigutik
to polish
n
KillisaigutiKaven?
Do you have any polish (or wax)?
Killisaik
to polish
v
Killisaijuk Kititlimimminik.
He is polishing his ring.
Killisak
to polish
v
KillisaniakKat.
Make sure you polish it.
Killisajanga.
He is polishing it. He polished it.
Killitak
shiny.
Ujaminga Killitak.
Her shiny necklace.
Kilommivuk
He shivered out of fear.
v
Kilujik
1. to have cramps
v
2. to shiver
v
Kilujijuk.
He has the cramps. He is twitching.
Kiluk
bark
v
Kilujuk.
The dog is barking.
Kilullak
a trigger on a gun
n
Kilullagak
1. to play the guitar
v
2. guitar
n
Kilullagasonguven?
Can you play the guitar?
KilullagaKavunga.
I have a guitar.
Kilullagaujak
banjo
n
Kilullagaujak akitujualuk.
The banjo is very expensive.
Kim‰k
to flee
v
Kim‰juk.
He is running away.
Kimak
to leave behind.
v
Kimajavut.
We left it behind.
Kimattak
derelict.
Kimatulivik
food cupboard
n
food cache
Kimigguak
look at magazines.
v
Kimigguajut.
They are looking at magazines.
Kimigguk
1. to inspect.
v
2. to examine
v
3. to sight-see
v
4. look at
v
Kimiggusiallugu.
Examine it carefully.
Kimiggutaugialik.
It must be inspected.
Kimiggugiattulaulluk.
Let's go sight-seeing.
Kimigguavik
movie theatre
n
Kimigiak
eye-lash
n
Kimigiakka naittusuat.
My eye-lashes are very short.
Kimik
to choke
v
Kimittausimajuk.
He was strangled.
Kimilluk
the back of neck
n
Kimilluga ‰nniajuk.
The back of my neck is sore.
Kimmiagulak
puppy
n
Pingasunik Kimmiagulalik.
It has three puppies.
Kimmik
Inuit dog.
n
Kimminga isumaitsijuk.
His husky has the rabies.
Kimuk
to haul a sled
v
Kimugiujuk.
This is the first time this dog has been in a team.
Kimutsik
1. to travel by dog-team
v
2. dog-team
n
Kimutsijut.
They are travelling by dog-team.
Kimutset sakKivut.
A dog-team came in sight.
Kingak
nose
n
Kingaga aun‰juk.
My nose is bleeding.
Kinik
1. to search
v
2. to look for
v
KinittaulikKutit.
They are searching for you.
Kinijuk.
He is looking for something.
Kinigutik
Telescope, spyglass
n
Kinidlik
tonsils
n
Kinidliligijuk.
He has bad tonsils.
Kiniutik
Radio tuner
n
Kingak
to squint from the sun
v
Kingap‰.
It is too bright.
Kingutik
1. binoculars
n
2. spy glass
n
Kingutimmut takutsak.
It can be seen with a spy glass.
Kinnit‰gak
A black person
n
Kinnit‰gammik takulautsimangilanga.
I've never seen an African.
Kinnitak
black
n
Kinnitanik nujalik.
He has black hair.
Kinnuajok
Squall hawk (Northern hawk-owl, Surina ulula)
n
Kinnuajok mannilik.
The screech owl has eggs.
Kinnual‰k
scream
v
Kinnual‰ttisijuk.
He is making them scream.
Kinuak
1. first thin ice
n
2. something asked for
n
T‰nna Kinuanga.
That is what he ordered.
Kinuinnik
patience
n
KinuinniKajigimaittuk.
He has no patience whatsoever.
Kinuittuk
patient. He is patient.
Kinuk
1. to ask for
v
2. to order
v
3. to request
v
4. to plead
v
Kinuv‰tit.
He asked for you.
KinukKaujuk kenaujamminik.
He asked for his money.
Kipik
1. to cover with a blanket
v
2. blanket
n
Kipilauguk.
Cover him up.
Kipimminik iggutuijuk.
She is washing out her blankets.
Kipik Kakuttajat.
Sheets.
Kipiluk
refuse
v
Kipiluttauniangilatit.
You will not be refused.
Kisek
1. to take off the skin
v
2. seal skin pants
n
Kisettausimajuk.
It has been skinned.
Atugasuaven Kisenning?
Are you going to wear your seal skin pants?
Kisigik
drizzle, light rain
Kisik
Seal skin
n
Kisimminik aullaijuk.
He is selling his seal skin.
Kisiligik
to scrape fat off seal skin
v
Kisiligijuk.
She is cleaning a seal skin.
Kisittotik
green boughs
n
Inuviatsiutiliujuk Kisittotinnit.
She is making Christmas wreaths out of boughs.
Kitik
1. centre
n
2. waist
n
3. small of back
n
Kitinganejuk.
It's in the centre. It's on his waist.
Kitiga ‰nniajuk.
My back is sore.
Kitigalitsiut
midday dinner
n
Kitikisautik
foundation garment, corset or girdle
n
Kitidlimik
Jewelry ring
n
Kitidlimitsiavait!
What a beautiful ring you have!
Kitjaluak
screw
n
Kitjalualeng?
Does it have a screw?
Kitjaluale?
Where is the screw?
Kitjiugak
a junk of firewood
n
Kitjiugannik it‰kKailaugit.
Bring in the junks.
Kitjiuk
to chop wood
v
Kitjiugiattujuk.
He has come (or gone) to chop firewood.
Kitsimig‰k
to look slyly
v
Kitsimig‰juk.
He has a sly look.
Kitsuak
to scratch (repeatedly).
v
Kitsuaniajuk.
He is scratching (at someone).
Kitsuk
to scratch (once).
v
Kitsugualuk.
He who scratches.
Kitsutauven?
Did you get scratched?
Kittusik
to stiffen
v
Kittusivuk Kisik.
The sealskin has stiffened.
Kitungak
child
n
Pingasunik Kitungalik.
She has three children.
Kitunganguak
1. to play with dolls
v
2. doll
n
Kitunganguajuk.
She is playing with dolls.
Kitunganguanga nut‰k.
Her doll is new.
Kituttuk
It is soft.
Kiujak
to be cold
v
Kiujaven?
Are you cold?
Kiujangilanga.
I am not cold.
Kiujanattuk
1. cold.
2. cold weather.
Kiujanav‰?
Is the weather cold?
Kiujanangilak.
It is not cold.
Kiujanangituk.
It (object) is not cold.
Kiutungiak
teal (Blue-winged teal, anas discors)
n
Kiviak
to turn your head to look
v
Kiviaget.
Turn your head.
Ilonnatik Kiviavut.
They all turned their heads to took.
Kivittautik
hinge
n
Kok
to become angry
v
Koven?
Did you get angry? Are you angry?
KokKauven?
Did you get angry?
Kokak
one who is easily angered.
Kokakulualuk.
You bad-tempered thing.
KokKuk
tin container
n
KokKumejuk.
It's in the tin.
KokKusajak.
Made of tin.
Kommipuk
to close
v
He closes legs of scissors, etc.
Kongak
to be angry
v
Kongajuk.
He is angry.
Kosautik
that which causes frustration or anger.
Fonnialuvut Kosautituinnait.
Our telephones are useless.
Kuagak
net-vein willow, a plant with edible leaves used in salad, boiled in tea or as bandaids (Salix reticulata)
n
Kuak
1. to freeze
v
2. to perish by exposure and cold
v
3. anything frozen
n
Kuav‰?
Is it frozen now?
Kuasimajut.
They had frozen. They died of exposure.
Kuattugumaven?
Do you want some frozen meat?
Kuajok
1. cement
n
2. plaster
n
KuaKautik
refridgerator
n
Kuannatuk
sub-zero weather.
KuannatolikKuk.
It is sub-zero weather.
Kuatjuk
a point of land
n
Kuatjumi illulet.
They have their house on a point of land.
Kuatjulik
1. object with a square head
n
2. a needle with a square head
n
3. a wooden beam
n
Kamiliuliguvit Kuatjulimmik atuniakKutit.
When you sew skin boots, use a needle with a square head.
Kuatjulingit illuta pijagesimalittut.
The beams on our house are now finished.
Kuats‰k
1. to be frightened
v
2. to startle
v
Kuatsven?
Did you get a fright?
Kuats‰jaga.
I startled her.
Kuatsan‰ttuk
1. electricity
n
2. that which causes a shock
n
Kuats‰nattukojuk Katsiugutik.
An electric kettle. The kettle works through electricity.
Kuats‰nattunik suliatsalik.
He works with electricity.
Kuats‰nattutausimajuk.
He has been electrocuted.
Kuatsevik
1. freezer
n
2. fish-freezing plant
n
Kuatsevimmejut iKaluit.
Your trout are in the freezer.
Kuatsevimmi suliaKajuk.
She is working in the fish plant.
Kuattak
pin worm found in the intestines
n
eel (Anguilla rostrata)
n
Kuigiattuvik
1. toilet
n
2. outhouse
n
Kuigiattuviliajuk.
He is gone to the washroom.
Kuik
1. to urinate
v
2. genitalia
n
Kuisuven?
Do you want to go to the toilet?
Puijik Kuingit.
A seal's hind parts.
Kuikak
a person who has problems with his urinary system.
Kuikakulualuk.
A bed-wetter.
Kuillak
fat.
Kuillatannak.
A fat person.
KuillauluadlalikKing‰?
Am I too fat now?
Kuinijuk
He is chubby.
Kuingilitak
diaper
n
Kuingigagettuk
rubber pants
n
Kuittuk
to cough
v
Kuittuniannak.
Don't cough.
Kuittuven?
Did you cough?
Kujalik
1. to be thankful
v
2. to appreciate
v
KujalilaukKunga, ikajuttaugama.
I was thankful for being helped. I appreciated the assistance.
Kujana
1. Never mind.
2. It doesn't matter.
Kujan‰tuinnajaga.
I just gave up on it.
Kujan‰lunguna.
Leave it alone.
Kujapigak
spine
n
Kukigiak
shoot at
v
Kukigialaugit.
Take a shot with the gun.
Kukigiattauvugut.
Someone shot at us.
Kukik
1. to shoot
v
2. to explode
v
Kukivuk.
He shot. It exploded.
Kukiutik
gun
n
Kukiutiaguk
22 calibre rifle
n
Kukiutitak
gun barrel
n
KuKuak
to shout
v
KuKuajuk.
He is shouting.
Kukuajok
saxaphone
n
Kukkuk
can (for canned food)
n
Kukugak
to keep shouting
v
KuKugadlanak.
Don't shout.
Kukuppuk
He screams out loud.
Kul‰k
1. ceiling
n
2. upstairs
n
3. attic
n
4.extra seal skin roof in a snow house
n
Kul‰nejuk.
He is upstairs.
Kul‰nogasuaven?
Are you going to the attic?
Kul‰vut upvagialik.
The ceiling needs cleaning.
Kul‰Kangituk.
It has no ceiling.
Kulalik
1. to give up hope
v
2. to despair
v
KulaligiaKalungilagut.
We must not despair.
Kulannak
someone of whom we are despairing.
Kulannatolittuk.
It is expected that he will not live.
Kulek
back
n
Kulega ungilajuk.
My back is itchy.
Kuleligak
Capelin, outside and bay (Mallotus villosus)
n
Kuleliganniajut.
They are after capelin.
Kuleligaujak
Smelt (Osmerus mordax)
Kulelik
Saddler (Great black-backed gull, Larus marinus) Kulelialuittingisivut.
The saddlers took flight.
Kuligutsivik
shelf
n
Kuligutsivimmolauguk.
Put it on the shelf.
Kulik
top.
Kulinganejuk.
It is on top. It is on the upper one.
Kulitak
a woman's skin coat with tails in the back and front
n
Kulitakkajuk.
She is wearing a skin coat.
Kulivitsivik
shelf
n
Kulivitsiviliujuk.
He is making a shelf.
Kulliak
1. resin
n
2. spruce gum
n
3. to drool (y.) 4.drip on something
v
Kilisimanninga Kulliat‰janga.
He put spruce gum on his cut.
Kulliajuk.
He is drooling.
Kullianiannagu.
Don't drip on it.
Kullik
1. Traditional Inuit lamp
n
2. electric lights
n
3. upper part.
Kullik isiul‰juk.
The lamp chimney is getting sooty, while lighted.
Kullivut ikumatsiagunnaimaittut unnusak.
Our lights are pretty dim tonight.
Kullingani sininialikKutit.
You can sleep on the upper (bunk).
KulliKuliak
Ring necked bird (Semipalmated plover, Charadrius semipalmatus)
n
Kullualak
to twitch a little
v
Kullualavuk.
It twitched a little.
Kullugiak
1. snake
n
2. worm
n
Kullugiattausimajuk.
He has been bitten by a snake.
Kulluk
1. to run down
v
2. to chop up a junk of wood
v
Kullupuk.
The water runs down.
Kitjiugait Kullulaukkit.
Chop up the junks of wood into smaller pieces.
Kullusuguk
keel
n
Kullusugunganik sanajuk.
He is making the keel of the boat.
Kullutsivuk
He folds.
v
Kuluappuk
He has wind in his stomach.
Kulugiak
spear
n
Kulutsitik
chaulking iron
n
Kumepp‰
He pulls arm out of sleeve.
Kumiuk
save something for someone
v
Kumiujanga.
He saved something for her for when she returns.
Kummuatattuk
crankshaft
n
Kummut
upwards.
Igilauguk Kummut.
Throw it upwards.
Kungak
smile
v
Kungajuk.
He is smiling. He smiled.
Kungasekkutik
scarf
n
Kungasekkutiga aupuluttak.
My red scarf.
Kungaseltak
bandana
n
Kungaseltakkajuk.
She is wearing a bandana.
Kungasik
1. neck
n
2. collar
n
Kungasiga ‰nniajuk.
My neck is in pain.
Kungasinga jaikamma alivuk.
The collar of my coat tore.
Kungasimmiutak
necklace
n
Kungulik
Sorrel, a plant often found near bird nests (Oxyria digyna).
n
Kuniguk
1. feathers
n
2. eider down
n
Akitiliujuk Kunigunnit.
He is making a down pillow.
Kunn‰k
split.
Kunuj‰k
carry an omen of death
v
Kupanuak itikKaujuk; Kunuj‰jukulualuk.
A bird came into the house; it is an omen of death.
Kunuk
1. to be unwilling
v
2. to refuse to do something
v
Kunuven?
You donÕt want to do it?
Kunulik
1. to fade
v
2. to wither
v
3. to give up something that you had planned to do
v
Piguttuka Kunulivut.
My flowers withered.
Kunuliven?
Have you changed your mind?
Kunullivut.
They have faded.
Kununnik
unwillingness
n
Kununninga sakKij‰tsiamailittuk.
His unwillingness is clearly visible.
Kunutujuk
One who is always unwilling. An uncooperative person.
Kupanuak
small bird (not used for food).
Kupanuanniajutsaulungilatit.
You shouldn't be chasing small birds.
Kupanuanniut
Butcher bird (northern shrike, Lanius borealis)
n
Kupanuakpak
Horned lark (Eremophila alpestris)
n
Kupanuatsuak
Whiskey jack (gray jay, Perisoreus canadensis)
n
Kupanuatsuak pitsiniajuk.
The jay is after the dried fish.
Kupigguk
Maggot
n
Niviuv‰luit Kupigguliujut.
The blue flies are making maggots.
Kupiggutaujuk.
The maggots are eating it.
Kupiggusimavuk.
It's full of maggots
Kupik
to split
v
Kupiso-on?
Can you split it?
Kitjiugak Kupivauk.
He split the junk of wood.
Kupitjualuk
Crocodile
n
Kuppak
1. a crack
2. a split
n
3. segment.
4. fragment.
Kuppanga Kailauguk.
Give me a part of it.
Kuppamut katajuk.
It fell into the crack.
Kuppalik
Pear (from a can)
n
Kuppik
turn a page
v
Kuppip‰.
He turns the page.
Kupug‰k
1. striped.
2. stripe
n
Usingasegik Kupug‰k.
His pyjamas are striped.
Kupug‰lik.
It has stripes.
Kuput
The Milky Way.
Kupvigik
to pour water
v
Kupvigilaunga.
Pour me some tea.
Kupvigilauguk.
Pour him some.
Kupvik
1. chamber pot
n
2. toilet bowl
n
3. bed pan
n
4. urine bottle
n
Kupvitujuk.
He is on the bed pan.
Kutiguppuk
He walks along the beach.
v
Kutitsak
white of the eye
n
Kutjaunak
a fish like an eel
n
Kutjautak
wedge
n
Kutjuk
Tundra swan (Cygnus columbianus)
n
Kutsipuk
He is high up.
v
Kutsutak
yellow.
n
Kutsutak illuga.
My house is yellow.
Kuttugak
thigh
n
Kutuk
collar bone
n
Kuvianak
joy
n
Tikippat, Kuvianak!
When it arrives, what joy!
Kuvianangituk
sadness
n
Uvattinut Kuvianangitumik tikititsijuk.
He has brought us sadness.
KuviasotiKak
to ridicule
v
KuviasotiKatuinnatuk uvannik.
He is only ridiculing me.
Kuviasuk
to be happy
v
Kuviasujuk.
He is happy.
Kuviasongituk.
She is unhappy
Kuvvik
tears
n
Kuvvika katagajut.
My tears are falling.
Laitak
a lighter; a loan word from English.
LaitaKaven?
Do you have a lighter?
Lomikek
lube oil
n
Lomikett‰lauguk.
Put some lube oil in it.
Lopi
Lube oil; a loan word from English.
Luivik
a lion
n
Luivimik takulautsimaven?
Have you ever seen a lion?
Maggak
1. clay
n
2. dishes
n
Maggamut mutjujuk.
He has gotten stuck in the mud.
Maggaka siKullutausimajut.
My dishes have been smashed.
MaggaKautik
cupboard
n
Maggatalimmejuk.
It is in the cup board.
Maggaligik
to wash dishes
v
Maggaligijuk.
She is washing dishes. He is working at clay.
Maggasajak
1. enamel
n
2. porcelain
n
Maggasajammik Kupvilik.
She has an enamel chamber pot.
Maggasajaugami siKumisagaittuk.
Because it is porcelain, it could break easily.
Maggatalik
cupboard
n
Maggataliliujuk.
He is making a cupboard.
Magguk
two
n
Maggonik Kaitsilaugit.
Give me two.
Magguliak
a twin
n
Maggulialik.
She has twins.
Magguliat.
Twins.
Maike
monkey
n
Maippuk
It is tender
Majangavuk
He falls easily.
Majiak
the Blessed Virgin
n
Majianguak
religious sister, nun
n
Majotik
1. stairs
n
2. ladder
n
Majotikkut.
Through the stairs.
Majotigagituk.
He has no ladder.
Majotit
stairs
n
Majotilet.
They have stairs in their home.
Majuk
climb
v
Majuvuk.
He climbed up.
Majupvigilauguk.
Climb up on it.
Majulauguk.
Climb it.
MajukKak
a steep slope
n
MajukKami minguisilut.
They are resting on top of the bank.
Majupvik
place, thing used for climbing
n
Majupvimi pinguajut.
They are playing on the climbing equipment.
M‰k
kiss
v
M‰launga.
Rub noses with me.
Makaloni
macaroni; a loan word from English.
n
Makiappuk
He tears.
v
MaKik
1. to heal
v
2. to open
v
MaKijuk.
It is healed.
MaKitilauguk.
Squeeze it so that the pus comes out.
Makik
1. to get out of bed
v
2. to rise, to stand up
v
Makiliget.
Get out of bed now.
Makitajuk.
He is up (not in bed). It is upright.
Makitik
hip
n
Makititsisiagutik
spirit level
n
MakKaipuk
He has gone out.
Makkak
top of the skull
n
Maksojak
Sea scallop (Plactopecten magellanicus)
n
Makua
these.
Makua ilakka.
These are my relatives.
Makujuppuk
He detests.
v
Makutiva
He overpowers him.
v
Maligatsat
1. a law
n
2. a rule
n
3. a guideline
n
MaligatsaKavuk pitjutiKajumik t‰tsuminga.
There is a law pertaining to that.
Maligatsaliujuk.
He is making a rule.
Malik
to follow
v
MaliniakKama.
Follow me.
Malijuk.
He is following.
Malittaujuk.
He is being followed.
Malikat‰k
a bitch in heat
n
Malikat‰mmejuk.
He is with the bitch in heat.
Maliksuagak
'beach greens' used for medicinal tea (Beach sandwort, Honckenya peploides).
n
Mallik
1. a wave
n
2. to be loppy
v
Mallialuk Kaijuk.
A big wave is coming.
Mallivuk.
It is loppy.
Malugusuk
1. to suspect something
v
2. to notice
v
3. to feel one's drinks
v
Malugij‰n?
Do you notice some thing about him?
Malugusulaugaluattuk.
At the time he suspected something was going on.
Malugusuven?
Are you feeling your drinks?
Mamagik
like the taste or smell
v
Mamagiugitaga.
I dont like the smell/taste of it.
Mamaitsak
not to like the taste or smell
v
Mamaitsajuk tup‰kiannimik.
She doesn't like the smell of tobacco.
Mamaitsuni
to stink
v
Mamaitsunijuk anagiattuvik.
The washroom is smelly.
Mamaittuk
smelly or stink.
Mamaittusuak.
It is some stink.
Mamak
How good this tastes!
Mamammek
gulp down
v
Mamammelittuk.
He is gulping it down.
Mamangituk
stink. It stinks.
Illunga mamangituk.
His house is terribly stink.
Mamatsak
1. to enjoy the taste or smell
v
2. to put on perfume
v
Mamatsusuat ukua piguttuit.
These flowers smell very nice.
An‰naga mamatsasualittuk.
My mother is sure putting on the perfume.
Mamatsautik
1. perfume
n
Mamatsautikkasainatuk.
She is always wearing perfume.
Mamattuasujak
Pie
n
Mamattuk
1. delicious.
2. sweet.
3. sweet tinned fruit
n
4.fruit salad
n
Mamattusuat igasimajatit.
What you have cooked is delicious.
UKummiagait ukua mamadluajatut.
These candies are too sweet.
Mamattunik pisiniakKutit.
Buy some tinned fruit.
Mamattuliugutik
flavouring
n
Mamik
to heal
v
Mamijuk.
It is healed.
Mammalik
orange marmalade
n
M‰nek
to stay here
v
M‰negasuaven?
Are you going to stay here?
Manettuk
1. rough.
2. a rough spot
n
Manettoluattatuk allavigigianga.
It is too rough to write on.
Manettukogunnangituk.
It cannot go through rough spots.
Mangapp‰
He slanders someone,
v
Mangitsik
bandage
v
Mangitsejuk.
He is bandaging him.
Mangitsik.
He is bandaging himself.
Mangittasak
bandage
n
Mangittasalik.
He has a bandage.
M‰ni
here.
M‰nejuk.
It is here.
Manigak
plain.
Manigotinik
humility
n
Manigunnipuk
He comforts someone.
Manik
Lamp wick
n
Manittak
Lamp wick
n
Manittanga nunguvuk.
Its wick is burnt out.
Manimmik
1. to hold the same position.
2. not to resist
v
3. tame.
Manimmituinnajuk.
He is not fighting back.
Manimmijuk.
He is not resisting.
Manitsaik
to be ironing
v
Manitsaijuk.
She is ironing.
Manitsaivik
ironing board
n
ManitsaiviKangilanga.
I don't have an ironing board.
Manitsak
1. to smooth
v
iron
v
Manitsalauguk.
Iron it.
Manitsagiagialik.
It has to be smoothed over.
Manitsautik
iron
n
Manittuk
1. smooth.
2. a smooth place
n
Manittusiakujok!
What a nice, smooth place!
kenanga manittusuak.
Her face is really smooth.
Mangittak
1. lamp wick
n
2. wick in a stone lamp
M‰nna
now.
M‰nna Kaigusuaven?
Are you going to come now?
M‰nna m‰nna.
Right now.
M‰ngat
From here.
Tigusiligit m‰ngat.
Take some from here.
Mangitunik
rusty. It is rusty.
Mangitunilittuk.
It is rusting.
Mangomivuk
The snow is soft.
Manguk
root of hair
n
Mannik
1. an egg
n
2. pus
n
Manninik napv‰vunga.
I found some eggs.
Mannilijuk.
It is infected.
Mannitotik
bacon
n
Manug‰k
the pass over Kidlapait Mountains.
Manuilitak
a baby's bib
n
Manuiliakajuk.
He is wearing a baby's bib.
Manullivuk
It settles down.
Mapiatilipp‰
He puts it on so that it overlaps.
Mappapuk
It is flat.
Mappik
1. to turn over
v
2. to tear
v
Mappigok.
Turn it over.
kukinga mappijuk.
His nail tore open.
Mappilittak
a shingle
n
Mappilittangit pelittut.
The shingles are coming off.
Mappilittaujak
clapboard
n
Mappinga
its other side.
Mappinga takulauguk.
Look at its other side.
M‰ppuk
A dog yelps.
Mastak
Mustard, a loan word from English.
n
Matsak
sleet
n
Mattagekkutik
cord to prevent unharnessing
n
Mattagekkutikkajuk.
The dog is wearing a cord to prevent unharnessing.
Mattak
1. to remove outside clothing
v
2. white whale skin
n
Mattajuk.
He took off his coat.
Mattatujuk.
He is eating white whale skin.
Mattutik
a bandage
n
Mattutikkajuk.
He is wearing a bandage.
Matuitsiutik
1. can or bottle opener
n
2. a corkscrew
n
Matuitsiutille?
Where is the can opener?
Matuitsiutilauguk.
Open it for her.
Matuk
1. to close or cover
v
2. a cover or lid
n
3. to end a sermon or speech
v
Matulauguk.
Close it. Cover it.
Matunga Kailauguk.
Give me the cover.
Matuligatta, ominga tutsialautta.
Let us sing this in closing.
Maujagak
jump from ice-pan to ice-pan
v
Maujaganguajut.
They are jumping ice-pans (for fun).
Maujak
1. deep snow
n
2. to get snow in one's boots
v
3. deep (snow).
Maujauv‰?
Is the snow deep?
Maujaven?
Did you get snow in your boots?
Maujasiujuk.
He is going through deep snow.
Maun‰
through here.
Maun‰git.
Go this way.
Maun‰nijuk.
He came out through this way.
Maunak
hard dirty skin
n
Maunalik Kungasimmini, immisiaKattanginami.
He has dirty skin around his neck because he does not wash properly.
Maunga
here. Put it here.
Maunga niujuk.
He got off (the plane, etc.) here.
Maungak
come here
v
Maungalaugit.
Come over here.
Metvog
Wednesday; a loan word from German.
Miaggok
to yelp
v
Kimmiagulak miaggojuk.
The puppy is yelping for its mother.
Mianitsijik
shepherd. He is a shepherd.
n
Mianitsik
to look after
v
Mianitsijuk.
He is looking after the flock.
Migiak
1. to vomit
v
2. Vomit
n
Migiagasualauguk.
Try to vomit it out.
Migiag‰lua salummasagialiga.
I have to clean up his mess.
Migallos‰k
retch
v
Amekuluk, migialluns‰tuinnalittuk.
The poor thing is only trying to vomit.
Migianguk
to feel nauseated
v
Migiangup‰!
I feel nauseated!
Miggavik
Long-stalked starwort (Stellaria longipes).
n
Mik
to land
v
Mivuk.
It landed.
Milittuk.
It is landing.
Mikigak
raw seal meat
n
Mikigattusonguven?
Can you eat raw seal meat?
Mikigiak
1. an animal trap
n
2. to be caught in a trap
v
Mikigiammik nagiattasijuk.
He put some bait in the trap.
Mikigianniajuk.
He is trapping.
Mikigiasimajuk.
He is caught in a trap.
Mikijuk
small.
Mikijukuluk.
Very small.
Mikiluadlatuk.
Too small.
Mikingituk.
How tiny!
Mikijongituk.
It is not small.
Mikiligak
ring finger
n
Mikiligammini Kitidlimikkajuk.
He is wearing a ring on his ring finger.
Mikininga
Its smaller part. Its smallness.
Mikiningagut nakalauguk.
Break it at its smallest part.
Tatamivunga mikininganik.
I am surprised at its smallness.
Mikinipp‰k
the smallest.
kamekka mikinipp‰k.
My boots are the smallest.
Mikinits‰k
smaller.
Pinnit mikinitsak.
It is smaller than yours.
Mikkik
to gnaw
v
MikKuk
1. feather
n
2. human body hair
n
Ikkagilet aupalutamik mikKulett.
The robins have read feathers.
MikKuKangituk.
He has no body hairs.
MikKutik
sewing needle
n
Tutijuk mikKutimmut.
He stepped on a sewing needle.
MikKutimmik atuinnutitsijuk.
She is getting the sewing needle ready.
MikKutuk
a fluffy dog
n
Kimmiga mikKutuk.
My dog has thick fur.
Milak
a spot
n
Mil‰k
chip
v
Kajottak mil‰vuk.
The cup chipped.
Miliunni
a million; loan word from English.
Miliunni ungat‰ni.
Over a million.
Milanianguvunga.
I am a millionaire.
Milik
bedspread
n
Milluak
to suck
v
Milluajuk mannimik.
He is sucking an egg.
Millugak
tail fin of a fish
n
Milluk
to keep throwing
v
Millujuk.
He is throwing.
Millutik
pitcher
n
MillutiuniakKunga.
I will be the pitcher.
Milotsiutik
drinking straw
n
Milugiak
1. sand fly.
2. stout
n
3. to throw at
v
Milugiannik papvinguvunga.
I am sick and tired of the sand flies.
Milugiannik itsijuk.
She is afraid of stouts.
Milugiajuk uvannik.
She threw at me.
Miluk
throw and hit
v
Milunnijuk.
He hit something.
Milugok.
Throw at him and hit him.
Milutsik
1. to suck
v
2. to slurp
v
Milutsivuk.
He sucked it out.He slurped it.He hit someone.
Mimik
a caribou's hind leg
n
Mimimmik aittutaujuk.
He is given a leg of caribou meat.
Miminnak
thick root of a tree
n
Minappuk
He takes something home.
Mingotik
lint brush
n
Mingotet salummittut.
The paint brushes are dirty.
Minguagutik
paint
n
MinguagutiKaven?
Do you have any paint?
Minguak
to paint
v
Minguagijuk motamminik.
He is painting his boat.
Mingualauguk.
Paint it.
Mingik
to jump over
v
Mingivuk.
It jumped over.
Mingittunik
the wake of a ship
n
Minguisik
to rest
v
Minguisijut.
They are resting.
Minguk
Black beetle
n
Mingutuk
to be tired
v
Mingutuvunga.
I am tired.
Mingutuven?
Are you tired?
Minnigiak
a fish
n
Minoti
minute; loan word from English.
Minotimmik sukkailuatlatuk.
It is a minute slow.
Mipvik
an airport or airstrip
n
Mipvinganojuk.
He is going where it landed.
Mipviliujut.
They are making an airstrip.
Misaligak
water-soaked snow
n
Misappuk
It makes a smacking noise.
Misattak
a dandelion
n
Misiannek
denial
n
Misigak
fermented oil from seal fat for dipping with meat or fish.
n
MisigaKavise?
Do you have any seal oil?
Misiginik
perception
n
Misik
to jump
v
Misivuk.
He jumped.
Misigasuaven?
Are you going to jump?
Misittak
jump up and down
v
Misittajuk.
She is jumping up and down.
Misittanguajuk.
She is skipping (at play).
Misok
able to land.
Namutuinniak misok.
It can land anywhere.
Misutsutsuak
dew
n
A dipper.
n
Mitangik
to look cross
v
Mitangijualuk.
He looks cross.
Mitappuk
He jokes.
v
Mitautik
something made fun of.
MitautiKak
to mock
v
MitautiKajuk.
He is making fun of someone.
Mitautigijak.
A person that is mocked.
Mitik
Eider duck (Somateria mollissima)
n
Mitinniagiajuk.
He is gone duck-hunting.
Mititluk
Black duck (Anas rubripes)
n
Mititlujuk.
He shot a black duck.
Mititlojak
Pintail duck (Anas acuta)
n
Mitsanut
towards it.
Mitsanut uKagasuavunga.
I am going to say something to that effect.
MitsiK‰ppuk
It is real/true.
Mitsotik
sewing machine
n
Mitsotimmut akuniungituk pijagegajattuk.
It could be finished in no time with a sewing machine.
Mitsuk
to sew
v
Mitsutausimajuk.
He has been stitched up.
Mitsujuk.
She is sewing.
Mitsusuak
dew
n
Moggok
to howl
v
Moggojut Kimmet.
The dogs are howling.
Mont‰g
Monday; a loan word from German.
Motak
1. motor boat
n
2. an engine
n
3. to motor
v
Motalik.
He has a motor boat.
Motajuk.
The motor is running.
Motakak
a car or bus
n
Motak‰kkoKauvunga.
I came by car.
Motak‰Kavik
garage
n
Movipvik
theatre
n
Movipviliujut.
They are building a theatre.
MuKetsivuk
He grinds.
v
Mulik
Nipple
n
Mulekka ‰nniajok.
My nipples are sore.
Mumik
turn over.
Mumilauguk.
Turn it over.
Munguk
lazy.
Mungutlatuk.
How lazy he is!
Mutjuk
to sink
v
Mutjuvuk aputimmut.
It sank in the snow.
Mutusaikal
motorcyle; a loan word from English.
Nagaje
frog
n
Naggik
to break a limb
v
Naggisimajuk.
He has broken a limb.
Nagguak
knuckle, joint
n
Nagguangit KaKutsivut.
His knuckles turned white.
Nagguk
1. to dislike
v
2. to be straight
v
Naggugijaujuk.
He is disliked. He is not wanted.
Naggujuk niKinnik.
He thinks the food is not good enough for him.
Nagguvuk.
It is straight.
Naggunattuk
1. despicable.
2. unworthy.
kamiliuj‰gik naggunattok.
The boots she is making are ridiculous (ill-made).
Naggunattoving‰?
Am I despicable?
Naggut
Blueberry bushes
n
Nagiak
1. to attract
v
2. bait
n
kenaujaKannin‰tuinnamut nagiasimalittuk.
She is hanging around the one with the most money.
Nagiatt‰jaga.
I put bait on it.
Naik
to smell
v
Naivuk niliannimik.
He smells the stink of flatus.
Naijak
incence
n
Naimak
to smell (continuous).
Naimaju sunamikiak.
She keeps smelling something.
Naina
Nine; loan word from German.
Nainak.
Nine o'clock.
NainalialikKuk.
It is between eight and nine o'clock.
Nainat.
Nine of them.
NaipiKunnapuk
He is to be pitied.
Naipitsik
1. to come across
v
2. to see
v
Naipitsikauvunga allanik, atjinguanik Kinitlunga.
I came cross your letter when I was looking for the pictures.
Angutinnik naipitsiven?
Did you find your husband?
Naittuk
short.
Naittukuluk.
Very short.
NainnisaKav‰?
Is there a shorter piece?
Najak
Sister of a boy.
n
Najaga Kiajuk.
My sister is crying.
Najangak
to be dozing
v
Najangajuk.
She is nearly falling asleep. He is dozed off, sitting.
Najangalak
Outside jar (Starveling ring seal)
n
Naj‰tsuk
a sister younger than yourself.
Najanguak
Step-sister of a boy.
N‰jok
safety pin
n
N‰jokkajuk.
She is using a safety pin.
Najuk
1. to bide by or to stay
v
2. to skin
v
Najugasuaven?
Are you going to stay?
Najuniatt‰n?
Are you going to skin it?
Najummik
to hold on
v
Najummilauguk, killomittuniagakku.
Hold on to it so that I can saw it.
Najummikutak
a support
n
Najummikutanga ugguniagani.
Make sure its support doesn't fall.
Najuttigik
possess
v
Najuttigivan?
Does he have her with him?
Panimminik najuttilik.
She has her daughter with her.
Najuttik
the thing taken.
N‰k
1. to end
v
2. to hook in.
v
3. stomach
n
N‰vuk piusik.
The record is ended.
kukinnut n‰vuk.
It hooked up on my nail.
N‰nga ‰nniajok.
Her stomach is sore.
Nakak
to break in two
v
Nakatsijuk nuluajammik.
He cuts off a piece of string.
Nakav‰?
Did it break?
Nakasuk
bladder
n
Nakasuga anniajuk.
I have pain in my bladder.
Nakasojak
Arctic campion (Silene involucrata)
n
Nakasunnak
Calf of the leg
n
Nakasunnamigut kilijuk.
He cut in his calf.
Nakatannak
turnip
n
Nakatannanik niuvigasuajuk.
He is going to buy some turnips.
Naket
From where?
Naket piven?
Where did you come from?
N‰killivuk
He is vexed (stomach contracts).
NaKitagik
to lash things onto a Kamutik
v
NaKitagitsijuk piKutimminik.
He is lashing his things onto the Kamutik.
NaKit‰gutik
seal skin lash-line or other line or rope used to tie down and load on an Inuit sled
n
NaKit‰gutitsaKangituk.
He has nothing to lash it on with.
Nakkak
to fall overboard
v
Nakkajuk.
He fell overboard.
N‰kkigik
1. to pity
v
2. to have mercy
v
N‰kkigijutsagingit‰luit.
You should have no pity on him.
N‰kkigusutuinnagattajuk.
He only has mercy on...
Nakuajik
to be steady at work
v
Nakuajijuk.
He is steady at work.
Nakummek
thank you.
Nakummik
to thank
v
Nakumminiakkat.
Make sure you thank her.
NakutlakKutit
thank you very much.
Nakungak
to be squint-eyed
v
Nakungajuk.
He is squint-eyed.
N‰la
Listen! Hark.
N‰lagiak
to go to listen
v
N‰lagiattok.
He has gone to listen.
Nal‰gut
Truly.
Nal‰gut uKaven?
Are you telling the truth?
N‰lak
1. to listen
v
2. to obey
v
Sapvingani n‰lajuk.
He is listening to her chest.
N‰laKattalaugit.
Learn to obey.
Nalak
lie down
v
Nalajuk illimi.
He is lying on the bed.
Nalavik
couch
n
Nalangaippuk
He is false.
v
Nal‰ni
in its direction.
Nal‰nettuk napajop.
It's in line with the pole.
UKautiKalautsimangituk nal‰ni.
He has never said anything about it.
N‰latti
radio-telephone operator
n
N‰lautik
1. radio
n
2. stethoscope
n
N‰lautitt‰vugut.
We have gotten a radio.
N‰lautinga nillinattuk.
His stethoscope is cold.
Nalauts‰k
to try and guess right
v
Nalauts‰jut.
They are guessing.
N‰lautsijapvik
radio station
n
Nalautsik
to guess correctly
v
Nalautsijuk.
He guessed correctly.
N‰ligak
Lord.
N‰ligavut tus‰sok.
Our Lord can hear.
Nalikk‰k
crotch
n
Nalikkailisimajuk.
His pants are split in the crotch.
Nalitsap‰
He visits him.
Nallia
which one of the two?
Nallia pigumajat?
Which one do you want?
Naliat?
Which one of these many?
Nalligik
love
v
Nalligivagit.
I love you.
Nallik‰k
take turns
v
Nallik‰tlutik nalautsjut.
They are taking turns at guessing.
Nallinak
lovable.
Nallinattuk.
A lovable person.
Nallisivijik
It fits well.
Nalluagak
dried, partly whole fish
n
NalluagaKaven?
Do you have any dried fish?
Nalujuik
1. a heathen
n
2. janny
n
3. ignorant.
4.ineducable.
5. backward.
Nalujummi, nalujonguaKattajut.
On Old Christmas Night, men dress up as jannies.
Tukisingituk, nalujogami.
He cannot understand because he is ineducable.
Nalujualok.
You ignorant, backward person.
NalukKutik
1. to be unworthy
v
2. to be confused
v
NalukKutivuk.
He is unworthy.
NalukKutijuk.
He does not know what to do.
Nalunaikkutak
1. clock, time-piece
n
2. an owner's marker
n
Nalunaikkutanga amujaga.
I wound his clock.
Nalunaikkutatt‰tlugu, Kimalauttanga.
Leaving his marker on it, he left it.
Nalunak
to be doubtful
v
Nalunattuk.
It is doubtful.
Nalunangituk.
It is perfectly clear.
Nalunik
ignorance
n
N‰mmak
1. to fit
v
2. to be enough
v
N‰mmajung?
Does it fit? Is it enough?
Nammak
carry on the back
v
Nammajuk pottamik.
She is carrying a bag on her back.
N‰mmaKik
come at the right time
v
N‰mmaKitsiasiavutit.
You came at exactly the right time.You just caught me before I left.
N‰mman‰k
to shoot a seal in the right spot
v
N‰mman‰si magami kivingituk.
It didn't sink because it was hit in the right spot.
N‰mmasik
1. to be satisfied
v
2. to have enough
v
N‰mmasiven?
Are you satisfied? Have you had enough?
Nammautak
knap-sack
n
Nammautikkajuk.
He has a knap-sack on his back.
Namut
Where to?
NamungalikKen?
Where are you going?
Namukiak.
Somewhere.
Namugiasivit?
where are you planning to go?
NamulikKit?
Where are you going now?
Nane
Where is?
NanekKauven?
Where were you?
Nanettuk?
Where is she?
Nanimiunguvet?
Where are you from?
Nangak
find fault with
v
Nangainatuk.
She is always finding fault.
Nangi
baby's napkin
n
Nanginga salumaittuk.
His napkin is dirty.
Nangiak
to be afraid of falling, ectÉ
Tingijogiamik nangiajuk.
She is afraid of flying.
NangialikKunga.
I am getting nervous.
Nangiannatuk
It is dangerous.
Nangik
to stand
v
Nangigit.
Stand.
Nangijuk.
He is standing up.
N‰nguk
1. to have a belly-ache
v
2. to have diarrhea
v
N‰nguven?
Do you have a stomach ache?
Nangup‰.
I have a belly-ache.
N‰ngipuk
He hops on one leg.
v
Naniguak
flashlight
n
NaniguaKaven?
Do you have a flash light?
Nannan‰k
Goat
n
M‰ni nannan‰Kangilak.
There are no goats here.
Nannuippuk
He waters sled irons.
Nanuk
Polar bear (Ursus maritimus)
n
Nanuk itsinattualuk.
The polar bear is frightening.
Napajuk
1. pole, mast
n
2. It is standing.
v
Napajuk Kupilittuk.
The pole is splitting.
Ulimautik napajuk.
The axe is standing on end.
Napak
to stand
v
Napattilauguk.
Stand it on its end.
Napagutak
mast of a ship
n
Nap‰ttuk
tree
n
Nap‰ttuluvinik.
A lot of trees.
Nap‰ttuasuk.
Christmas tree.
Nap‰ttulik.
It has trees.
Nap‰ttukut akKutiliusimajuk.
He has made a path through the woods.
Nap‰ttugal‰k (or AvalaKik?)
dwarf birch (Betula glandulosa).
n
Nap‰ttulik
forest
n
Nap‰ttutuinnak
spruce tree
n
Napik
to be stiff
v
Napisimajuk.
He is stiff.
Napit‰gutik
belt
n
Napit‰gutiKaven?
Do you have a belt?
Napitsik
lasso
v
Napitsivuk Kimmimik.
He lassoed a dog.
N‰piuninnik
a manner of mercy
n
NapiuninniKangituk.
He has no human understanding.
Nappakuk
to cut part
n
Nappakunga Kimajanga.
He left the stump.
Nappautik
any kind of pole.
n
Napuagull‰k
a striped animal
n
Napuk
cross bar on a Kamutik
n
Napunga siKumivuk.
The cross bar broke.
Napvak
1. to find
v
2. something found on Christmas morning
n
Napv‰v‰n?
Did you find it?
Napv‰nun‰?
Did you find this in your stocking?
Nasak
1. to put on a cap
v
2. a cap
n
Nasalauguk.
Put her cap on.
Nasakkajuk.
He is wearing a cap.
Nas‰tsuk
Inuit church cap
n
Nas‰tsukajuk.
She is wearing a church cap.
Nasautlig‰k
snow lark (Lapland Longspur, Calcarius lapponicus)
n
Nasautlig‰t Kuillasuat.
The snow larks are some fat.
Nasigiajuk
He is gone to see if any boats are coming.
v
Nasipippuk
He looks around from a hilltop.
v
Nat‰k
bottom
n
Kattak nat‰nga salummalauguk.
Clean the bottom of the bucket.
Nat‰nganejuk.
It is at the bottom.
NatakKuak
outer part of the nostril
n
NatakKuk
gristle, a source of calcium
n
NatakKunga sakKij‰juk.
His gristle is showing.
NatakKul‰k
chew gristle
v
NatakKul‰pval‰juk.
I can hear him chewing the gristle.
NatakKunak
hail
v
2. a hail stone
n
NatakKunalikKuk.
It is hailing.
NatakKunannut igalavut siKumitauvut.
The hailstones broke our windows.
Natannak
Flat fish (yellow tail flounder, Limanda ferruginea)
n
Nat‰nnaluvinik mini.
There is a lot of flounder here.
Natannavak
Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus)
n
Natik
floor of a house
n
Natimmi itsivajuk.
He is sitting on the floor.
Natiligik
to scrub the floor
v
Natiligijuk m‰nna.
Right now, she is scrubbing the floor.
Natitsak
floor boards
n
Natitsajak
linoleum flooring
n
Natjulik
goat
n
Natjuk
1. horn
n
2. antlers
n
Tutto natjoginnik pisigumajuk.
He wants to buy caribou antlers.
N‰tlek
1. to hook foot and trip
v
2. to trip up
v
N‰tlev‰nga.
He tripped me up.
N‰tlenijuk.
He tripped up someone.
Natsak
1. to carry
v
2. a high hill
n
Natsajuk piKutimminik.
He is carrying his belongings.
Natsani paungaluvinik.
There are a lot of berries on the hill.
Natsiak
1.fur necklet
n
2. Young jar seal.
n
Natsianga asiujuk.
Her necklet is lost.
Natsik
Jar (ringed seal, Pusa hispida)
n
Natsimik pilajuk.
He is skinning a ringed seal.
Natsil‰k
to wrinkle the nose
v
Uivettukuluajuk natsil‰juk.
That saucy one is wrinkling her nose at someone.
Natsivak
Hooded seal (Cystophora cristata)
n
Natsivammik kisiani pisimajuk.
All he got was a hooded seal.
Nattik
to commit suicide
v
Nattipuk.
He committed suicide.
Nattugalik
Golden eagle (Aquila chriysaetos)
n
Nattugalimmik takukKauvugut.
We saw a golden eagle.
Naujak
Blue gull (glaucous, Larus hyperboreus).
n
Naujak manningit.
Blue gull's eggs.
Nauj‰gak.
A blue gull chick.
Naujalluk
Ice partridge, ice gull, immature - sea partridge (ivory gull, Pagophila eburnea).
n
Naujalukak
Ring-billed gull (Larus delawarensis).
n
Naujat?
Iceland Gull (larus glaucoides)
Nauk
1. Let me see.
2. which one?
3. where.
Nautaim‰ piga?
Where is mine?
Naukkiutivuk
He trips.
v
Naukkon
Which way?
NaukkoniakKen?
Which one are you going on? Which way will you go?
Naukkut nalliakut?
In which direction?
Naulak
1. harpoon
n
2. to harpoon
v
Naulait puigukas‰vat.
You nearly forgot your harpoon.
Naulajausinanuk.
It has been harpooned.
Naulikpuk
It begins to grow.
v
Nausauvuk
He is being examined.
v
![]() |
Herring gull
Nautsak
Tickle-ass (kittiwake, rissa tridactyla).
n
Nautsait tingisivut.
The tickle-asses took to wing.
N‰vik
spill
v
N‰vijangen?
Did she spill them?
Navipp‰
He empties it out.
v
N‰vitsik
1. to spill intentionally
v
2. to empty
v
N‰vitsijuk natimmut.
He emptied it onto the floor. She spilt it on the floor for badness.
Nenigak
1. to play an organ
v
2. an organ
n
Nenigasok.
He can play the organ.
Nenigamminik aullaijuk.
He sold his organ.
Nenik
to press
v
Nenijanga.
He pressed it.
Nenig‰janga.
He is on it.
Nenill‰gak
key of a wind instrument
n
Nenitsiutik
typewriter
n
Nenitsiutimmik pilluasak.
She is a fast typist.
Nes‰tsuk
Porpoise (Phocoena phocoena)
n
Nes‰tsuniajut.
They are hunting a porpoise.
Niaguppuk
He has hunger pangs.
v
NiakKolungituk
Never!
NiaKojak
bread
n
NiaKojammik Kaitsilaugit.
Give me some bread.
NiaKojavinik.
Dried up bread.
NiaKojatsajak.
Dough.
NiaKojaliugutik
bread pan
n
NiaKojaliuk
bake bread
v
NiaKojaliujuk.
She is baking bread.
NiaKotik
crown
n
Atanik niaKotikkajuk.
The king is wearing a crown.
NiaKualuit
dried cod heads
n
NiaKuk
head
n
NiaKuligijuk.
He has a bad head.
NiaKukittuk.
He has a small head.
NiakKigijuk
He has a headache.
v
Nigak
to sling
n
Talinga nigammetuk.
His arm is in a sling.
Niggalangak
lie back and relax
v
Niggalangailuni, sinsivuk.
He fell asleep, lying on his back.
Nigigiattusimavik
restaurant
n
Niggik (NiKKik)
A northeast wind.
Nigik
to eat
v
NigigiattuKulaukkik.
Call them for supper.
Nigilitta.
Let us eat.
Nigijut.
They are eating.
Nigikkak
feed your animals
v
Kimmitit, nigikkaniakKatit.
Be sure to feed your dogs.
Nigin‰k
to graze
v
Nigiuk
to expect
v
Nigiugijaga.
I am expecting him.
Nigivik
dining room
n
Nigumik
to be warm
v
Nigummittong Katsiuguting?
Is the kettle warm?
Nigumittuk.
It is warm.
NigumittuKautik
thermos
n
Nigummiappuk
He carries by hand.
v
Nigutujuk
It is wide.
v
Nigutunitsamik.
I want a wider one.
Nigutuluat‰tuk.
It is too wide.
NiK‰k
moss
n
Tuttuit niK‰ttomajut.
The caribou are eating moss.
NiK‰gasik
caribou moss (Cladonia rangerferina)
n
Nikasuk
to avoid hurting someone
v
Nikasungituk.
He doesn't care if he hurts him.
Nikanattuk.
It is fragile.
Nikanangituk.
It looks frightening.
NiKik
food
n
NiKivut n‰mmangitut.
We do not have enough food.
Nikisuittuk
the Polar Star.
NiKit‰gutik
social services, welfare
n
NiKitotik
1. mustard
n
2. mayonaise
n
NiKitugattuk
She has the hiccoughs
v
NiKitsajak
flour
n
NiKitsunik
a raw place on body
n
Nikkuk
dried meat
n
Nikkutujuk.
He is eating nikkuKavise? Do you have any dried meat?
Nikkuliuk
to prepare dried meat
v
Nikkuliujuk tuttuvinimnik.
She is making dried caribou meat.
Nikuvik
to stand up
v
Nikuvilautta.
Let us stand.
Nikuvingajuk.
He is standing.
Nilak
clear, fresh-water ice
n
Aujami, imivut nilatt‰Kattatavut.
In the summer, we add ice to our drinking water.
Nilaujak
drinking glass
n
Nilaujammit imijuk.
He is drinking out of a glass.
Nilik
1. to fart
v
2. a fart
n
Niliven?
Did you fart?
Niliannialua mamangituk.
His old fart is some stink.
Nilittupok
speedboat
n
Nilittupokkolautsimangitulk.
She has never ridden in a speed boat.
Nillak
to get colder
v
Nillavuk.
It got colder.
NillaikKuk.
It is getting colder.
Nillat‰k
to cool
Nillai‰tsiavak.
Nice and cool.
Nillat‰lugasak.
Ugly and cool.
Nillat‰ttuk.
It is cold.
Nilliak
to be speaking
v
Nillianak.
DonÕt speak.
Nilliap‰nnak.
DonÕt talk too loudly.
Nillik
Canada goose (Branta canadensis)
n
Nillisiugiajut.
They are gone goose-hunting.
Nillivinik.
Goose meat.
Nillinak
Brant (Branta bernicla)
n
Nillin‰luk
Gannet (Northern gannet, Sula bassana)
n
Nillinattuk
1. cold.
2. It is cold.
Uvininga nillinattuk.
Her skin is cold.
Nillinatsivuk.
It became cold.
Nimaj‰k
to writhe
v
Anniamut nimaj‰littuk.
He is in so much pain, he is moving around a lot.
Nimak
to cry in pain
v
kigutaittaugami, nim‰kKaujuk.
He cried out in pain when his tooth was taken out.
Nim‰vuk.
He throws himself about.
Nimitsik
to bind
v
Ivalutsamut nimitsijuk.
He binds it with thread.
Ningak
1. to bellow in rage
v
2. to break something in anger
v
3. to be angry
v
Angutialua ningajuk.
Her horrible husband is angry.
Ning‰k
to beat up somebody
v
Annaminik ning‰juk.
He is beating up his wife.
Ningaug‰tsuk
uncle on mother's sister's side
n
Ningaug‰tsuga tikijuk.
My uncle has arrived.
Ningauk
1. son-in-law
n
2. brother-in-law
n
Tanna ningauga.
That's my son-in-law ThatÕs my brother-in-law.
Ningaunguak
1. step son-in-law
n
2. step brother-in-law
n
Ningaunguatuinnaga.
He is only my step son-in-law.
Ningik
1. meat received after animal is killed
n
2. to lower by rope
v
Ningivuk.
He lowers it by rope.
Ningiuk
an old woman
n
Ningiugulittuk.
She is now an old woman.
Ningajak
one who is easily angered
n
Ningaumak
to be angry
v
Ningaumajualuk.
He is angry.
Ningik
snowbank around house
n
Ningujuk
1. strong (string, rope).
2. tough (person).
Ningujonitsamik nuluajammik pigumavunga.
I want a stronger string.
Nipak
1. to disappear
v
2. voice
n
Nipappuk.
It has vanished.
Nipatsiagittuk.
He has a nice voice.
Nipakittuk
quiet.
Nipakiluadlatuk.
It is too low (sound).
NipakKutujuk
1. loud.
2. loud-voiced.
NipakKutuluadlatuk.
It is too loud.
Nipal‰k
to make a noise
v
Nipal‰ngilaugitsi!
Stop making so much noise!
Nipal‰ppuk
The water is making a swirling noise.
v
Nipik
1. to get stuck
v
2. voice
n
Nipinga pulangajuk.
His voice is weak.
Nipivuk.
It stuck on.
Nipitigutik
scotch tape
n
Nipitinnigutik
plaster, glue
n
Nipitt‰k
honey
n
Nipiliugutik
tape recorder
n
Nipiliugutimmik atujuk.
He is using a tape-recorder.
Nipiliuttausimajuk
Recorded.
Nipingak
to be stuck on
v
T‰kkua nipingajok
Those are stuck together.
Nipisak
Lump fish (Cyclopterus lumpus)
n
Nipisiuppuk
He seeks.
v
Nipitik
1. to glue
v
2. Glue
n
Nipitilauguk.
Glue it together.
Nipitigiutik.
Glue.
Nipititsiutik
glue
n
Nipitt‰k
to be sticky
v
T‰nna nipitt‰juk.
That is sticky.
Nipuk
1. to quieten down
v
2. to become satisfied
v
NipusinnaKuk.
He finally quietened down.
Nipungilanga suli.
I am still not satisfied. I haven't given up yet.
Nitjaut
a flute
n
Nitjuk
a small spider
n
Nitjut
a land animal
n
Nidlinguk
to be stingy
v
Nidlingujuk.
He is stingy.
Nits‰k
1. to belch
v
2. to take with oneself
v
Nits‰vuk.
He belches.
Nits‰puk.
He takes it with him.
Nits‰tuk
Barrener (rock ptarmigan, lagopus mutus) (n.).
Nits‰tusiugiajuk.
He is gone hunting barreners
Nitsik
hook a jigger or anchor on the bottom of the sea
v
Katjusaga nitsisimajuk.
My jigger is hooked on the bottom.
NitsiKattautik
1. a rake
n
2. a crocheting needle
n
Nittaik
1. fog
n
2. necktie; loan word from English.
Nittaijuk suli.
It is still foggy.
NittaiKaven?
Are you wearing a necktie?
Nittatlapuk
He praises.
v
Nittavuk
The weather is bright.
v
Nittunak
respect
n
Nittunattuk.
A person worthy of respect.
Niugautik
hairbrush
n
kigutiup niugautinga.
Tooth brush.
Niugguk
visit another settlement
v
Niuggul‰kKunga.
I shall visit.
Niuggusivuk
he sells it.
v
Niuk
1. to disembark
v
2. leg
n
Tam‰ni niugasuavunga.
I am getting off here.
Niukka ‰nniajuk.
My legs are sore.
Niuluk
leg of object
n
Niulunga nakasimajuk.
Its leg is broken.
Niulutuk
Daddy long legs (Crane Fly)
n
Niungak
to be curved or crooked
v
Niung‰jok.
It is crooked or curved.
Niutsik
1. to gulp
v
2. to get something stuck in the throat
v
3. to taste.
v
Niutsijuk sanniguammik.
He swallowed a button.
Saunimmik murswuk.
He has a bone stuck in his throat.
Niutsitilaunga.
Give me a taste.
Niuvik
to buy
v
Niuvippuk.
He trades.
Niuviakka.
Things that I bought.My groceries.
Niuvinniusik
a bill
n
Niuvipvik
a shop
n
Niuvipvilialaullok.
LetÕs go to the store.
Niuvittik
shop clerk
n
Niviatsiak
a girl
n
Nivingak
to be hanging
v
Nivingajuk.
It is hanging.
Nivingak
to hang
v
Nivingalauguk.
Hang it up.
Nivingav‰n?
Did you hang it up?
Nivinganik.
Manner of hanging.
Nivingaujatik.
Clothes hangar.
Nivingat‰k
medal
n
Nivingavik
a hook or hangar for pictures, cups or other house hold items
n
Niviuk
to value something
v
to sit on eggs; a bird's protective instinct.
n
Niviujanga.
He values it.
Niviuvak
Bluebottle (blue fly)
n
Niviuv‰luit.
Big, ugly blue flies.
Nok
to move
v
Nogok.
Move it.
Noniannagu.
Dont move it.
Novugut.
We moved.
Noll‰k
to relocate
v
Noll‰tijut.
They are relocating. They are moving their belongings to another house.
Noll‰simalittut.
They have now moved to another place.
Nomar
Number; a loan word from English.
Notsik
to move an object from one place to another, as in checkers
v
Notsiven inunning?
Did you move your checker?
Niguminnisamut, notsiven?
Did you move it to a warmer place?
Nuak
niece or nephew of a woman
n
Nuag‰tsuga.
My niece. My nephew.
Nuag‰tsongai.
Hello, niece! Hello nephew!
Nuggak
Prickett (caribou yearling)
n
Nuggalik.
It has a prickett.
Nuggalik
Doe (2 year old female).
n
Nuik
to appear
v
2. a spear
n
Nuivuk.
It appeared. It became visible.
kiamuna nuing‰?
Who owns this spear?
Nuilak
fur trimming on hood
n
Tigiganniamik nuilalik.
He a fox-fur trimmning on his coat.
Nuilatok
Barred owl (Strix varia).
n
Nujak
hair
n
Nujangit kipittausimajut.
His hair has been cut.
Nuj‰ttuijuk.
He is pulling her hair.
Nujanguak
a wig or hair-piece
n
Nujanguakajuk.
She is wearing a wig.
Nujatsiutik
hair decoration
n
Nujuattak
1. untamed.
2. a wild animal
n
T‰nna Kimmik nujuattak.
That dog is wild.
siblings
n
NuKaguliapuk
He pulls himself up.
v
Nukak
1. younger brother of a boy.
n
2. younger sister of a girl.
n
Nukaga.
Boy: my kid brother. Girl: my kid sister.
Nukappiak
boy
n
Nukappiaginnait.
They're all boys.
Nukadlik
1. someone younger
n
Uvanni nukadlik.
He's younger than me.
The youngest one
n
Nukadlip‰ga ilinniaviliaKattangituk.
My youngest doesn't go to school.
NuKatsigak
guitar or violin string
n
NuKatsigalik
harp
n
NuKattik
coil spring
n
NuKattejasimajuk.
It has broken springs.
NuKattilik.
It has a spring.
Nukatugak
Ragged jacket (male caribou over two years old).
n
Nukik
1. muscle
n
2. strength
n
Nukilik.
He is strong.
NukiKangituk.
He has no strength.
Nukitsautik
dumbell weight
n
NuKippuk
He pulls.
v
NukKak
stop
v
Sitontivut nukKasimajuk.
Our clock has stopped.
NukKanak.
Don't stop.
NukKatitsiutik
brake
n
Nulattak
seal hole, narrow on top
n
Nulettuk
a bachelor
n
Nulettuit ullusiujut.
The young men are having their Day.
Nullittogunnaituk.
He is no longer a bachelor.
NulettuKutik
1. a boy-friend
n
2. a lover
n
NuiettuKutiKaven?
Do you have a boyfriend?
NulettuKutigek.
They are going together.
Nuliak
Wife
n
Widower
n
Bachelor
n
Nullu
mesh in a net
n
Nullungit mikiluadlatut.
The mesh is too small.
Nulluapuk
It hangs down.
v
Nullutjiak
haul nets
v
Nullutjiagiattujut.
They are gone to haul the net.
Nuluajak
1. cord or string
n
2. fishing line
n
Kailaugu nuluajak.
Pass me the string.
Nuluak
1. to get caught in a net
v
2. fish or seal net
n
Nuluasimajuk nillik.
A goose is caught in a net.
Nuluamminik il‰ttuijuk.
He is mending his nets.
Nuluanguak
a woman's hair net
n
Nuluanguakajuk.
She is wearing a hair net.
Nuluatsak
ball of string
n
Nulugak
to wave
v
Nulugajuk ilinnut.
She is waving at you.
Nuluk
buttock
n
Nulummigut kapijaujuk.
He gets a needle in his buttock.
Nulutjik
set nets
v
Nulutjigiattuvugut.
We are going out to set the nets.
Nunak
1. land
n
2. shore
n
1. earth
n
4. ground
n
5. place of residence
n
6. country
n
Nunaliajut.
They are going ashore.
Nunak aputiKagunnaituk.
There is no more snow on the ground.
Nani nunaKaven?
Where is your place of residence?
PiguttuKautik nunajatt‰lauguk.
Put some earth in the flower pot.
Nunavut namminivut.
Our land is our own.
Nunak asiani pisimajuk.
He came from another country.
Nunakkojog‰luk
tractor
n
Nunakkojok
train
n
Nunakkojokkogiujuk.
This is his first time on a train.
Nunakkojop akKusininga.
Railroad tracks.
Nunakkotik
train
n
Nunakkotikkojut.
They are travelling by train.
Nunanguak
map
n
Nunangualiujut.
They are making a map.
Nunannetlapuk
He has pain.
v
Nunatsuak
1. the world
n
2. inland country
n
Nunatsuap ilonnanga.
The whole world.
Tuttusiugiagasuavise nunatsuamun?
Are you going inland to hunt caribou?
Nunatsuillo imak suillo
Amphibians
n
Nungotik
1. not to leave something for someone
v
2. eraser
n
NungotijaunniKutit.
You're too late. Everything's been taken.
Nungotiniannanga.
Leave some for me.
Titigutiga nungotiKangituk.
My pencil has no eraser.
Nunguk
gone.
Nunguvuk.
It is all gone.
Nungusimajuk.
It is gone.
Nunguttailijaga.
I am saving it.
Nungulittuk.
It is going.
Nungutitigutik
eraser
n
Nungusuittuk
everlasting.
Tannivut nungusuittuk.
Our soul is everlasting.
Nunik
1. Bay harp (old female Harp seal)
n
2. Female seal
n
Nunivak
pick berries
v
Nunivagiajut.
They are gone to pick berries.
Nuniv‰kka n‰vivut.
My berries spilt out.
Nunivapviga.
The place where I pick berries.
Nunivakkak
mouse
n
Nunivakkaniajut.
They are after a mouse.
Nunuvuk
He holds it to himself.
v
Nupvusaivik
pencil sharpener
n
Nusilinnik
sudden death
n
Nusok
pulling
v
Nusodlugu.
By pulling.
Nusottaujuk.
It is being pulled.
Nusogutijut.
They are having a tug-of-war.
Nusuk
to pull
v
Nusugok.
Pull it.
Nusonnak.
Don't pull.
Nusutsiutik
winch
n
Nutagak
baby
n
Nutagaga Kanimajuk.
My baby is sick.
Nut‰k
new.
Nut‰mik nasakkajuk.
He is wearing a new cap.
Nutaungituk
old.
Kamutekka nutaungitunnaitok.
My Kamutik is no longer new.
Annug‰ngit nutaungitut.
Her clothes are old.
Nutippuk
The flame crackles.
v
Nuvak
1. to have a cold
v
2. sputum
n
3. a cold
n
Nuvavunga.
I have a cold.
Nuvammik ugiajuk.
He spits out sputum.
Nuvlugasak.
Damn the cold.
Nuvik
thread
v
Nuvigok.
Thread it.
Nuvigunnangitaga.
I can't thread it.
Nuvisik
to thread a needle
v
Nuvisijuk.
She threads a needle.
Nuvidluk
bronchial tubes
n
Nuvidlujak
coral
n
Nuvugusik
spire
n
katimmaviu nuvugusinga nalunangituk.
The church steeple is clearly visible. It stands out.
Nap‰ttuasuk nuvugusitt‰lauguk.
Put a decoration on the top of the Christmas tree.
Nuvugusik nalunaikkutak.
The spire is a landmark.
Nuvugusilik
a large building
n
Nuvujak
a cloud
n
Nuvujakkut tingijuk.
It is flying through the clouds.
\ls Nuvutsimajuk
overcast weather.
Nuvuk
1. a point
n
2. a point of land
n
Nuvulik.
It is pointed.
Nuvummut pisujuk.
He is walking to the point.
The point.
n
Ogak
cod, trap fish (Gadus morhua).
n
Ilangi og‰luit angijutsuat.
Some codfish are really big.
Ogavak.
Ground fish cod, blowers.
Oganniak
1. to fish for cod
v
2.cod fisherman
n
Oganniajut.
They are fishing for cod.
At‰taga oganniak.
My father is a cod fisherman.
Oganniutik
Fish hawk (osprey, Pandion haliaetus)
n
Og‰tsuk
rock cod (Microgadus tomcod)
n
Og‰tsunik aul‰juk.
He is fishing for rock cod.
Ogigekkutik
talc
n
Ogittupuk
The dish is full of cooked food.
v
Ojuk
boiled seal meat
n
Ojuliujuk.
She is cooking seal meat.
Ojuttotitsajak
ketchup
n
Ok
scald
v
Ojuk.
He scalded himself. He burnt himself.
Okkigik
split fish
v
Okkigijuk.
He is splitting the cod fish.
Okkivuk
The cod fish have struck.
Olik
shiver
v
Olilittuk.
He is so cold, he is shivering.
Summa olilikKen?
Why are you shaking?
Olitt‰gutik
Electric toaster
n
Oma
refers to this one.
Oma pinga.
It belongs to this one.
Oma tigujanga.
This one took it.
Omaik
1. to be sexually aroused
v
2. to have an erection.
v
Omaijuk.
He is sexually aroused.
Omajualuk
monster
n
Omajualuttaungituaguvit.
I hope a sea monster doesn't get you.
Omajuk
animal
n
OmajuKangituk.
There is no game on this land.
OmajuKutilik.
He has a pet.
Omajutsiuk
hunt game
v
Omajutsiujut.
They are hunting game.
Omak
to be alive
v
Omajuk.
It is alive.
Omagg‰littuk.
It is barely alive.
Omagganiattuk.
It is working hard to stay alive.
Om‰t
Listen! (exclamation)
Omigiji
enemy
n
Omigijiga.
My enemy. The person I hate.
Omigusutti
A person who hates
n
Omigusuttituinnauluta, inogiaKalungilagut.
We must not live with only hate in our lives.
Omil‰k
1. to screw up the face
v
2. to make a face
v
Omil‰tuinnajuk uKautigakku.
When I told him, he only screwed up his face.
Omingak
the mouth drooping, about to cry
v
AnenguaKunginakku, omingalittuk.
Because I didn't allow him to play outdoors, he is about to cry.
Ominits‰k
to screw up the nose
v
Ominits‰tautuinnatluni, Kiasijuk.
He only made a face at her but she began crying.
Omisuk
to hate
v
Summa omisujong ilinning?
Why does he hate you?
Omisunnik
hatred
n
Omisunninga takutsak.
His hatred is evident.
Ommak
1. a green tree
n
2. to come alive
v
3. to revive
v
4. to be born
v
Ommasimajuk taim‰k ilutsiKatluni.
He was born like that.
Ommajuk.
It has revived.
Ommatitsijik.
The player in a ball game, who brings his team back to bat.
Ommasimajuk Nainimi.
He was born at Nain.
Ommatik
1. heart
n
2. hearts in a deck of cards
n
Ommatillutuk.
He has a bad heart.
Ommatimminut pijausimajuk.
He had a heart attack.
Onak
1. heat
n
2. to be hot
v
OnailaKuk.
It is hot weather.
Onattuk.
It is hot.
Onak siunniunattuk all‰t.
Heat so great.it is almost unbearable.
Onanninga.
The degree of heat.
Onanninganejuk.
He is in the hottest place.
Onannatuk
pepper
n
Onatsek
warm
v
Katsiugutimmik onatsejuk.
She is boiling the kettle.
Onatsik
to become warm
v
Onatsipat, peniakKat.
Take it off when it gets warm.
Onatsiguni, auniattuk.
When it becomes warm, it will melt.
Onatsisiutik
electric heater
n
Onattuk
1. heat
n
2. warmth
n
3. hot.
Onattuk kiatsautik.
The stove is hot.
Onattusuanguvuk ullumi.
It is really warm today.
OnattuKagaluakKuk.
There is some hot water in the kettle.
OnattuKautik
hot water bottle
n
Onattuliugutik
kettle
n
Otak
1. to scorch
v
2. to burn oneself
v
3. meat cooked on top of a hot stove
n
ManitsaKiugu, ot‰simajanga.
She scorched it when she was ironing it.
Ot‰ven?
Did you burn yourself?
Ot‰ttujuk.
He is eating caribou meat cooked directly on top of the stove.
Odlik
to cut up meat in pieces for cooking
v
AKiggimik odlijuk.
She is cutting up a partridge for cooking.
Ottotik
1. scales
n
2. measuring tape
n
3. any measuring tool
n
4. sewing pattern
n
Ottotiga nailuadlatuk.
My measuring tape is too short.
OttotiKatuaguma, sanagajakKunga.
As long as I have a pattern, I can make one.
Ottotinnut uKumaigijaujuk.
He is too heavy for the bathroom scales.
Ottugak
1. to practice
v
2. trying on clothes
v
3. to do by trial and error
v
Ottugainnatluni, Kilullagagiusimajuk.
He learnt how to play the guitar by practicing.
Annug‰nik, ottugajuk.
She is trying on some dresses.
Annug‰liugiak, ottugadluni kisiani ilivallitausongummat.
Because dress-making can only be learnt by trial and error.
Ottuk
1. to try
v
2. to taste
v
3. to weigh
v
4.a basking seal
n
Ottulauguk.
Try it on.
Ottugak siugaujaKaluadlamang‰t.
Taste it to see whether it is too salty.
Paunningit ottugialingit.
He has to weigh it.
Ottumik talutsiujuk.
He is creeping up on a beaking seal.
Ottutauk
to be tempted
v
S‰tansim utottutaujuk.
He is being tempted by Satan.
Ottulutti.
Satan, the tempter. An evil spirit who tempts you to believe in him.
P‰
muzzle of a gun.
n
Paggiak
go to meet
v
Paggiajut Kimutsinik.
They are going to meet the dogteams.
P‰gin‰
page; loan word from English.
P‰gin‰ 76.
On page 76.
Paik
1. to remain at home
v
2. Shell bird (Red-breasted merganser, Mergus merganser).
n
Annaga paijuk.
My wife is at home.
Paigiami piutsangilanga.
I don't like to be left behind.
Painguk
miss someone or something
v
PaingulikKunga.
I am home-sick.
Hopedale-imut painguvunga.
I miss being at Hopedale.
Pailatti
pilot; a loan word from English.
Painke bank
n
Paipvik
hospital
n
Paipvimejuk.
He is at the hospital.
Paisikal bicycle
n
Paitsijik
nurse
n
Paitsijivut aullasimajuk.
Our nurse is away.
Paitsik
1. to take care of
v
2. to protect
v
Paitsiniattuk ilinnik.
He will take care of you.
PiKutikka paitsiniakKatit.
Take care of my belongings for me.
P‰jausimajuk
He has been mauled (by dogs).
v
Pajuk
bring a gift of food
v
Puijivinimmik pajujuk.
He has brought us some seal meat.
P‰k
1. to meet while going in opposite directions
v
2. to fight
v
3. entrance
n
4. hockey puck; a loan word from English.
P‰gutivok.
They meet.
P‰jok.
They are fighting.
P‰mejok.
They are by the doorway.
Pakallak
brooch
n
Pakallakajuk.
She is wearing a brooch.
Pakik
perform sexual intercourse
v
Pakigumajuk.
He wants to perform sexual intercourse.
PakKujak
candle
n
PakKujak ikilauguk.
Light the candle.
PakKujalittauvik
the Candlelight Service.
PakKujalittaujut.
The children participating in the Candlelight Service.
Pakvik
seal's hind flipper
n
Palangaigutik
1. to lock someone out
v
2. key
n
PalangaigutiKavunga.
I have a key.
PalangaigutikKauv‰n?
Did you lock him out?
Palangaik
lock
v
PalangaikKauv‰n?
Did you lock it?
Palangaiven?
Did you just lock it?
Palik
get a suntan
v
Paliven?
Are you tanned?
P‰llak
fall down
v
P‰llajuk.
He fell down.
Pallak
rush (out of greed).
v
Pallajuk.
He is rushing to get the best.
Pallik
one who has a suntan.
P‰llik
barrel, cask; a loan word from English.
n
P‰llikik
garbage can
n
Paluk
collapse
v
Tupivut palujuk.
Our tent collapsed.
Pamiuk
tail of land animals
n
Pamiunga naittusuak.
Its tail is some short.
Pamiuligak
Grumpus (minke whale, Balaenoptera acutorostrata)
n
Pamiuligak sanittini puivuk.
The grumpus came up near us.
Pamiuttok
Otter (Lutra canadensis)
n
Pamiuttomut pijausimajuk.
It has been killed by an otter.
Pamiuttulagak
skate (raja senta)
P‰mmak
lie on ones stomach
v
P‰mmajuk.
He gets down on his stomach.
P‰mmangajuk.
He is lying on his stomach.
Pangalik
gallop
v
Kimmet pangalijut.
The dogs are galloping.
Pangnik
old stag caribou
n
P‰nguk
crawl
v
P‰ngujuk.
He is crawling.
P‰nguliak
crawler seal
n
P‰ni
1. up there (to the west).
2. west
n
P‰nejuk.
It is up there.
P‰nimiut.
The people from the west.
Pang‰k
westerly wind.
Panijuagutik
blotting paper
n
Panik
1. to become dry
v
2. daughter
n
Paniv‰?
Is it now dry?
Panitsiav‰luga t‰nna.
That's my beautiful daughter.
Paninguak
n
Panitsiak
bannock, stove cake or pancake
n
Panitsik
to hang up to dry
v
kamekkik panitselaukkik.
Hang your boots up to dry.
Panitsigutik.
Electric clothes drier.
Panittuk
dry. It is now dry.
Panittonik atigumavunga.
I want to put on a dry pair.
Pannaik
to get ready
v
Angutet pannailittut.
The men are getting ready.
Pannak
dry wood
n
Tamatumani pannanik KijuttaniakKutit.
This time, make sure that you get drywood.
Pannanaik
to imprison
v
Pannanaittausimajuk.
He has been put in jail.
Pannanaitsimavik
jail
n
Pannanaitsimavimmelautsimaven?
Have you ever been in jail?
Pannik
male caribou
n
Pannialung‰ KukigianiakKat.
Shoot at the male caribou instead.
Papiguk
tail of a fish
n
Papik
tail of a bird
n
Papigutsuk
to scull a boat
v
Papigutsujuk.
He is sculling the boat.
PapikKiKik
to move its tail (fish or sea mammals)
v
Papvik
tail of a whale
n
Papvis‰k
to annoy
v
Papvis‰juk.
He is annoying(me).
Papvis‰gijuk.
He is annoying them.
Pasik
to blame
v
Pasijaugumangilanga.
I dont want to get the blame for it.
Pasidlik
to be blamed
v
Pasidlijuk uvannik.
He blames me.
Pasiuk
to accuse
v
Angutimma pasiuv‰nga.
My husband accuses me of doing something.
Patak
1. to butter
v
2. butter
n
Patalauguk.
Butter it.
PataKav‰?
Is there any butter?
Pataujak
engine grease
n
Patik
1. to smack
v
2. Bone marrow
n
3. putty
n
PatikKauv‰nga.
He slapped me.
Patittomajuk.
He is eating marrow.
Patjalotik
to miss someone
v
Patjalotivuguk.
We missed each other. I came at the wrong time to see him.
Patjalungak
to be in a muddle
v
Patjalungajuk.
It is in a mess.
Pattak
1. to play ball
v
2. to spank
v
3. a ball
n
Pattatausimajuk.
He has been spanked.
Pattanguajut.
They are playing ball.
Nautaim‰ pattaga?
Where is my ball?
Pattautik
hockey stick
n
Pattijot
baptism
n
Pattitauk
to be christened
v
Kanga pattitaul‰ttong?
When will he be christened?
Pauk
1. to become dirty
v
2. soot
n
Paujuk.
It became dirty (or sooty).
Pauginnak.
It is sooty.
Paug‰lunnut sujujuk.
It is ruined by soot.
Paulangik
clean the inside of a gun
v
Paulangijuk Kukiutimminik.
He is cleaning the inside of his gun.
Pauni
pounds; a loan word from English.
n
Paunisiutik
scales
n
Paungijak
clean a stove of soot
v
Paungijagialiga.
I have to clean the stove.
Paunnak
Willow herb (Arctic fireweed, chamerion latifolium),
Paunga
up there.
Paunga iliniakKat pijagegunni.
Put it up there when you finish it.
Paungak
1. to go up there
v
2. a berry
n
3. blackberry (Crowberry, Empetrum nigrum)
n
Paungauk.
He is going up there.
Paungatomajuk.
He is eating berries.
Paung‰Kuttik
blackberry bushes
n
Paung‰luk
1. prune
n
Paung‰luttomajuk.
He is eating prunes.
Paung‰gulak
raisin
n
Paungaujak
grape
n
Paunnik
1. to weigh
v
2. pound; loan word from English.
Paunnilauguk.
Weigh it.
Katsinik paunnik?
How much does it weigh?
Pautak
1. to powder
v
2. powder
n
Pautattijuk.
She is putting on powder.
Pautamik pisijuk.
She is buying some powder.
Pautaujak
1. airplane propeller
n
2. fan
n
Pautaujanga siKumisimajuk.
Its propeller is broken.
Pauttotik
clothes pin
n
Pauttotikka n‰mmangitut.
I don't have enough clothespins.
Pauttuvik
wooden frame for drying fox skins, etc.
n
Pauttuviliulaunga.
Make me a frame for drying fox skins.
Pegutik
key
n
Pejaik
to remove
v
kikiaginnik pejaijuk.
He is taking out the nails.
Pejaittik
a removing tool, such as a screwdriver
n
PejaittiKangilanga.
I have no removing tool. I have no one to remove them for me.
Pejaittik Kiputalik.
A wrench.
Pek
take off
v
Jaikapegok.
Take off your coat.
Pet
yours.
Una pet.
This one is yours.
Pettuk
not slippery.
It is not slippery. It came off.
Mangitunisimagaluamut, all‰ pettuk.
It is so rusty,that it is even hard to pull out.
Piagak
a young animal
n
Piagalik.
The animal has young.
Piaggik
to slip
v
Piaggigami nakkajuk.
He fell in the water when he slipped (off the rock).
Piak
beer; loan word from English.
Piatomajut.
They are drinking beer.
PiaKautik
a container for making beer
n
PiaKautinga tatajuk.
His beer pot is full.
Pialiuk
to make beer
v
Pialiujuk.
He is brewing some beer.
Piatsik
to buy beer
v
Piatsijuk.
He buys some beer.
Piatsuk
a term of endearment, meaning 'precious possession'.
Piatsuga.
My dear.
Piattuk
slippery. It is slippery.
v
Piattuluadlatuk.
It is too slippery.
Piga
mine.
T‰nna piga.
That one is mine.
Tigusivutit pinnik.
You took mine.
Pig‰k
to stay up all night
v
Kanimammat, pig‰juk.
She is staying up because he is sick.
Pigasuak
1. to try to do something
v
2. will do something
v
3. to try to hit someone
v
Pigasuajuk.
He is trying. He is going to have some.
Pigasuajanga.
He is going to hit her.
He was trying to hit her.
Pigasuagaluattunukua.
They are trying to accomplish something. They are trying to do something.
Pigasuadlaniagit.
Keep on trying.
Pig‰ttik
someone on night shift
n
ånniasiupvimi pig‰ttik.
She is on night duty at the hospital.
Pig‰pvik
living room (the place where people stay up late)
n
Piggaik
1. to plait
v
2. to braid
v
Piggailaunga.
Braid my hair.
Piggaisimajut.
They are braided.
Pigg‰k
iron sled runners
n
Pigg‰gik mangitunek.
His sled runners are rusty.
Piggok
to be made happy
v
PiggosualaukKunga, tikitaugama.
I was really happy when it came. Their arrival made me happy.
Pigiak
1. to start
v
2. to attack
v
3. to put away
v
Pigiasijut.
They have started.
Pigiajanga.
He made a motion to hit her.
Pigialaukkit pinguatit.
Put your toys away.
PigiakKaik
He stores it away, puts things in order.
v
Pigialik
1. that which is necessary.
2. He must do it.
3. a necessary action.
PigiaKangituk.
It does not need to be done. It is not necessary.
Homework-iminik pigialik.
He must do his homework.
Taim‰ pigialeng?
Does he have to do that?
Pigiannik
the beginning
n
Pigianninganit tamatumani pigiasillutit.
This time, start from the beginning.
Pigiasik
to begin
v
Pigiasilittatok.
I wish we would start.
Pigiasilautsimaniangitut.
It will be a long while before they begin.
Pigik
1. to hem
v
2. to own
v
Pigigialiga.
I have to hem it. I must have it.
Pigiligunni, atuinnal‰ttaga.
When you own it, I will always be using it.
Pigilittang‰?
Is it his now?
Pigiuk
do for the first time
v
T‰nsigiamik pigiutsajuk.
She is learning how to dance.
Puijivinimmik pigiuvunga.
I have just had my first taste of seal meat.
Piguk
1. to grow
v
2. a tent anchor
n
Pigupp‰p‰nniKutit.
You have certainly grown a lot.
Pigutsiugialaugit.
Go and look for some rocks to anchor the tent.
PigutsiaKapvik
green house
n
Pigumak
to want
v
Pigumajaga.
I want it.
Pigumatujuk
greedy. He is greedy.
Piguminattuk
1. attractive.
2. to long for something attractive.
v
Piguminangitut niKingit.
Their food looks unappetizing.
Pigutsevik
garden
n
PigutseviKavunga.
I have a garden.
Piguttuk
1. a flower
n
2. It grew.
Piguttuka Kuasimalauttut.
My flowers died from the frost.
Imminik piguttuk.
It grew on its own.
Piguttojak.
An artificial flower.
Pijagek
finish
v
Pijageven?
Are you finished?
Pijagiakittuk
easy.
Uvannuli, nenigagiak pijagiakittuk.
For me playing the piano is easy.
PijagiakKutujuk
1. difficult.
2. to find something difficult.
v
Sulianga pijagiak Kutujutsuak.
His work is very difficult.
Pij‰gik
1. to tease
v
2. to do on purpose
v
Pij‰gituinnalittualuk.
That old thing is only teasing.
Pij‰gidluni, siKumijanga.
He broke it on purpose.
Pij‰kKumik
intentionally.
Pij‰kKumik Kimasimajanga.
He left it behind intentionally.
Pijanningituk
it is easy.
v
Maggaligigiak pijanningituk.
Washing dishes is easy.
Pijannituk
It is difficult.
v
Sugusik una pijannituk.
This child is very difficult.
Ilinniagiak Kallun‰tut pijannituk.
To learn English is difficult.
Pijaugumajuk
He wants it done to him. He wants to be hit.
v
Pijaugumaven?
Do you want to be hit?
Pijik
1. servant
n
2. domestic help
n
3. one who runs an errand
n
Pijiga kiasuttusuak.
My housekeeper is very lazy.
Pijituinnaulikken?
Are you only an errand boy now?
Pijugik
to be glad
v
PijugitsualikKunga.
I am very glad.
Pijunnak
to be able
v
Pijunnapat, pisil‰ttuk.
If it's possible, he will buy some.
Pik
1. to do
v
2. to hit
v
3. to eat
v
4. To perform sexual intercourse
v
Kanuk pigiamik KaujimagunnaiKunga.
I no longer know what to do.
Pijanga.
He hit him.
Pijanga
She ate it.
Pilaulluk!
Let's do it!
Pikallak
1. to do suddenly or accidentally
v
2. to be rowdy
v
Minguagitillugu, pikallatijanga.
He made her smear when she was painting.
Pikallatitsijualuk s‰mik, allagasuatillunga.
She is shaking the table when I am trying to write.
Pikall‰tlanak.
Don't be rowdy.
Pikalli
pickle; a loan word from English.
n
PiKalujak
iceberg
n
PiKalujak umiuvuk.
The iceberg tipped over.
Pikaluk
1. clumsy.
2. to have a bad accident
v
3. to get into trouble
v
Pikalualok!
You old clumsy!
Skidoodlutik, pikalusimajut.
They had an accident while skidooing.
PikaluttailiKattagit.
Try to stay out of trouble.
Pikani
up there.
Pikanejuk.
It is up there. It is in there.
Pikas‰k
1. to nearly do
v
2. to nearly get
v
3. to nearly hit
v
Uvattut pikas‰vuk.
He nearly did what I did.
Pikas‰vaga.
I nearly got it. I nearly hit it.
Pikik
1. to fly from it's nest (bird)
\psn v
2. to perform the broken wing dance (bird)
\psn v
Pikiuk
to find eggs
v
Pikiusimajut Kikittami.
They found some eggs on the island.
PikKujak
1. a resolution
n
2. that which we want done.
PikKujaliulauttut illuit pitjotigidlugit.
They made a resolution concerning housing.
PikKujavut t‰nna.
We want that done.
PikKujik
1. to dare
v
2. to command
v
3. to request
v
4. to want someone to do something
v
Taim‰k pikKujitsuavunga.
I would really like to see that done.
PikKuvagit!
I dare you! I command you. I request you to do it. I want you to do it.
PiKutik
possession
n
PiKutiluvinik.
He owns a lot of things.
PiKutituakulukka.
My sole possessions.
PiKutengai?
A greeting of endearment, something like 'How are you, my dear?'
Pilak
1. to skin a seal, the curing and cleaning process.
v
2. to cut
v
3. to operate on
v
Pilajuk silami.
He is skinning a seal outdoors.
Pilagal‰llugu, anigotisonguniammat.
Make a little slit so that it can come out through.
Pilattutausimajuk.
She has been operated on.
Piliumik
to get worse
v
Piliumijuk.
He is worse.
Pillik
1. to bounce
v
2. to starve
v
Pillivuk.
It bounced.
Pillikas‰laukKugut.
We nearly starved.
Pillikut‰k
to skim over the water
v
Pillikit‰juk.
The rock is bouncing over the water.
Pillitak
Grasshopper (tetrix brunnerii?)
n
Pillitammik Kuinajuk.
She is afraid of the grasshopper.
Pilluak
smart, clever, skillful.
Pillualok!
How clever! Smart!
Ilinniavimmi pilluasuak.
She is very good at schoolwork.
Piluattumik
especially.
SuliatsaKajutsauvuk Inunnik piluattumik.
She should work at something which is of greater concern to the Inuit people.
Omani j‰rimi piluattuk.
Especially this year.
Piluk
seed or dye from mountain avens
n
Pilukak
1. to have an accident
v
2. to get into trouble
v
åmaigadluni, pilukasimalauttuk.
He had an accident while drunk.
PilukattailiKattagit.
Be careful. Try to stay out of trouble.
Pilukaungituk
beautiful.
Pilukaungituk annug‰t.
Your dress is beautiful.
Pimmagik
1. a person with power or money
n
2. a respected person.
n
Pimmagiugasugijuk.
He thinks he's a big shot.
Pingajuk
third.
Pingajua tikilaungituk.
The third one did not arrive.
Pingasut
three (of them).
Pingasut Inuit.
Three Inuit people.
Pingasuni pisisimajuk.
He has bought three.
Pingaluk
fungus on a tree
n
Ping‰vuk
One rather than another gets or does.
v
Pingek
larch
n
Pingigak
to worry
v
Akunelimmata, pingigilittaka.
I am worried about them because they have been gone so long.
Pingigaven?
Are you worried about them?
Pingittuk
to see if they are alright
v
Pingittukalaukkik.
Go and see if they are alright.
Pinguk
to push away
v
Pinguttautuinnagivuk.
Too bad, he only got pushed away.
Piniak
to intend to do
v
Piniannig‰kKaujuk.
He said that he would do it.
Piniattuk.
He will buy some.
Pinigak
one of a pair of vamps
n
Pinig‰kkik pijagej‰kka.
I have finished sewing your vamps.
Pinigaujak
a sock
n
Pinigaujaliujuk.
She is knitting a pair of socks.
Pinnik
1. to hit
v
2. to kill
v
3. a crack
n
Pinnivuk.
He hits it. ItÕs killed.
Pinnikut takujanga.
He saw it through the crack.
Pingijak
to be outspoken, extroverted.
Pingijattuk.
He is not shy.
Pingilak
He does not.
v
Pingisittuk
1. to be crafty
v
2. to do something on the sly
v
Pingisittujuk.
He pretends he is not doing it.
Pingisittutluni, tilligajuk.
He is taking things on the sly.
Pingisittuluag‰luk.
He is very crafty.
Pinguak
1. to play
v
2. a toy
n
Pinguajut sanittini.
They are playing by the house.
Pinguasiavanga siKumigivuk.
Too bad, her nice toy broke.
Pinguavik
play pen
n
Pinguk
to be tired of doing something
v
Taim‰k pingujuk.
He is tired of living that way.
Pingutik
to create
v
Pingutitausimavugut Godimut.
We have been created by God.
Pingutitsinik
creation
n
Pipval‰k
to make a noise
v
Sunakia pipval‰juk.
Something is making a noise.
Pisagaik
to do quickly
v
Pisagaippuk.
He does it quickly.
Pisiak
merchandise bought
n
T‰kkua ukua pisiakka.
These are the things I bought.
Pisiatsak
1. merchandise for sale.
2. anything that s for sale
n
Illuga pisiatsak.
My house is for sale.
T‰nna pisiats‰ng?
Is that for sale?
Pisik
to buy
v
Imikulummik pisiutilaunga.
Buy me a coke.
Pisinnak
to finally do something
v
PisinnaKuk.
He finally did it.
Pisittuk
to be proud of oneself
v
Pisittupuk!
How proud he is of himself!
PisittotiKagunnaituk motamminik.
He is very proud of his (new) boat.
Pisittungi
How vain!
Pisittungiuluadlatuk nilligiamik.
He is too proud to even speak.
Pisok
He is able to do it.
v
Pisosik
way of walking
n
Pisosikulua!
What a funny way of walking she has!
Pisuggak
barely able to walk.
Pisuggatlutik, tikilauttut.
They arrived, barely able to walk.
Pisuk
walk
v
PisugajakKauvunga.
I went for a walk.
Pisugiulittuk.
He is just learning how to walk.
Tikijuk pisudluni.
He arrived, walking.
Pisunnik
walking.
K‰tsuavunga, pisunnimut.
My feet are blistered from walking.
Pit‰giak
to gain more
v
Pit‰gialauguk.
Fill it up a little more.
Pit‰k
to acquire
v
Pit‰l‰likKutit taimaittumik.
You should get one like it.
Sunatsuatuinnanik pit‰tuinatuk.
He is always getting all kinds of things.
Pitak
to pick
v
Appinik pitajuk.
She is picking bake-apples.
PitaKak
to have
v
PitaKangilanga.
I have none.
PitaKangilak.
There is none.
Pitatsik
to put something in
v
Nilaujaga pitatsilauguk.
Put some in my glass.
Pititsik
1. a bow
n
2. to make him do
v
Taim‰k pititsijuk.
He is making him do that.
Pititsiliujanga.
He is making a bow for him.
Pitjutik
1. to concern
v
2. reason
n
PitjutiKajuk Inunnik.
It concerns the Inuit.
PitjutiKangituk ilinnik.
It does not concern you.
Sunaneng pitjutiling?
What is his reason?
Pitsak
something designated for someone.
Pitsaga.
It is for me.
Pitsanganik sanal‰kKunga.
I will make one for him.
Pitsakittuk
weak (refers to liquids).
Tetuga pitsakiluadlatuk.
My tea is too weak.
Pitsalik
1. There is one set aside for him.
2. a pregnant woman.
Pitsaleng?
Is she pregnant?
Annaga pitsalik.
My wife is pregnant.
Pitsasek
to buy a gift for someone
v
Pitsaseginnatuk panimminik.
She is always buying gifts for her daughter.
Pits‰tailik
to move cautiously
v
Pits‰tailillugu, tigulauguk.
Take it without disturbing him.
Pits‰tailijuk kappiasugami.
She is cautious because she is afraid.
Pitsatujuk
1. strong.
2. powerful.
Nipinga pitsatujuk.
His voice is strong.
Ikumautik pitsatuluadlatuk.
The light bulb is too powerful (or bright).
Pitsiak
1. to treat humanely
v
2. to be kind or friendly
v
3. to do carefully
v
Pitsiatautsuajuk.
She is treated very well.
Pitsialugu.
Do it carefully.
Pitsialuk
dried salt fish
n
Pitsialunnik aullaigatsalik.
He has some salted fish for sale.
Pitsik
dried fish
n
Pitsiliujuk.
She is preparing some fish for drying.
Pitsilik
1. a blizzard
n
2. to make dried fish
v
Pitsilippat, aullal‰ngilagut.
If its stormy, we wonÕt be going.
Pitsilijuk.
She is preparing dried fish.
Pitsiul‰k
Sea pigeon (Black guillemot, Cepphus grylle)
n
Pitsiul‰simajuk.
He has shot a sea pigeon.
Pitsiul‰kpak
Brass-winged diver (White-winged scoter, Melanitta fusca)
n
Pitsiul‰nniutik
Pigeon hawk
n
Pittailik
to keep from doing
v
Pittailidlanak.
Don't hesitate.
Pidlatuinnagit.
Help yourself.
Pittuk
drifting snow.
Pittuvuk.
It is drifting.
Pittusigak
1. a mountain cat
n
2. Lynx (Lynx canadensis)
n
Pittusigammut tutjatausimalauttuk.
A mountain cat had been trailing him.
Pituk
1. to tie
v
2. Kamutik bridles
n
Kimmet pitulaukkit.
Tie on the dogs.
Pitunga nakajuk.
The dog s bridle broke.
Piugik
to like
v
Piugingit‰n?
Don't you like it?
Piugiluajaga omangat.
I like it better than this one.
Piugis‰k
1. to save
v
2. to ration
v
Piugis‰juk niKinnik.
He is rationing the food.
Piujuk
good.
Piuvuk!
Good!
Piujualu nunavut.
Our land is good.
Piujutsuak.
It is very good.
Inungi piujutsuat.
The people are very good.
Piulik
1. to save
v
2. to put away
v
Nakkamat, piulilauttanga.
He saved him when he fell overboard.
Piulijausimaven?
Are you saved?
Pinguatit natimmejut, piuligialaukkit.
Put away your toys which are on the floor.
Piulitsik
save
v
Jesusi piulitsijuk uvattinik.
Jesus saves us.
Piulitsivunga pitsanik.
I have saved some for you.
Piungituk
bad.
Piungitualuk.
Awful.
Piungiluak.
It is worse.
Piungitongimaillutit.
DonÕt be bad.
Piunginitsak.
It is worse.
Piunginipp‰k.
The worst part.
Piungiluadlatuk.
It is too bad.
Motanga pingitualuk.
The motor boat engine is in bad repair.
Piunik
the good part.
Piunipp‰k.
The best.
Piuninga Kailauguk.
Give me the good part.
Piunitsak.
It is better.
Piuluak.
It is better.
Piuluadlatuk.
It is too good.
Piusik
1. to become better
v
2. (music) record
n
3. record
n
4. custom
n
5. way of living
n
6. habit
n
Ullumi piusijuk.
He is feeling better today.
Piusiga siKumitaugivuk, sugusialunnut.
The children broke my record.
Piusingit kamagijaugialet.
His records have to be looked into.
Piungitualummik piusilik.
He has an unacceptable way of living.
Siagutsuaninit taimik Inuit piusiKasimajut.
That has been an age-old custom of the Inuit people.
Taim‰ piusiKainnatuk.
That is his habit.
Pivalliak
1. to increase
v
2. to progress
v
Suli m‰nna Inuit pivalliajut.
Even today, the Inuit people are increasing in strength.
Nunavut pivalliajuk.
Our country is progressing.
Pogutak
a dinner plate
n
Pogutaga catalauguk.
Fill my place.
Pogutaujak
a basin
n
Pogutauja imaleng?
Is there any water in the basin?
Pok
1. to put in
v
2. a bag
n
3. a container
n
Itsumunga polautaga.
I put it in that thing.
Pommejuk.
It is in the bag.
PoKaven?
Do you have something to put it in?
Pogut‰luk
tray
n
Pokattak
to pitch (in a boat).
Mallinut pokattatitaulittuk.
The waves are making it pitch.
Pokattajuk.
It is bobbing up and down.
Pokattanattuk
rocking chair
n
Posik
a cat; loan word from English.
Timmiagulak posittausimajuk.
A little bird has been mauled by a cat.
Posivak
Tiger
n
OmajuKutilik posivamik.
She has a pet tiger.
Poti-pote
chicken
n
Potsajak
envelope
n
Pottak
a game bag
n
Sakkuka pottamejut.
My cartridges are in the game bag.
Mimet pottamejuk.
The caribou hind legs are in the game bag.
Puaggitik
a shovel
n
Puaggitimmik attasilaugit.
Go and borrow a shovel.
Puaggitialuk
frontend loader
n
Puak
pork; loan word from English.
Puami jagalauguk.
Fry it in pork.
Pualuk
a mitt
n
PualukKangituk.
He is not wearing mitts.
Pualulik
a white coat seal
n
Puggilak
to come to the surface of water (an inanimate object, a dead person or an animai)
v
Puggilajuk.
It floated back up to the surtace.
Puiguk
to forget
v
Puigul‰nnagu.
Don't forget it.
Puiguttiv‰nga.
He made me forget.
Puiguniannang‰k
forget-me-nots
n
Puiguniannang‰tsavait.
What pretty forget-me-nots!
Puijik
seal
n
Puijivinittusonguven?
Can you eat seal-meat?
Puijisimajuk
He has shot a seal.
Puijisiugiajut.
They are gone seal-hunting.
Puik
1. to poke out of the water
v
2. to have pimples
v
3. a pimple
n
Nanillikiak puijik puiniattung.
I wonder where the seal will poke up its head.
Naki puiven?
Where did you appear from?
Puijuk.
He has pimples.
Puikulutuinnak.
It is only a pimple.
Puikkal‰k
1. to have a rash
n
2. to bubble
v
Puikkal‰juk.
He has a rash.
Imak puikkal‰juk.
The water is bubbling.
Puilajuk
a water spring
n
Nap‰ttuni puilajuKavuk.
There is a spring in the woods.
Puinik
fat on broth
v
Puilak
to gush
v
Puilajuk nunanimit.
The water is gushing from the ground.
Puisuk
1. to wonder
v
2. to suspect
v
PuisulikKunga akilittauniammang‰tta.
I am beginning to wonder if we are going to get paid.
Puisunnatuk.
It causes you to suspect something.
Puitjotik
a swimsuit
n
PuitjotiKangilanga.
I have no swimsuit.
Puitjuk
to swim
v
Puitjusonguven?
Can you swim?
Puitjuluatsuak.
He is a good swimmer.
Pujak
1. Rancid, not edible.
2. that which is rancid
n
Pujasimajuk.
It became rancid.
Upvavik puj‰luk.
The tub is covered with blubber slime.
Pujok
1. to steam
v
2. steam
n
Katsiugutik pujojuk.
The kettle is steaming.
Ot‰juk pujonganut.
He was scalded by the steam.
Pujugak
fine dust
n
Pujuijaigutik
vacuum cleaner
n
Pujulik
Steamer (ie Northern Ranger)
n
Pujulik tikikas‰likK‰?
Is the boat soon to arrive?
PuKik
to grasp
n
Pukettuk
He is slow to grasp it.
PuKittuk
He learns quickly.
Pukkinik
the lowness
n
Pukkiningagut, majuligit.
Climb over the lowest part of it.
Pukkituk
Low.
Pukkitummik kimmilimmik itig‰lutt‰gumavunga.
I want a shoe with a low heel.
Motak pukkitutsuak tikilittuk.
A boat, very low in the water, is arriving.
Pukuk
to pick up
v
Pukulaukkik.
Pick them up.
Pukuat.
Wood chips used for firewood.
Pukugiajuk.
She has gone to pick some chips.
Pulak
1. to disappear into a hole
v
2. to go in
v
N‰Kauk pulapvinga?
Where is its hole?
Pulavuk.
It went in.
Pulattigok.
Poke it in.
Pul‰k
to visit
v
Pul‰giajuk.
He has gone to visit. He has come to visit.
Pul‰pvik
living-room
n
Pul‰pvimejut.
They are in the living-room.
Pul‰ttik
a visitor
n
Pul‰ttiKajuk.
He has a visitor.
Pulesi
the police; loan word from English.
n
Pulesinut Kinijaujuk.
The police are searching for him.
Pullak
1. a bubble
n
2. a Christmas bauble
n
3. stomach pains
n
4. diarrhea
n
5. light bulb
n
6. flash
n
Pullakit‰juk.
It is bubbling.
Pullait siKumittailikkit.
Try not to break the Christmas decorations.
Pullauven?
Are you having stomach pains (from diarrhea)?
Pullalik
dinghy
n
Pullaujak
a bottle
n
Pullaujammejuk.
It is in the bottle.
Pullaujavinik.
A broken bottle.
Pullaujavinik
glass material from a bottle
n
Pullik
to be swollen
v
PullilikK‰?
Is it swollen now?
PuililiaKijuk.
It is beginning to swell.
Pullijuk.
It is swollen.
Pungak
1. to have face covered
v
2. to have head down in something
v
Illimi pungatluni Kiajuk.
She is crying, face down on the bed.
Pungajuk
a type of blueberry
n
Pungajutsiujuk.
He is looking for blueberries.
Punnik
suet
n
Punnitomajak.
She is eating caribou suet.
Pusigak
to fall on ones face
v
Pusigajuk.
He fell on his face.
Pusik
1. to overturn
v
2. to turn over
v
Motanga pusisimalauttuk.
Their boat overturned.
Pusittilauguk!
Turn it over!
Putjotik
1. tweezers
n
2. clamps
n
3. Snow crab (Lebbeus groenlandicus)
n
Putjotekka nukiKangitok.
My tweezers are weak.
Putjotikkalutit, tigulauguk.
Take it, using clamps.
Putjotik imaliajuk.
The crab is going to the water.
Putjuak
pinch
v
Putjuatauvunga.
Someone pinched me.
Putjuaniajuk.
She keeps pinching or trying to pinch.
Putjuk
1. to rise
v
2. to become water-logged
v
3. to pinch once
v
NiaKojatsak putjulittuk.
The dough is rising.
Alakkas‰jait putjuvut.
The cardboard became water-logged.
Putjuvanga.
He pinched me.
Putjusautik
yeast
n
PutjusautiKangiluadlatuk.
It doesn't have enough yeast in it.
PutjusautiaKulak
baking powder
n
Putoggutik
a wood drill
n
Napuliujuk, putoggutimmik atudluni.
He is using a drill to make Kamutik bars.
Putok
to drill holes
v
Putottausimajuk.
Holes have been drilled in it.
Puttagutik
1. life-saver
n
2. net buoys
n
3. plane floats
n
Puttagutik igilauguk.
Throw the life-saver.
Puttautiliujuk.
He s making some buoys for the net.
Puttagutitt‰taugialik.
Floats must be put on the plane.
Puttak
to float
v
Puttajuk.
It is floating.
Puttusik
to raise
v
Akilosianga puttusittausimajuk.
His pay has been increased.
Puttusigiagal‰lauguk.
Raise it a little higher.
Putuguk
a toe
n
Putuguannik.
Stink of toes.
Putugukka.
My toes.
Putuguligijuk.
His toes are bad (sore).
Putuk
1. to make a hole
v
2. hole
n
Putulik.
It has a hole.
Putojanga.
He made a hole in it.
Putulap‰k
lace
n
Putulik
pineapple
n
Putugitik
drill
n
Puvak
lung
n
Puvallutak.
He has TB or a lung disease.
Puviak
a bird's crop
n
Puvianganik piulitsisimajuk.
She has saved the bird's crop.
Puvik
1. to inflate
v
2. to blow up (referring to meat).
Puvilauguk.
Blow it up.
Puvisimajuk.
The meat is gone bad.
Puvitsiutik
pump
n
Rapak
rubber boot; loan word from English.
Saggak
short haired animalsT
S‰ggak
Teal (Green-winged teal, Anas crecca carolinensis)
n
Sauggak
Red-necked phalerope (Phalaropus lobatus)
n
Saiti
1. satin; a loan word from English.
n
2. felt
n
Sailtak
apron
n
Sailtalaugit.
Put on an apron.
Saimmak
to become pleased
v
NutaKak saimmagunnagunnaimaittuk.
The baby won't stop crying.
Saimmav‰?
Is he no longer angry?
Saimmatik
1. to make pleased
v
2. to placate
v
3. flag
n
Saimmatigasualauguk.
Try to placate him.
Saimmatikkajut.
They are flying a flag.
Saitik
1. ribbon
n
2. silk
n
Saitikkajuk.
She is wearing a ribbon.
Saitimik annug‰lik.
She has a silk dress.
Sajuk
tremble
v
All‰ sajulikKunga.
I am even trembling.
Sajuppil‰k
1. to quiver
v
2. to shake
v
Anugimmut illuvut sajuppil‰ttitaulittuk.
The wind is making our house shake.
Sajuppilak
make a sudden motion
v
Sajuppilavuk.
It shook.
Sajuppilattiniannanga.
Don't make me jerk.
S‰k
1. to turn to face
v
2. table
v
3. front
n
4. by it.
Maunga s‰lagit.
Look this way.
S‰mejuk.
It is on the table.
S‰nga.
Its front.
S‰ngani.
By it.
Sakiak
front ribs
n
Sakik
in-law
n
Sakiga tikijuk tingijokkut.
My father-in-law came on the plane.
SaKitsik
1. to knock down
v
2. to scatter
v
SaKitsijuk s‰mejunik.
He knocked over the things on the table.
SakK‰
the visible side.
SakKak
1. mould
n
2. mouldy.
SakKajuk.
It became mouldy.
SakK‰nijuk.
It smells mouldy.
SakKij‰k
to be visible
v
S‰kKij‰juk.
It is visible.
SakKij‰tsiajuk.
It is clear.
Sakkik
appear
v
SiKini sakKivuk.
The sun appeared.
Sakkuk
1. to release
v
2. bullet
n
3. ammunition
n
4. cartridge ball
n
Sakkuniannak.
Don't let go.
Sakkulik Kukiutik.
The gun has bullets in it.
Sakkut‰ven?
Did you get some ammunition?
Sakkutalik
stock of a firearm
n
S‰ksit
six; loan word from German.
S‰ksinik.
Six of them.
T‰kkua s‰ksit.
There are six.
S‰ksivuk.
It is six o'clock.
Sailitak
ash tray
n
S‰laKak
1. to overcome
v
2. to win
v
3. to vanquish.
S‰laKavuk.
He won.
S‰lauk
1. to fail
v
2. to lose
v
3. to be beaten.
S‰lauven?
Were you beaten?
S‰liuk
to set the table
v
S‰liuligit.
Set the table now.
Salliak
1. to hold on lap
v
2. animal with suckling young.
Salliataujuk.
She is on someone's lap.
Salliajuk.
He has her on his lap.
Una salliak.
This dog has young puppies.
Salluk
to tell a lie
v
Sallujuk.
He is lying.
Saluki
a skinny person.
Salulik
1. to get thinner
v
2. to lose weight
v
Salulivutit.
You have lost weight.
Salulitsajuk.
She is on a diet.
Salumailik
to make dirty
v
SalumailittailiniakKutit.
Try not to get dirty.
Salumaittuk
dirty.
Salumaittuligijuk.
He is working at dirty things.
kenait suli salumaittuk.
Your face is still dirty.
Salumaittunik Kimiggutik.
A tongue depressor.
Salumajuk
clean.
T‰nna salumajuk.
That is clean.
SalumajolikKen?
Are you clean now?
Salumatsaije
janitor
n
Salummasak
to clean
v
Illuguset salummasalauKuk.
Clean up your bedroom.
Salutitsik
to greet
v
Ilinnik salutitsijuk.
He sends you his regards.
Salutitsinik
greeting, salutation.
Saluttuk
1. skinny.
2. lean.
Saluttop‰ngituk.
He is not too skinny.
San‰k
1. something made by hand
n
2. art
n
San‰ngit Kimiggutaujut.
His handiwork is on display.
San‰tsiavangit.
What beautiful things he has created.
Sanak
to make
v
Sanagesimauk.
It is ready-made.
Taimaittumeng sanasunguven?
Can you make one like that?
Sanajuk unikkausinnik.
He is writing stories.
Sananguak
1. to draw
v
2. to create
v
3. to carve
v
Sananguajuk.
He is drawing or carving.
Sananguasimajunik aulajuliutte
animator
sananguasimajunik takujaKattaliunik
animation
Sananguagak
1. a kind of pancake
n
2. a sculpture
n
Sananguagaliujuk.
She is making a pancake.
Sanasinanninga
to design
n
Sanasimanninga piujutsuak.
The design is very good.
Sanaugak
1. flour
n
2. powder
n
Sanaugatt‰giallagialik.
It needs more flour.
Sanaugatuinnaulittak.
It is now only a powder.
San‰vik
a workshop
n
Sanek
remove dust
v
Una sanelauguk.
Take the speck of dust off this.
Sanejautik
clothes brush
n
Sanennak
dusty. It hasn't been swept.
Sanetsiutik
dustpan
n
Sanetsiutik tatajuk.
The dustpan is full.
S‰nga
Its front side.
S‰nganejuk.
He is by it.
Sania
its side.
Sanianejuk.
He is by it.
Saniani
beside.
Saniani ukkuap.
Beside the door.
Sanigak
1. to look backwards at oneself
v
2. side
n
Sanigadlanak!
Stop looking at yourself!
Saniganga minguasimangituk.
Its side is not painted.
Sanik
1. to sweep
v
2. garbage
n
3. dust
n
Sanilaugit.
Sweep the floor.
Sanet anilaukkit.
Put the garbage out.
Sanet pelaukkit.
Take the dust out of the dustpan.
SaniKautik
garbage can
n
Sanikpaijuk
He puts it aside, stores it.
v
Sanimok
go crossways
v
Sanimovuk.
It went to the side.
Saninga
its near side.
Saninganejuk.
It is close by it.
Saningik
to sweep the floor
v
Saningittausimangituk.
It hasn't been swept.
Saniutik
broom
n
Saniutilugasanga.
Her worn-out broom.
S‰ngak
to face
v
S‰ngajuk uvannut.
He is facing me.
Sangenik
weakness
n
Sangeninga tataminnatuk.
His weakness is amazing.
Sangetuk
weak.
Pianga sangetuadlatuk.
His beer is too weak.
Sangijuk
strong.
Angutet sangijut.
Men are strong.
Sangijoven?
Are you strong?
Sanginik
strength
n
Sanginigangituk.
It has no strength.
Sannigekkutik
sieve, strainer
n
Sanniguak
1. to button
v
2. button
n
SannigualauKuk.
Button it.
SanniguaKangituk.
It has no buttons.
Sannik
to strain muscles
n
SannisiKaven?
Are you stiff?
Sanningajuk
It is crossways. It is not straight.
v
Sanningajulik
to cross
n
Sanningajulimmik ungammiutalik.
He has a cross hanging on the wall.
Sannini
by me.
Saninnejuk.
He is by me.
Sapangak
a bead
n
Sapangijuk.
She is doing bead work.
Sapangalik Kanuittusuatuinnanik.
She has all kinds of beads.
Sapangalalanguak
alpine bistort (Persicaria vivipara).
n
Sapilik
to give up in discouragement
v
Sapiliven?
Have you given up?
Sapilittailigit.
Don't get discouraged.
Sapingik
to be able to do something.
Sapingituk.
He can do anything.
Sapingitakka.
I am well able to do them.
Sapinnik
ability
n
S‰ppat‰k
1. flat.
v
2. something flat.
n
S‰ppat‰ngungituk.
It is not flat.
S‰ppat‰mik Kinilaugit.
Look for a flat piece.
Sappikuk
1. sawdust
n
2. wood shavings
n
Sappikuit saningilaukkit.
Sweep up the sawdust.
Sappikuliujuk.
He is making wood shavings.
Sappitujuk
splay-footed. He walks with his feet out.
v
Saputsinik
protection
n
Saputsijaugutik sanajasimajunik
copyright
Sapvik
chest
n
Sapviligijuk.
He has a sore chest.
Sapvikuk
1. sawdust
n
2. wood shavings
n
Sapvikuit saningilaukkit.
Sweep up the sawdust.
Sapvikuliujuk.
He is making wood shavings.
Sapvimiutak
medal
n
Satsagiak
Redpoll bird (blackpole warbler, Dendroica striata)
n
SatsagiangukKotuk.
I think it's a redpoll bird.
Sats‰k
in sight.
Sats‰juk.
It is in readiness.
Sats‰jutuinnamik atilillanga.
I'll just put on what's in sight.
S‰tsajak
tablecloth
n
Satsikuluk
dice
n
S‰tsiliak
between 5 and 6 o'clock.
S‰ksilialikKuk.
It is after 5 o'clock.
S‰tsillak
between 5 and 6 o'clock.
S‰ksilialikKuk.
It's after 5 o'clock.
S‰ttauk
to drift away
v
Motak s‰ttaulittuk.
The boat is floating away.
S‰ttuliugutik
rolling pin
n
S‰ttuj‰k
1. board lumber
n
2. to plane wood.
v
S‰ttuj‰liujut.
They are making boards.
Saugajak
1. lamb's wool
n
2. sheepskin
n
Saugajammik jaikalik.
He has a sheepskin coat.
Saugak
sheep
n
Saugagutilik.
He has a sheep farm.
Saug‰tsuk
lamb
n
Saug‰tsunik mianitsijuk.
He is looking after the lambs.
![]() |
Red-necked phalerope (Phalaropus lobatus)
n
Saujauk
to be covered up
v
Idlivinga saujaulittuk.
His coffin is being buried now.
Saujausimajuk annug‰vininnut.
It's covered over with old clothes.
Sauk
to bury
v
Kimmik sautsijuk saunivinimminik.
The dog is burying his bone.
Saumik
1. left.
2. left-handed.
Sauminnejuk.
It's to your left.
Saumiuvunga.
I am left-handed.
Saun‰k
peanut
n
egg shell
n
Saunik
bone
n
Sauninga sigumisimajuk.
His bone is broken.
Saunikuk
skeleton
n
Saunikutuinnak.
She is only skin and bones.
Saunikuvinalummik napv‰simajut.
They have found an old skeleton.
Sausauk
1. to swing
v
2. a baby's hammock.
n
Sausaujuk.
She is swinging.
Sausaummejuk.
She is in the hammock.
Sausaupvik
swing
n
Sausaupviliulauguk.
Make a swing for her.
Saute
baseball bat
n
Savak
to plop in the water
v
Savavuk.
It made a plopping noise as it went in the water.
Saviatsuk
1. pocket-knife
n
2. pen-knife
n
Saviatsuagualuk.
A tiny pocket knife.
Saviatsojak
Razorbill auk (Alca torda)
n
Savik
1. to plane
v
2. knife
n
S‰ttuj‰mik savijuk.
He is planing a board.
Savikkusik.
A knife sheath.
Savitsuk
1. snowknife
n
2. sword
n
Savitsuagaven?
Do you have a snowknife?
Saviutik
plane (carpentry tool)
n
Sejok
1. to zipper
v
2. zipper
n
Sejogok.
Zipper it.
Sejolik.
It has a zipper.
Sek
1. to cut open
v
2. to water, tasting something sour.
Settausimajuk.
It has been cut open.
Sejuk.
He tastes something sour.
SekKuk
knee
n
SekKuajuk.
He hurt his knee.
SekKuligijuk.
He has a bad knee.
SekKunga.
His knee.
SekKuilijuk.
There are are holes in the knees of his pants.
SekKutuk
kneel
v
SekKutujuk.
He is kneeling.
Semik
to jam finger, etc.
v
Semijuk.
He hurt his finger.
Semitsik
1. to squash
v
2. to squat
v
Semitsijuk panimma agganganik.
He squashed my daughter's hand.
Semitsitauniannak sipvutuivimmut.
Don't get your hand caught in the wringer.
Sena
ten; loan word from German.
Senat inuit.
Ten people.
Senavuk.
It is ten o'clock.
Senaliak
between nine and ten o'clock.
SenalialikKuk.
It is going to ten o'clock.
Senn‰luk
rhubarb
n
Senn‰lunnik pigutsialik.
He has rhubarbs in his garden.
Senn‰luliujuk.
She is cooking rhubarbs.
Sennatuk
1. sour
n
2. vinegar
n
Sennato t‰nna?
Is that sour?
Sennatualuk
lemon
n
Sepa
seven; loan word from German.
Sepavuk.
It is seven o'clock.
Sepat.
Seven of them.
Sepaliak
between six and seven o'clock.
SepalialikKuk.
It is going to seven.
Sesasok
rocking chair
n
Sesi
cheese; a loan word from English
Settik
sheet; loan word from English.
SettiKagituk.
He has no bed sheet.
Siaggij‰k
1. to ski
v
2. to skate
v
Siaggij‰juk.
It is slipping around. He is skating. He is skiing.
Siaggijautik
1. skis
n
2. skates
n
Siaggijautennitok.
I wish I had a pair of skates (skis).
Siaggik
to slip
v
Siaggivuk agganit.
It slipped out of my hand.
Siagu
later.
Siagugiak.
A little later.
Siagutsuak.
In the olden days. A long time ago.
Siammak
spread
v
Siammatitsijuk Kuvianannimik silatsuamut.
He is spreading happiness throughout the world.
Siammangajualuit pinguatit.
Your toys are all over the place.
Sir‰ti
girafe; a loan word from English.
Siggilippuk
It bursts open.
v
Sigguk
1. spout
n
2. muzzle of animal
n
3. beak
n
Siggulik
kettle
n
Sigguli ailauguk.
Go and get the kettle.
Siggutojok
long beaked or muzzled animal.
n
Sik‰k
cigar; loan word from English.
Sik‰ttujuk.
He is smoking a cigar.
SiKalik
1. loose tobacco
n
2. to break or smash
v
SiKalaliKaven?
Do you have any tobacco for rolling?
SiKalijanga.
He smashed it.
SiKallik
to shatter
v
SiKallivuk.
It shattered into a million pieces.
SiKalliutik.
A chopper.
SiKallisimajuk upvautik.
Powdered soap.
Sikarek
1. to smoke a cigarette
v
2. cigarette; loan word from English.
n
Sikaresonguven?
Can you smoke?
SikareKangituk.
She has no cigarettes.
Sikarelukak
marijuana
n
Sikarelukattuk
He's smoking pot.
Sikarekkuvik
ashtray
n
Sikarekkuvik tatajuk.
The ashtray is full.
SiKingujak
wrist-watch
n
SiKingujakkajuk.
He is wearing a watch.
SiKingujaujak
speedometer
n
SiKinig‰gal‰k
to be a little sunny
v
SiKinig‰gal‰kKauvuk.
The sun shone for a little while.
SiKinig‰k
to be sunny
v
SiKinigatsuak.
It is very sunny.
SiKinik
sun
n
SiKini nuivuk.
The sun appeared.
SiKininniagutik
sextant
n
SiKinittini
Towards our east.
SiKinittinejut.
They are to our east.
Sikippuk
He drinks without a cup.
v
SikKataivuk
He throws it into water.
v
SikKigaivuk
He sprinkles.
v
Sikkitak
diamonds in a deck of cards
n
Sikkuk
to explode
v
SikkiKunnangituk.
A dead shell. It cannot explode.
Sikkivuk.
It exploded.
Sikiupuk
It is cut straight.
v
SikKuk
joint of seal's back flipper
n
SikKupuk
He cracks.
v
Sikonak
1. ship
n
2. schooner; loan word from English.
Sikona tikipuk.
The ship arrived.
Siku
harbour ice
n
Sikumut mijuk.
It landed on the ice.
SikolikKuk.
It is winter now.
Sikuak
containter made of ice for storing food
n
Sikuk
1. ice pan.
n
2. ice cube
n
3. to freeze over
v
Sikukulummit nakasuk.
He fell off the ice pan.
Sikutt‰lugo?
Shall I put ice in it?
Sikulillitok.
I wish the harbour were frozen over now.
Sikuliak
the first ice in the fall
n
Sikuliatsiujut.
They are walking to the new ice to hunt seals.
SiKullak
to wink
v
SiKullajuk.
He winks.
SiKull‰juk.
He is winking at me.
SiKulluk
1. to crush
v
2. to break up
v
SiKulluvuk.
It broke apart.
SiKullujanga.
He broke it up.
SiKumik
to break
v
SiKumittailiguk.
Try not to break it.
Tajaga siKumikKaujuk.
My watch broke.
SiKumigekkutik
a trigger guard
n
SiKumitsik
to break
v
SiKumitsisimajuk.
She has had a miscarriage. She has broken it.
Sikungik
to have eyes closed
v
Sikungijuk.
He has his eyes closed.
Sikungilak
to blink
v
Sikugilappuk.
He blinked his eyes.
SiKuk
rear flipper.
n
SiKuppak
a crack
n
SiKuppamejuk.
It's in the crack in the ground.
Sikusiutik
ice breaker
n
Silaittuk
foolish.
Silaittugas‰k.
How foolish!
Silak
1. outdoors
n
2. weather
n
Silamejuk.
It's outdoors.
Sua piungituk.
The weather is bad.
SilakKi
What fine weather.
SilakKijak
1. to take it easy
v
2. to rest
v
3. to vacation
v
SilakKijatuinnalittuk.
He is wasting time.
SilakKuajap‰.
It is nice and peaceful.
SilakKijajuk.
He is resting. He is on vacation.
SilakKik
sunshine
v
SilakKivuk.
The suit is shining.
Silalik
to fade (clothes).
Silalisimajuk.
It is faded.
Silalijuk.
It faded.
Silalik
1. neighbour.
2. the outer one
n
3. outside pair of mitts
n
Silalliga.
The one next to me.
Silallegik pelaukkik.
Take off the outside pair of mitts.
Silaluk
1. to rain
v
2. rain
n
Silaluvuk.
It is raining.
Silaluiv‰?
Did it stop raining?
Sujuttaujuk silalummut.
It is spoiled by the rain.
Silaluk simmilingattuk.
Freezing rain.
Silaluilitak
raincoat, overalls
n
Silaluttaugekkutik
umbrella
n
Silami
1. outside.
2. out of doors.
Iniakka silami.
My clothes are outdoors (on the clothesline).
Silanniluk
dirty weather.
Silannilusiutik
raincoat
n
Silanniutik
1. thermometer
n
2. barometer
n
Silap‰k
outer lining for a duffel coat
n
Silap‰liujuk.
She is making a removable covering for her duffel coat.
Silap‰tsajak
Grenfell cloth or any cloth used to make outer windproof covering for coats.
Silapiguk
the outer seal skin partt of a pair of mitts
n
Silasiuppuk
He is sensible.
Silat‰
Its outside.
Silat‰ salumaittuk.
Its outside is dirty.
Silatannejuk.
Its on the outside.
Silatsuak
1. Earth
n
2. world
n
3. the universe
n
Silatsuamevugut.
We live in a universe.
Silatsuak inungi.
The people of the earth.
Silatsuak isuKangituk.
The world has no end.
Silatsuanguak
1. globe
n
2. worldly person.
n
Silatujuk
wise.
Silatujutuak.
The only wise person.
Silatunik
\dfe
n
Silatuningit.
The wisest ones among them.
Silittuk
wide.
T‰na siluadlatuk.
That one is too wide.
Silinnisamik.
A wider one.
Sillak
Almost. You or I almost got it.
Sillipuk
He has enough.
v
Sillitik
whetstone
n
kenasaijuk sillitimmut.
He is sharpening it with a whetstone.
Silliuvuk
It is hard.
v
Silluk
to be offended
v
Sillujuk Kuviasotigijaunimminik.
He is offended at the ridicule directed against him.
Silu
carcass.
Siluppuk
He threatens.
v
Silva
silver; loan word from English.
n
Simik
to block up a hole
v
Simittausimajuk.
It has been blocked up.
Simivuk.
It stopped up.
Simmejak
to take off the ice
v
Simmejaijuk igal‰mmik.
He is removing the ice from the window.
Simmik
clear ice
n
icy surface
n
Siaggij‰jut simmimi.
They are skating on the ice.
The plastic is like ice.
Silaluk simmilingattuk.
Freezing rain.
Sin‰
The edge of ice
n
Sin‰liajuk.
He has gone seal-hunting to the edge of the ice.
Sinannak
Grey. It is grey.
Sinaungavuk
It is vexing.
Singik
launch a boat
v
Singittaujuk motavut.
Our boat has been hauled to the water.
Singinnik
part of boot above heel
n
Singippuk
He empties.
v
Sinik
1. to sleep
v
2. border
n
Siniven?
Are you a sleep?
Sinilik.
It has a border.
Sinitsak
binding material or other material used to make border on a coat or a silap‰k.
SinitsaKaven?
Do you have any material for making a decorative border?
Sinittak
1. to camp overnight
v
2. to sleep out overnight.
Sinittagiajut S‰ttusuamut.
They are going camping overnight to S‰ttusuak.
Sinittainatuk uvattini.
He is always sleeping at our place.
St.Johns-imi sinittalaukKugut unnuami.
We spent one night at St.Johns.
Sinittautik
sleeping bag, bed roll
n
Sinivik
bedroom
n
Sinnasaik
to lull a baby to sleep
v
Sinnasaigasualauguk.
Try to put the baby to sleep.
Sinnasaijuk.
She is lulling the haby.
Sinnatomak
1. to dream
v
2. a dream
n
SinnatomagilaukKagit.
I dreamt about you.
Sinnatomaga puiguvaga.
I can't remember my dream.
Sinnatomannik
dreaming
Sinnigik
to defend
v
Sinnigijauginnatuk.
People are always taking his side.
Sinnigij‰g‰luk.
A spoiled child.
Sinnigililauttaga naggugijaulimmat.
In my mind, I took his side when he was being criticized.
Sinsik
1. cent; a loan word from English.
2. to fail asleep
v
Katsinik sinsiKavit?
How many cents do you have
Sinsilikgutit.
You are falling asleep.
Sip‰ppalak
spark plug; a loan word from English.
SippaKik
splash
v
SippaKivuk.
It splashed.
Sippasaik
to sprinkle
v
Sippasav‰nga tipigitsautimmut.
She splashed perfume on me.
Sippasaijuk.
He is sprinkling.
Sippik
moss used as an intoxicant (Northern fir moss, Huperzia selago)
Sipviak
hip-joint
n
Sipvutuk
to wring
v
Iggutuanik sipvutuijuk.
She is wringing out the clothes.
Sipvutujanga.
She wrung it out.
Sipvutuivik
A clothes wringer
Sisak
1. lead material
n
2. steel
n
3. a magnet
n
kisiani sisammut tigusongunialittat.
Now you will only be able to take it out with a magnet.
Sisatsajak
solder
n
Sitamat
1. four of them.
2. four objects.
Inuit sitamat.
Four people.
Sitamaujuttut
eight.
Sitamaujuttut s‰k.
Eight tables.
Sitijuk
hard.
T‰nna sitiluadlatuk.
That is too hard (substance).
Jili sitijolikK‰?
Is the jelly hard now?
Sitijualuk
nut
n
Sitik
den or any animal's hole in the ground
n
Tigiganniap sitinga.
A fox's lair.
Sitjagiak
Beach bird (solitary sandpiper, Tringa solitaria )
n
Angutikuluit sitjagianniajut.
The little boys are after the beach birds.
Sitjak
1. beach
n
2. shore
n
Umiag‰ksirjamut Kakisimajuk.
The flat is pulled ashore.
Sitontik
1. clock
n
2. hour
n
3. time
n
Sitontik sukkailijuk.
The clock is slow.
Sitontini pingasuni.
In three hours or within three hours.
Sitontet kamagilaungitakka.
I didn't keep track of the time.
Sitosimajuk
site of a landslide.
Aputet sitosimajut.
Snow that has slid down a hill.
Sitsik
Squirrel (Tamiasciurus hudsonicus)
n
Sitsijuk.
He killed a squirrel.
Sittuk
to straighten.
Sittuvuk.
It straightened itself.
Sittutivauk.
He straightened it.
Sittungaik
straight.
Sittungajuk.
It is straight.
Sittutak
monkey-dance
v
Sittutalluasuak.
He is very good at monkey-dancing.
Situganguak
to go sliding
v
Situganguajut m‰ni.
They are sliding over there.
Situk
to slide
v
Situjuk.
It slid down.
SitukKak
1. hill
n
2. slope
n
SitukKamejuk.
It is on the slope.
Situnati
hour
n
Situnnik
wind off land.
Siugak
sand
n
Siugamut pulajak.
It disappeared into the sand.
Siugaijajuk.
He is taking the sand out of his shoes.
Siugaujak
1. to salt
v
2. salt
n
Siugaujatti.
A fisherman whose job it is to salt the fish.
Siugaujalaukkit.
Put coarse salt on them.
Siugaujaluit.
Coarse salt.
Siuk
sarcastic reply meaning, Its none of your business!
Siummiutak
Ear ring
n
Siunniuk
suffer
v
Siunniutitanjut.
They are being tortured.
Onammut, siunniunattuk.
It's unbearably hot.
Siuppuk
The bird sings.
Siulajuk.
The bird is chirping.
Siusigik
have an ear-ache
v
Siusigiven?
Do you have an ear-ache?
Siusiukuluk
Rain bird (olive back thrush)
n
Siutiguk
wrinke (whelk, buccinum undatum)
n
Siutiguttomajuk.
He is eating snails.
Siutik
ear
n
Siutekka kaviguavok.
My ears are deafened by the noise.
SiutikKutujuk.
A person with large ears.
SiutikKutujok
1. donkey
n
2. ass
n
SiutikKutujommut tukijaujuk.
He is kicked by a donkey.
Siutiligik
to have ear trouble
v
Siutiligijuk.
He has an ear infection. He's cleaning his ears.
Siutimmiutak
Ear ring
n
Siutimmiutakkajuk.
She is wearing ear rings.
Siutsuk
the roar of wind.
Siva
cooked fish liver, as a sauce
n
Sivaliujuk.
She is cooking cod liver.
Sivak
to dry up
v
Sivaniattuk tam‰netuinnaKuni.
If it is just left there, it will dry up.
Sivalik
a blackberry dish mixed with siva sauce
v
Sivanik
1. to ring
v
2. a bell
n
3. church service.
Sivanijuk.
It is ringing. He is ringing the bell.
Sivanikuluk.
A high-sounding bell.
Sivanialuk.
A low-sounding bell.
Sivanimmi KiakKaujuk.
She was crying during the church service.
Sivanniak
to go to church
v
Sivanniajut.
They are going to church. They are in church.
Sivatak
dried up.
Kisik sivataulittuk.
The skin is dried up now.
Sivinganik
a slope
n
Sivituvuk
It lasts a long time. The distance is long.
Sivogak
1. to anticipate
v
2. to worry
v
SivogalikKutiga.
I am worried about what will happen. I dread the future.
Sivoganik
1. concern
n
2. fear
n
Sivuak
front teeth.
Sivuk
1. stem of boat
n
2. bangs
n
3. front
Sivummolaugit.
Go to the front of the boat.
Sivukulukka.
My little old bangs.
Sivunga.
Its front.
Sivulik
to lead
v
Sivulijuk Kimminik.
He is leading the dogs to show them where to go.
Tutsiajunnik sivulijuk.
He begins the song to show the singers the tune.
Sivullik
first.
Sivullimik kappiasutsualilauknunga.
At first, I was terrified.
Sivullip‰k.
The very first time.
Sivulliujuk.
He is the first.
Sivullivut.
Our predecessors.
Sok
Why?
Summa Kiaven?
Why are you crying?
Summali itilautsimagunnaiKen?
Why is it that you never come in anymore?
Sokiak
1. certainly.
2. I know.
Sokiak, tam‰nelaukKunga.
Certainly I know, I was there.
Sollu
1. like.
2. as.
Sollu ingillik.
Just like an angel.
Sollu uvagut; tammaKattagatta.
As we are; we make mistakes.
Songujuk
It is strong.
Nailinannik sungujujuk.
Love is strong.
Sont‰g
Sunday; a loan word from German.
Sotagga
because.
Sotagga Kiulilaugatta.
Because we were freezing.
Sua
What did you say?
Suajagaugaluak, nillingituk.
He asked him what he said but he didn't speak.
Suagutak
rain-shower
n
Suagutatuinnak.
It is only a rain-shower.
Suagutsik
showers, flurries
Suangak
to scold
v
Suang‰lulauguk.
Scold him.
Suang‰k
scold
v
Suangajuk sugusinnik.
He is scolding the children.
Sugaluppuk
It is bad.
v
Sugg‰l‰k
to act roughly
v
Sugg‰l‰tlanaKona.
Don't treat him roughly.
Sugg‰l‰juk.
She is throwing things around out of sulkiness.
Sugguk
To boil without opening.
v
Sugiannipuk
He punishes.
v
Suglutuk
Bottle-nosed diver (Surf scoter, Melanitta perspicillata)
n
Sugusik
child
n
Katsinik sugusileng?
How many children does he have?
Sugusiujajuk.
He acts like a child.
Suingainik
surprise
n
Sujuk
1. to spoil
v
2. to wear out
v
3. what.
Sujuijuk.
He spoils.
Sujuvuk.
It is spoiled.
Sujusimajuk.
It is spoiled.
Sujong?
What is he doing?
Sujuk?
What?
Sukak
to tighten
v
Sukavuk.
It tightened.
Sukaniakkat!
Make sure you tighten it!
Sukatsivuk.
He tightens.
Sukal‰tte
chocolate
n
Sukarak
1. to sugar
v
2. sugar; loan word from English.
Sukarav‰n?
Did you put sugar in it?
SukaraKavise?
Do you have any sugar?
Sukarakiluadlatuk.
It doesn't have enough sugar.
Sukkaingilak
He did not go stow.
Sukkaituk
slow.
kisiani sukkaitumik pisusok.
He can only walk slowly.
Sukkajuk
It is fast.
Sukkaluadlatuk.
It is too fast.
Sukkajukuluk
jet aircraft
n
Sukkalik
to go fast
v
Sukkalijuk.
It is going fist.
SukKak
whale bone
n
Sukkik
1. to get a splinter
v
2. a splinter
n
Sukkiven?
Did you get a splinter?
Sukkinga pelauguk.
Take his splinter out.
SuKusik
to change
v
SuKusilautsimangituk.
She never changes.
SuKusingituk.
His condition is unchanged.
Sukutsik
somewhere.
Sukutsinga?
Which part?
Sukutsiga.
Some part of me.
Suliak
1. work.
n
2. to do something
v
T‰nna sulianga.
ThatÕs what he is working at.
Suliaven?
What have you come for?
Suliatsak
1. work to be done
n
2. a job
n
Suliatsaka pijagelautsimaniangitut.
My work will never be finished.
SuliatsaKaven?
Are you employed? Are you busy? Do you have a job?
SuliaKattik
sailor
n
Sullugusuk
to consider too small
v
Akilosiamminik sullugusujuk.
He thinks he did not get paid enough.
Sullukoppuk
It goes through the throat.
v
Sullulik
plumbing pipe
n
Sulugak
little cord added to the end of a dog whip to make it crack.
n
Suluggaivuk
He cuts the head of wheat.
v
Suluk
wing feather
n
SulukKingavuk
It is not square.
Sum‰vuk
It is constant.
Summat
Why? What for?
Summakiak?
I wonder why? I don't know why!
Suna
what.
Sunaun‰?
What is that?
Sunameng pigumajuk?
What does he want?
Sunatsakiak.
It is for something that I don't know.
Sunale una.
Guess what this is.
Sun‰pint
Sunday: a loan word from German.
Sunatuinnait
various things.
Sunatuinnait katimautaujut.
Various things are on the agenda for the meeting.
Sunatuinnak
1. a mixture.
2. a cross-fox.
Sanajausimajuk sunatuinnamit.
It is made from a mixture.
Sunatuinnamik tigiganniasimajuk.
He has caught a cross-fox.
Sungak
bile
n
Sunganga pev‰n?
Did you take out the bile?
Sungittot
trust
n
Sungittotigijaujungnatuk.
Dependable.
Sungiuk
to become accustomed
v
Sungiusimaj‰n?
Are you familiar with it? Do you know him well?
Sunguvuk
He becomes strong.
v
Supik
to blow out or away
v
Supivauk.
He blew it out.
Supojok
primus stove
n
Supojommik natsajuk.
He is carrying the primus stove.
Supok
to blow
v
Supojuk.
It is blowing out air.
Supolauguk!
Blow on it!
Supogak
flute
n
Supogutik
smoking pipe
n
Supogutimottik
pipe tobacco
n
Supollagutik
harmonica
n
Supottuk
jet aircraft
n
Suputik
1. cotton wool
n
2. flower of a willow gone to seed
n
Siutinga suputitt‰jaga.
I put cotton wool in his ear.
Sutaik
1. to get a lot
v
2. to make great gains
v
Sutaivutit.
You gained a lot.
Sutaiven?
Did you get a lot?
Sutlajuk
Peatwheat (spotted sandpiper, Actitis macularia)
n
Suv‰
What does he say? What's the matter with him? What did he do?
Suvai
two; loan word from German.
Suvaivuk.
It is two oÕclock.
SuvaililikKuk.
ItÕs going on two oÕclock.
Suvaimi.
At two o oÕclock.
Suvailva
twelve; loan word from German.
Suvailvat titigutet.
Twelve pencils.
Suvailvavuk.
ItÕs 12 o'clock.
Suvailvaliak
between 11 and 12 o'clock.
SuvailvalialikKuk.
It is going to 12 o'clock.
Suvak
dried fish roe (eggs)
n
Suvaliujuk.
She is cooking fish roe.
Suvaijattuk
She's taking the eggs out of the fish
Suvalik
a blackberry dish mixed with suvak sauce
v
Suvalluk
overdo
v
Suvallutailigit.
Try not to overdo it. Try not to drink too much.
Suvallualujuk.
He has overdone it.
Suvet
What's the matter?
Suvetak
sweater; loan word from English.
Suvetalaugit.
Put on a sweater.
Suvinnik
scent of a fox
n
T‰gani
over there.
T‰ganengituk.
It's not over there.
T‰ga
There to the south (a person points).
Tagek
to salt
v
TagekKauj‰n?
Did you put salt in it?
Tagga
1. because.
2. then.
3. for.
4. here.
Tagga ‰nnialikKutit.
For that reason, you are in pain.
Tagga.
Here it is.
Taggaj‰k
Movies, films
n
Taggaj‰k takuminattusuak.
The movie is very interesting.
Taggak
shadow
n
Taggalij‰juk.
He casts a shadow.
Taggalijaguttik
Movie projecter
n
Taggalij‰pvik
Movie screen
n
Tagg‰nevuk
He is on the shadow side.
Tagg‰ni
north of.
kikittak Nainiup tagg‰nejuk.
The island is north of Nain.
Taggatotik
mirror
n
Taggatotik allatilauguk.
Wipe the mirror.
Taggatuk
to look in the mirror
v
Taggatulaugit.
Look in the mirror.
Taggiapuk
Gad fly
n
Taggik
to disappear
v
Taggisimalittut.
They are now out of sight.
Tagiuk
1. salty.
2. salt water
n
3. caribou nose worm
n
Tagiukiluadlatuk.
It is too fresh.
Tagiumi kinitsijangit.
He is soaking them in salt water.
Tagiuppuk
He sneezes. The dog sneezes from eating salty food.
T‰gona
through over there.
T‰gon‰jut.
They are going through there.
T‰gunga
in that direction.
T‰gungalautsimangilanga.
I have never been over there.
Tagvainak
right away.
Tagvainak gaigasuaniakKutit.
Try and come right away.
Taik
to mention
Tailauttanga.
He mentioned it.
Taijaugutinga.
title
Taijaujok
marriage bands announced
Taijaumajuk
It is named or called.
Taij‰
mentioned by name.
Tainik
naming; name of a thing.
Taika
There it is.
Taikkua
those.
Taikualittauk?
How about those?
Taikkunangat
from them.
Taikkunangat pisigasuavunga.
I am going to buy one of them.
Taikkununga
them.
Taikkununga pul‰giagasuavunga.
I am going to visit them.
Taikkutitunak
like them.
Taikkutitunak allasok.
He can write like them.
Taima
enough.
TaimaKai?
That's enough, eh?
Taima.
Goodbye (at end of telephone conversation).
Taimaimmat
therefore, since that time. Because.
Taimaimmat tikingituk.
That is why he hasn't come.
Taimaittuk
that kind.
Taimaittongituk.
Not that kind.
Taimaittumik.
Yes, that kind.
Taim‰k
that way.
Taim‰gungituk.
Not that way.
Taim‰k pijausok.
It can be done that way.
Taimanti
diamond; loan word from English.
n
Taimas‰k
That's all for now; that's it.
Taimattak
to recite
v
Taimattajuk.
He is reciting.
Tainnang‰k
that one, instead.
Tainnang‰k atulillavut.
Let's use that one, instead.
Tainnaungitulonnet.
It's not even the right one.
Taisik
to mention continuously
v
Taistinnatuk ilinnik.
He is always mentioning you.
Taitsumani
at that time.
Taitsumani NainimelaukKunga.
At that time I was at Nain.
Tajak
1. wrist-watch.
n
2. bracelet.
n
Tajaga.
My watch.
Tajaliugatsajak
wool
n
Tajaliugutik
knitting needle
n
TajaliugutiKaven?
Do you have any knitting needles?
Tajaliuk
to knit
v
Tajaliusonguven?
Can you knit?
Tajannik
1. shoulder blade
n
2. bones of from a seal's flipper
n
Puijik tajanninga mamattusuak.
The meat on a seal's shoulder blade is very tasty.
TaKak
1. vein
n
2. artery
n
TaKammigut kilisimajuk.
He has cut his vein.
Takijuk
1. long
2. tall.
Takiluadlatuk.
It is too long.
Takijong?
Is he tall?
Ilittut takitigijuk.
He is as tall as you.
Takinik
1. height.
2. length.
Ottulauguk takininga.
Measure the length of it.
TakKik
1. moon.
2. month.
3. menstruation.
TakKik nuilittuk.
The moon is rising.
TakKini pingasuni aullasimalauttuk.
He was away three months.
TakKiKajuk.
SheÕs having her period.
TakKisuivik
He snuffs.
v
TakKitini
toward our west.
TakKitini tupilet.
They have a tent toward our west.
T‰kkua
these.
T‰kkua pikka.
These are mine.
Takkumopuk
He shams.
v
Takotik
to meet
v
Takotidlasinnagivugut.
We finally meet again.
TaKuak
1. grub
n
2. lunch
n
3. to carry a lunch
v
TaKuatsaliulaugit.
Get our grub ready.
TaKuaven?
Are you carrying a lunch?
Takugit
You see, look!
TakujaKattak
1. to watch a movie
v
2. movie
n
3. to visit homes at Christmas
v
TakujaKattajut.
They are watching a movie.
TakujaKattalianiakKen?
Are you going to the movie? They are doing some Christmas visiting from house to house.
Takujatsak
souvenir
n
Takujatsasil‰kKagit.
I will buy you a souvenir.
Takuk
to see
v
TakukKauvamm‰?
Did you see me?
Takutsak.
It is visible. It is in sight.
Takuminangituk
an ugly sight.
Inuvinik takuminangituk.
The corpse is an ugly sight.
Takuminattuk
a pleasant scene.
Nunatsiavanga takuminattuk.
His land is beautiful.
Takutsuapuk
He is kind.
T‰lak
dollar; loan word from English.
T‰latojuk.
It costs a dollar.
Talak
to be drunk
v
Talajuk.
He is drunk.
Talannik
drunkenness
n
Talannik Kuvianaittuliusok.
Drunkenness can cause unhapiness.
Talik
arm
n
Taliga ‰nnialittuk allanimmut.
My arm is sore from writing.
Taligusutuk
Outside jar (starveling ring seal)
n
1. right.
2. right arm
n
Talippimejuk.
He is on the right.
Talippinga kilisimajuk.
His right hand is cut.
Tallevuk
He pierces.
v
Talligutinik
visibility.
Tallimat
five.
Tallimat Kimmet.
Five dogs.
Tallimaujutut
ten.
Tallimaujuttunik iKalusimajuk.
He has caught ten trout.
Talluk
1. jaw
n
2. chin
n
3. snowshoes
n
4. ski landing gear on a plane
n
TalluKutujuk.
He has a long chin.
Talluliujuk.
He is making a pair of snowshoes.
T‰lsik
close the curtain
v
T‰lsilaugit.
Close the curtains.
Taluk
white screen used for seal hunting as a camouflage
n
Talukagami, puijimmut takujauniangituk.
Because he is behind the screen, he will not be seen by the seal.
T‰lutak
a curtain
n
T‰lut‰ngituk.
It has no curtain.
Tamammik
both of them.
Tamammik Kanimajok.
Both of them are sick.
Tamannuk
both of us.
Tamannuk ittolikKuguk.
Both of us are now old men.
Tam‰t
1. always.
2. each time.
Tam‰t takugakkit, ikKaigattajaga.
Each time I see you, I think of him.
Tamatja
these.
Tamatta
all of us.
Tamatta tikivugut.
We all came.
Tamattik
both of you.
Itiligittik tamattik.
Both of you, come in.
Tamauna
through there.
Tamauna ilagialiguk.
Add a piece on to it there.
Tammak
to make a mistake
v
Tammaven?
Did you make a mistake?
Tammangimangat kamaje
Editor
Tampik
a dump; loan word from English.
Tampiliajuk.
He is going to the dump.
Tamuak
to chew
v
Tamuatsialugu.
Chew it well.
Tamuannik
chewing
n
Tamuaninga tus‰ngunattuk.
His chewing noises are imtating.
T‰nittivegutik
magnifying glass
n
Tangik
1. settlings from oil.
2. bottom
n
TangiKangituk.
It has no bottom.
Tangiujak sallulik
pineapple
n
T‰nna
that one.
T‰nnaungituk.
Not that one.
T‰nnaKai?
That one, eh?
Tannang‰k.
Rather, that one.
T‰nnik
shade
n
T‰nnimegasuajak.
He is trying to be in the shade.
T‰nnikippuk.
He casts a small shadow. He looks small.
Tannik
soul
n
Tanniga piulijaul‰ngituk.
My soul will not be saved.
T‰nsik
dance (European style); a loan word from English
v
T‰nsilaulluk!
Let's dance!
T‰nsittut
dance
n
T‰nsittuliajuk.
He is going to the dance.
Tapak
1. to disobey
v
2. to he bad-tempered
v
Tapajualuk.
He is disobedient.
Tapatunik
disobedience
n
Tapik
1. addition
n
2. tax
n
Tapileng?
Is there tax on it?
Tapitsik
to get two at once
v
Tapitsivuk.
He got two at one time.
Tapp‰ni
up there.
Tapp‰nengituk.
It's not up there.
Tappapuk
He widens.
v
Tappetuk
He has poor eyesight.
v
Tappika
There it is.
Tappituk
He has good eyesight.
v
Tapva
1. because.
2. then.
3. for.
Tapva nottaugasualittuk.
For that reason, it is going to be moved.
Tapvangat
from there.
Tigusiligit tapvangat.
You can take some from there.
Tapvani
there.
Tapvanilluasiak napv‰lauttaga.
I found it right there.
Tapvona
through that way.
Tapvon‰gasuaven?
Are you going through that way?
Tapvonaungituk.
Not that way.
Tarai
three; loan word from German.
Taraivuk.
It is three o' clock.
TarailialikKuk.
It is between two and three o'clock.
Taraitijik
30 odd 30 rifle; a loan word from German.
Tasijok
elastic
n
Tasijonga nukiKangituk.
The elastic is weak.
Tasijuajok
accordion
n
Tasijuamik pinguasok.
He can play the accordion.
Tasijuakut‰k
Tights or pantyhose.
n
Tasik
1. to stretch
v
2. pond
n
Atigiappanga tasijuk.
Her sweater stretched.
Tasikulummi pinguajuk.
He is playing in the little pond.
TasikiKutik
skin stretching tool
n
Mitsugegami kamennik, kiluginnik tasikKutimmut ‰kKisuijuk.
After sewing the skin boots, she flattens out the stitches with a stretching tool.
Tasipvak
a large lake
n
Tasipvakut umiattingaKauvugut.
We rode along a large lake.
Tasititsik
to make stretch
v
Kiakkaijuk, kenanganik tasititsigami.
He made her cry by pulling her face.
Tasiujak
1. a saltwater pond
n
2. a bay resembling a lake
n
Tasiujak nangiannatolittuk.
The ice on the salt water pond is now dangerous.
Tasiuk
to lead
v
Tasiulauguk.
Lead him by the hand.
Tatak
1. full.
2. to fill
v
Tatajuk.
It is full.
Tataj‰n?
Did you fill it?
Tatamik
1. to be amazed
v
2. to stare in amazement
v
Tatamiven?
Are you amazed?
Tatamidlanak.
Stop staring.
Tatannamek
Amazing! How fascinating!
Tatik
1. belief
n
2. faith.
n
3. love
n
Tatitualik.
He has only one belief.
Tatituanga.
That is his only love.
Tatitus‰nnik
impudence.
Tatjak
tie beams of a house
n
Tatjapuk
He opresses.
v
Tatsak
spot
n
Tatsatuak.
It can be easily seen. It is the only spot.
Tatsakululik.
It has a little spot on it.
Tatsenik
1. handling.
2. making secure.
Tatsiak
belt
n
Tatsiakavunga.
I am wearing a belt.
T‰tsik
to darken
v
T‰tsilikK‰?
Is it getting dark?
Tatsik
1. to touch
v
2. fog
n
3. to feel
v
Tatsiguk.
Feel it.
Tatsikaj‰juk.
He is feeling around.
T‰ttik
to faint
v
T‰ttikas‰vunga.
I nearly fainted.
Tattuk
1. to be foggy
v
2. fog
n
3. kidney
n
Tattusiujut.
They are in the fog.
Tattuvuk.
It is foggy.
Tattuligijuk.
He has bad kidneys.
Tattok.
Two kidneys.
T‰ttuk
dark.
T‰ttumik uvinilik.
He has dark skin.
T‰ttukogiamik itsivunga.
I am afraid to go through the dark.
TattuKik
to get stuck
v
TattuKivuk.
He got stuck in the hole.
TaulluKut
Seasoning.
n
Down.
Taunani.
ItÕs down there.
Taupek
Dove
n
Tautsek
1. to exchange
v
2. to repay
v
3. to switch.
Tautselaulluk.
Let's exchange.
Tautsel‰kKat.
Make sure you pay it back.
Tautsetausimajuk.
It's been switched; it isn't what I wanted.
Tauttuk
1. color
n
2. color of face
n
3. colour film
n
Tauttusiagittuk.
It has a pretty color.
Tauttulik.
It has color.
TauttuKangituk.
It has no color.
Tauttulik iviujamik.
It's color is green.
Tauttunga piujongituk.
His coloring doesn't look good; he looks sick.
Tauttulik.
Colour film.
Tauttut‰k
color
v
Tauttut‰gasuaj‰n?
Are you going to color it?
Tauttut‰gutik
Lipstick
n
Tautuk
to be able to see
v
Tautujuk.
He can see.
Tautungituk.
A blind person. He cannot see.
TautuKaluakKen?
Are you sure your vision isn't impaired?
Tava
enough of food.
T‰vali
exclamation expressing hopelessness.
T‰vali! Pannanaittaunialikugut.
There is no hope! We will be imprisoned.
T‰vangat
from over there.
T‰vangat pijut.
They came from over there.
T‰vani
1. over there.
2. in the north.
T‰vanejuk.
It is over there.
T‰vanimiut.
People from the north.
T‰vatuak
the only thing is.
T‰vatuak m‰nna kenaujaKangilanga.
The only thing is that I dont have any money right now.
T‰vunga
the north.
T‰vunga tug‰jut.
They are headed for the north.
Tek
tea; loan word from English.
Teliulaugii.
Make some tea.
Tetutsaliulaunga.
Make some tea for me. Pour me some tea.
Tenist‰g
Tuesday; loan word from German.
Tenist‰gimi util‰givunga.
I shall return again on Tuesday.
Tep‰ttik
teapot
n
Tep‰ttimejuk.
It is in the teapot.
Tepek
have tuberculosis
v
Tepejuk.
He has T.B.
Tetuk
have a cup of tea
v
Tetugumaven?
Would you like some tea? Would you like a lunch?
Tigagut
thick end of a whip
n
Tiggak
Rutting jar seal
n
Tiggaluk.
It is an old male seal.
Tigganik
have a funny taste (seal meat).
Tigganijuk.
The seal meat has a bad taste.
Tigiak
weasel (Mustelidae nivalis)
n
![]() |
|||
![]() |
|||
n
Tigiattausimajuk.
A weasel killed it. It was done by a weasel.
Tigiagat.
Weasel pups.
Tigiganniak
1. to trap foxes
v
2. fox
n
Tigiganniajut.
They are after a fox.
Tigiganniagiajut.
They are going trapping foxes.
Tigiganniap sitinga.
A fox's lair.
TigikKuk
a corner
n
TigikKungani.
At the corner of it.
TigikKutok
1. square.
2. rectangular.
TigikKutoliusonguven?
Can you make a square?
TigikKutujok
a square
n
Tigikpuk
He does it quietly.
v
Tiguak
an adopted child
n
Tiguangun‰?
Is he an adopted child?
Tiguk
take
v
Tigugok.
Take it.
Tigusijuk.
He took one.
Tigulittuk
to shake hands
v
Tigulittuvok.
They shook hands.
Tigulittuijuk.
He is shaking hands with people.
Tigumiagutivok
They hold each other.
v
Tigumiak
1. to hold
v
2. godmother
n
Tigumiagit.
Hold on.
Tigumiaga.
My godmother.
Tigumiagak
handbag, briefcase
n
Tigumiatsiamagik
to have real control
v
TigumiatsiamagikK‰nga.
He has real control over me.
Tigumiatsiagit.
Hold on tightly.
Tigummitik
pot holder
n
Tigummitikkalaugit.
Do use pot holders.
Tigutsivik
handle
n
Tijak
to split fish
v
Tijagiamik ilijuk.
He has learn how to split fish.
Tijavuk.
He splits fish.
Tijatti
a fish-splitter
n
Tijattiuginnalauttuk.
He was always the fish-splitter.
Tijik
to stiffen in death
v
Tijijuk.
He is now in rigor mortis.
Tijinnik
rigor mortis
n
Tikig‰k
1. to invade
v
2. to arrive unexpectedly
v
J‰maninut tikig‰ttausimajut.
They were invaded by the Germans.
Adlamut tikig‰ttaungituagutta.
I hope we aren't approached by a bear.
Tikik
1. to arrive
v
2. index finger
n
3.thimble.
Tikikas‰littuk.
He is due to arrive.
Tikilittut.
They are approaching.
Tikiga pullijuk.
My index finger is swollen.
Tikikk‰juk.
She is using a thimble.
TikinniKet!
You're here! (greeting)
TikikK‰Katautik
to race
v
TikikK‰Katautijut.
They are having a race.
TikikK‰juk.
He was the first to arrive.
Tikittik
ticket; loan word from English.
Tikittit‰ven?
Did you get a ticket?
TikKiak
1. peak of cap
n
2. visor
n
TikKialeng?
Does it have a visor?
TikKialik
a cap with a peak
n
TikKialikkajuk.
He is wearing a peaked cap.
Tikkuak
to point
v
Tikkuatujuk ilinnik.
He is pointing at you.
Tikkuav‰?
Did he point?
Tikkuatotik
hand on a clock
n
Tikkugut
sprit of a sail
n
Tilijaugusik
command
n
Tilijaugusimminik malingituk.
He isn't following the order given him.
Tilijauk
to be ordered
v
Tilijausimavutit.
You have been ordered.
Tilik
to command
v
Tilivagit.
I command you.
Tilitlinik
giving instructions
n
Tilitlipuk.
He gives instructions.
Tilidlipuk
He sends.
v
Tiliugik
1. to persuade
v
2. to nag
v
3. to command
v
Tiliugennatuk.
He is always nagging.
Tillaijaivuk
He strokes.
v
Tilli
food hanging around mouth
n
Tillenak.
He has food hanging around his mouth.
TilliaKattak
to deceive
v
TilliaKattaj‰n?
Are you deceiving him?
Tilliatauk
to be deceived
v
Tilliataujuk.
He is being deceived.
Tilligak
1. to take surreptitiously
v
2. to swipe
v
Tilligajuk.
He is taking things on the sly.
Tillig‰k
stolen article or goods
n
Tillig‰tsasiuven?
Are you looking for something to steal?
Tillig‰nik pigumalungilanga.
I don't want stolen goods.
Tilliguk
1. a thief
n
2. a cleptomaniac
n
Tilligu, asu.
So he is a thief.
Tillik
1. to steal
v
2. to beat
v
Tillij‰n?
Did you steal it?
Tillijuk.
It is beating. He is stealing.
Tillikumik
on the sly.
kisiani tillikumidluni, aniKattajuk.
The only way she gets out is on the sly.
Tillinik
1. heartbeat
n
2. the act of thievery
v
3. having food around the mouth
n
4. beating
n
Tillininga nukKajuk.
His heartbeat stopped.
TilliningaKaujilauttaga.
I discovered he was stealing.
Tillinet allatilauguk.
Wipe your mouth.
Tillininga tus‰tsak.
The ticking (beating) is audible.
Tillitak
pulse
n
TillitaKajong?
Does she have a pulse?
Tilluk
to strike someone
v
Tilluv‰nga.
He hit me. He punched me.
Timik
physical body
n
Timiga siunniulittuk.
My body's suffering.
Timmiak
water fowl
n
Timmiavinik mamattusuak topaiKadluni.
Birds cooked with dough-bys are delicious.
Timmianiutik
shotgun
n
Timmuak
to land from water
v
Timmuajut.
They have come ashore.
Tinappuk
He shivers.
v
Tingaujak
black moss
n
Tingiggautak
to sail
n
Tingiggautalik.
It has a sail.
Tingiggautalik
sail boat
n
Tingijog‰luk
a jet plane
n
Tingijog‰lukkolautsimaven?
Have you ever ridden a jet plane?
Tingijok
1. to fly in an airplane
v
2. an airplane
n
Tingijolautsimaven?
Have you ever ridden in an airplane?
Tingijok tikivuk.
The plane arrived.
Tingijokuluk
bush plane
n
Tingijokuluit nangiannatutsuat.
Bush planes are very scarey.
Tingijotti
pilot on airplane
n
Tingijottiugiamik ilinniajuk.
He is taking pilot's training.
Tingik
fly
v
Tingijuk.
It is flying.
Tingisikasavunga.
I nearly took flight (in fright).
TingikKautatsajak
canvas
n
TingikKautatsajammit sanajausimajuk.
It is made from canvas.
Tinginik
flying
n
Tinginik migiangunattuv‰g‰luk.
Flying makes you real nauseated.
Tinguk
1. liver
n
2. small sea worm
n
Tingunga piuliniakKat.
Save it's liver.
Tinguit Kuinagijakka.
These small sea worms give me the creeps.
Tinik
1. low tide
n
2. to ebb (tide).
Tinivuk.
The tide has reached its ebb.
TinilikK‰?
Is the tide falling?
Tinitsuak
1. to ebb
v
2. ebb tide
n
Tinitsuavuk.
The sea is on low tide. The tide is falling.
Tinitunik
rare and exceptionally low tide
n
IkKaumaven tinitunimman?
Do you remember the year we had a really low tide?
Tinnis‰ginik
warning
n
Tipak
to smell
n
Tipagangituk.
It has no bad smell.
Tipalik.
It has a bad smell.
Tipagautik
incence
n
Tipautik
perfume
n
Tipalak
to be smelly, odorous
v
Tipalajuk.
It is smelly.
Tipalajong suli?
Is it still smelly?
Tipigitsak
to put on perfume
v
Tipigitsajuk.
She is putting on perfume.
Tipigitsautik
perfume
n
Tipigitsautitsiavait!
What a nice perfume you have!
Tipik
smell
n
Tipinga niutsinattuk.
The smell will make you gag.
Tipikulosi
Tuberculosis; loan word from English.
n
Tippak
to become smelly
v
Annug‰kka tippavut.
The smell is hanging on to my clothes.
Tippapuk
The ice has drained.
v
Tipvigut
snowdrift
n
Tipvuanikuk
Shot (lead or steel pellet) in a shotgun shell
n
Tipvuanikunniutik
Shotgun
n
Tittaugikkutik
Clothes pin
n
Titiguttik
Pencil
n
Titigutiga iviujak.
My pencil is green.
Titik
1. to mark
v
2. to mark out the outline
v
Titilauguk.
Trace out the outline.
Titijaga.
I marked it.
Titjaluk
driftwood
n
Titjaluttagiajuk.
He has gone to pick some driftwood.
Titjalosimajuk.
It has been cast ashore as drift-wood. It has been washed ashore on the beach.
Titjalukovuk
It has washed ashore on the beach.
v
Titjivuk
He flushes a bird.
v
Titjupuk
boil dry
v
Katsiugutik titjuvuk.
The kettle boiled dry.
Titlak
pick-axe
n
TitsaluK‰vuk
the water bubbles.
v
Tittak
1. mark
n
2. stroke
n
3. degrees on a thermometer
n
Tittat‰k
1. to beat
v
2. to tap
v
3. to tick
v
Sunakia tittat‰juk.
Something is ticking.
Tittauk
to be blown away by wind
v
Iniakka tittauvut.
My clothes blew away from the line.
Tittauvalak
flap in the wind
v
Saimmatik tittauval‰juk.
The flag is flapping in the breeze.
Tittik
boil
v
Tittivuk.
It is boiled. It has boiled.
Tittilittuk.
It is boiling.
Tittisimajuk.
It is boiled. Boiled water.
Tittulautik
trumpet
n
Tittulautijut.
They are playing the trumpets.
Tiuttuk
chirping bird
v
Tog‰k
tusk
n
Omajualuk tog‰lialuk.
The beast has a tusk.
Tok
1. a dart
n
2. to poke
v
3. poker used to cut a hole in the ice.
n
Tolauguk.
Poke it.
Tokak
poker
n
Tokammut anaujanga.
He hit it with a poker.
Tokkak
a harpoon head
n
Tollik
Loon (Gavia immer)
n
Tollet niliagusialungit.
The eerie sounds of the loons.
Tonist‰g
Thursday; a loan word from German
Tongaviak
1. butterfly
n
2. moth
n
Unnumat tongavianut tatavuk.
Now its evening, it's full of moths.
Toppuk
He pushes.
v
Tovuk
He spears himself.
v
Tuap‰k
heap of stones.
n
Tuavi
1. to hurry
v
2. quickly.
3. fast.
Tuavilaugit!
Hurry up! Hurry.
Tuavigialaugit.
Go faster.
Tuavigumangilanga.
I do not want to hurry.
Tuavijuk.
ItÕs rushing. He is hurrying.
TuavikKulauguk.
Tell him to hurry.
Tuavi.
Quickly.
Tug‰k
to aim
v
Tug‰jut uvattinut.
They are heading for us. They are aiming the guns at us.
Tuggaluk
Three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)
n
Tuggautik
Rifle sight.
n
Tuik
shoulder
n
Tuiga ‰nniajuk.
My shoulder is sore.
Tujosiak
parcel (from someone to me).
T‰nna tujosiagilauttaga an‰nannit.
That is what my mother sent me.
Tujotik
parcel (from me to someone).
Tujotitsailagippa!
I don't know what to send her because I don't have anything.
Tujotiga tikilaukK‰?
Did my parcel arrive?
Tujuik
to send a gift
v
Tujuijuk an‰namminut.
She is sending her mother a gift.
TujuttaulaukKen?
Were you sent a gift?
Tujummiak
guest
n
TujummiaKaven?
Do you have someone staying at your place?
Tujummianguvunga.
I am a guest.
Tujummik
to feel bored or lonely
v
Tujummitlanak.
Don't be lonely.
TujummilikKen?
Are you bored?
Tujummivuk.
He feels like a stranger.
Tujummiuk
to board
v
Tujummiuvunga ukunani.
I am boarding with them.
Tujummiuvik
1. hotel.
2. motel.
3. inn.
Tujummiuvik tatatsiasiajuk.
The hotel is completely packed.
Tujummiuvimmejuk.
He is in the hotel.
Tujuttauk
to get a present
v
Tujuttauvunga.
I have been sent a present.
Tuk
1. to land
v
2. to touch bottom
v
Tuvuk.
It touched the bottom.
Tuv‰?
Did it reach the bottom?
Tukaluk
clumsy.
Tukalualok!
You old clumsy!
Tukatsiak
strong twine
n
Tukik
1. to kick
v
2. meaning
n
TukittauniakKutit hotsimut.
The horse will kick you.
Sun‰ tukinga?
What is the meaning?
TukiKangilatit.
You are not making any sense.You are senseless.
TukiKaven?
Are you sane?
Tukilik.
It has meaning.
TukiKangituk.
It has no meaning. It is a nonsense word.
Tukimovuk
It goes lengthways.
v
Tukinga
Its direction.
Tukingak
to be lengthways
v
Tukingajuk.
It is lengthways.
Tukingatik
axe handle
n
Tukingatinga Kupivuk.
The axe handle split.
Tukisiak
to understand
v
Tukisiajuk Inuttut.
He understands Inuttut.
Tukisik
to understand
v
Tukisiven?
Do you understand?
Tukisinangituk.
It is incomprehensible.
Tukisinattuk.
It can be understood.
Tukisittilauguk.
Make him understand.
Tukisitsiatilauguk.
Explain it to him.
Tukkak
1. a football
n
2. the football game
n
3. to play football
v
4. to kick repeatedly
v
Tukkagaven?
Do you have a football?
Tukkajut.
They are playing football.
Tukkataujuk.
He is being kicked at.
Tukkajuk.
He is kicking.
Tukkalituk
the last kick of a dying animal.
v
Tukkanguak
to play ice rugby
v
TukkanguagiattuniakKen?
Will you be going down to play rugby?
TukKavik
home
n
TukKipuk
It fits well.
TuKuk
1. to die
v
2. death
n
TuKulikKuk!
He is dying!
TuKuk kappianamm‰n?
And why, because death is fearful?
Kimmiga tuKutauvuk.
My dog is killed.
TuKukas‰kKolittuk.
It seems that he is nearing death.
TuKutaungituaguvit.
I hope you don't get killed.
TuKungajuk
1. a dead person.
2. It is dead.
TuKungajualummik atjajut.
They are carrying a corpse.
TuKunnatuk
poison
n
TuKunnatuttusimajopalai.
It was discovered that she had taken a poison.
TuKunnasijualuk It is turned poisonous.
It has gone bad.
Tukunnaut
eyeball
n
TuKutauk
to be killed
v
Piguttuka kumannut tuKutaujut.
My flowers have been killed by louse worms.
Tukutok
motor boat (baby talk).
Tukutoga.
My toy boat.
TuKutsik
to kill
v
TuKutsivuk.
He killed.
Tulak
1. to touch
v
2. to fit (clothes).
kisamik tulavuk.
The anchor touched the bottom of the sea. It has reached the bottom.
Tulaso-on?
Can you get it on? Does it fit? Can you reach it?
Tulagunnangitaga.
I can't get it on.Its too small.
Tulapiuk
He comes ashore.
v
Tulik
back
n
Tuliga.
My back.
Tulimaik
rib on body
n
Tulimaikka.
My ribs.
Tulimaijattausimajuk.
He has had some ribs removed (for TB).
Tulimaujaik
boat rib
n
Tulimaujait sanagiangit pijanningitut.
Boat ribs are difficult to make.
Tullak
touch for a second
v
Sunamukiak tullavuk.
It touched something for a second. It nicked something.
Tullig‰k
1. a floor mat
n
2. step on a ladder
n
3. to be stepping on something
v
Tullig‰k itsutulauguk.
Shake out the mat.
Tullig‰nga siKumisimajuk.
The step on the ladder is broken.
Tullig‰janga.
He is on it.
Tullig‰dlanagona.
Don't be stepping on it.
Tulligappuk
He makes tracks.
v
Tuligek
to be in a row
v
Tulligevut.
They are in a row.
Tulligunnak
an edible Labrador plant that grows along the shore.
n
Tulligunnatomagiatsiavak.
I like eating tulligunnait.
Tullik
1. the second one.
2. the neighbour.
3. purple sandpiper (Calidris maritima)
n
4. one alongside.
Tullia piunitsak.
The one next to it is better.
Tullik tingisikKaujuk m‰ngat.
The sandpiper flew up from here.
Tulliga tus‰tsiangituk.
The one alongside of me is hard of hearing.
Tulligunak
Black duck (Anas rubribes?)
n
Tullisik
to trample
v
Tullisivuk.
He tramples on it.
Tulugak
Crow (Common raven, Corvus corax)
n
Tulug‰luit pitsinik nigilittut.
The darn crows are eating the dried fish.
Tulugannak
Blackbird (rusty blackbird, Euphagus carolinus)
n
Tulugiak
eye-tooth
n
Tulugiag‰logik!
His eye-teeth are some ugly looking!
Tumi
foot (Imperial measure)
n
Tumik
foot or paw tracks
n
Tumikka mikijutsuat.
My foot tracks are really, small.
Tumini takuven?
Did you see any tracks?
Tummak
1. to wear the heel of the boot on the sole
v
2. It has healed.
kamegi tummajok.
The heels of his skin boots are on the sole.
Tummi
tattoo
n
Tummig‰k
steps on stairs
n
Tungak
1. ruling spirit
n
2. to be touching the bottom.
KakKait tungangit.
The spirits of the mountains.
Tungajuk.
It is touching the bottom. It is touching the ground.
Tungavik
foundation
n
Tungaviliujuk.
He is building the foundation for his house.
Inuit tungavinga.
The foundation of the Inuit people.
Tungujuttak
blue
n
Tungujutt‰nik ijilik.
He has blue eyes.
Tunik
give
v
Tunilauguk!
Give this to that person!
Tunitjuk
breast bone
n
Tunnuk
edible deer fat, sometimes dried
n
Tunnutugumapp‰!
I'd like to have some caribou fat.
Tunnugatsiangituk.
It doesn't have much fat.
Tunuk
1. back
n
2. to turn your back on someone
v
Tununejuk.
It is behind him.
Tunuganejuk.
It is behind me.
Tunuvuk.
He turns his back.
Tunua.
Its back.
Tununga.
His back.
Tunusuk
back of neck
n
Tunusummini puijuk.
He has a pimple on the back of his neck.
Tupak
to awaken
v
Tupaligit.
Time to wake up now.
Tup‰tsalauguk.
Wake him up.
Tupaven?
Are you awake?
Tup‰ki
tobacco; loan word from English.
Tup‰kigaven?
Do you have any tobacco?
Tup‰kiujak
date, fruit
n
Tupik
1. tent
n
2. to choke
v
Tupipvivinik.
A place where a tent had once been pitched.
Tupipvisak.
The place where the tent will be pitched.
Tupitsajak.
Canvas.
Tupilittuk.
He is choking.
Tupikas‰ven?
Did you nearly choke?
Tupitsajak
tent canvass
n
Tuppitik
to put up a tent
v
Tuppitiut.
They are setting up the tent.
Tus‰gutik
1. hearing aid
n
2. stethoscope.
n
Tus‰gutittajutsaugaluakKutit.
You should really get a hearing aid for yourself.
Tus‰gutik nillinattuk.
The stethoscope feels cold.
Tusak
to hear
v
Tusaven?
Did you hear?
Tusajaga.
I heard it.
Tus‰k
to listen
v
Tus‰galuakKen?
Are you sure you are listening?
Tus‰ngituk.
He is not listening. He is deaf.
Tus‰gasualaugit.
Try to hear what they are saving. Try to listen.
Tus‰vunga.
I am listening. I am not deaf.
Tus‰gutik
loudspeaker
n
Tus‰ngituk
1. a deaf person.
2. He is deaf.
Tus‰nguk
to be tired of listening or hearing
v
T‰nna piusik tus‰ngujaga.
I am tired of that record.
KuKugajut tus‰ngujakka.
I am tired of hearing those people shout at each other.
Tusannituk
1. good news.
2. pleasant to listen to.
Tutsiagusik tusannitutsuak.
The song has a nice tune.
Asemalu, tusannitunik tusanialittunga.
I thought I would hear some good news.
Tusaniliutik
stop of a wind instrument
n
Tus‰pvik
receiver of telephone, etc.
n
Tus‰pvingagut tigumiallugu.
Hold on to it by the receiver.
Tus‰tsiangituk
a person who is hard of hearing. He is partially deaf.
Tusiak
limp
v
Tusiajuk.
He is limping. A person who limps.
Tusuk
1. to desire
v
2. to crave
v
3. to covet
v
UKummiagattujunik tusujuk.
He sees the children having candy and wishes that he had some.
Angaligavit, tusulikKunga.
I wish I were going home, like you.
Tutik
1. to step on
v
2. to sleep with
v
Tutijanga.
He stepped on it.
Tutittailiguk.
Try not to step on it.
TutipvisaKangituk.
He has no foothold or place to step on.
Tutijanga
He is sleeping with her.
Tutijok.
They are sleeping with each other.
Tutjak
track
v
Tuttumik tutjajuk.
He is tracking a caribou.
Tutluk
windpipe
n
Tutsiak
1. to pray
v
2. to sing
v
TutsiaKattaven?
Do you say your prayers?
Tutsianingit iginaKangitut.
Their singing is tuneless.
Tutsialaugit.
Sing for me.
Tutsimak
1. to feel sad
v
2. to feel discouraged and without hope
v
Tutsimangimagillutit.
Don't feel sad.
TutsimalikKen?
Have you given up hope?
Tutsimaven?
Are you feeling depressed?
Tutsiutik
1. to remember in song or prayer
v
2. to dedicate a hymn to
v
Tutsiutilaullavut ilavut aullasimajut.
Let us remember with a hymn our relatives who are away.
Tutsok
porch
n
Tutsomejuk.
It is in the porch.
Tutsuk
bend
v
Tutsusimajuk.
It is bent.
Tutsujanga.
He bent it.
Tuttuagak
caribou fawn
n
Tuttujak
caribou skin
n
Tuttujammik K‰lik.
He has a caribou skin mattress.
Tuttuk
1. caribou (Rangifer tarandus)
n
2. small red bugs
n
Tuttujuk.
He shot a caribou,
Tuttukululuvinik.
What a lot of little red bugs!
Tuttusiugiak
hunt caribou
v
Tuttusiugiajut.
They are gone caribou hunting.
Tuttuvak
1. cow
n
2. moose (Alces americana)
n
Tuttuvait immuliulluat.
The cows sure can make milk.
Tuttuvinik
caribou meat
n
TuttuviniKavise?
Do you have any caribou meat?
Tutuk
tangly hair
n
Nujangit tutuit.
Her hair is tangly.
Tuvaik
ice break in spring.
TuvailikKuk.
The ice is breaking up.
Tuvak
firm winter ice
n
\ls Uanniluak
southwesterly wind.
Ugguak
lament
v
Ugguagitsualilauttaga Kimmikuluvut, Kukittaunimat.
I was really sorry about losing our little dog when he was shot.
Ugguanik
lamentation
n
Ugguanik KanimaliaKinnatuk.
Grieving over the dead can make you sick.
Uggujak
stagger
v
åmaingagami keta, uggujakKaujuk.
He must have been drunk because he staggered.
Ugguk
1. to topple over
v
2. to fall over
v
Ugguvuk.
It fell over.
Uggupat K‰ttaunialikKugut.
If it falls over, we will be squat.
Uggungak
1. to be fallen on its side.
2. to lean on its side.
Uggungajuk.
It is fallen on its side.
Ugiak
1. to spit
v
2. spit
n
3. to kill through intense emotion, provocation, or insanity
v
Natimmut ugiattutlanak.
DonÕt spit on the floor.
Ugiat manetuinnajuk.
Your spit is just lying around.
Kimmialuk ugiangulittuk Kimmiagulannik.
The dog wants to kill the little puppies.
Ajaig‰gualuk, ugiangunattuk.
How cute she is! She drives me insane!
katimajuni, uK‰laligami, ugiangugijaulilauttuk.
When he spoke at the meeting, he made the people feel like tearing him apart.
Ugiannik
to smother (kill) something or someone
n
Ugunik
partridge entrails
n
Ugunet piuligiaKangitut.
There is no need to save the entrails.
Uigganik
widow.
n
Uigganiuvunga.
I am a widow.
Uiggasuk
1. an unmamed woman or teenaged girl
n
2. spinster
n
Suli uiggasuk.
She is still unmaried.
UiggasuKutik
girlfriend
n
Taikinna uiggasuKuting‰?
Is that his girlfriend?
UiggasuKutigek.
They are going steady.
Uigik
1. to want to do more
v
2. to be enticed
v
Uigivunga sinigiamik.
I want more sleep now.
Uigimavuk.
He is enticed.
Uigisaivuk imigiamik ilinnik.
He is enticing you to drink.
Kaujijaulautsimanginami, uigijuk tilligiamik.
Because he is never found out, he is getting used to stealing.
Uiguk
1. to add on
v
2. to join on
v
3. a part that has been joined on
n
Uigugiagialeng?
Must it be lengthened?
Nuluajak naituadlamat, uiguvavut waijamik.
Because the string was too short, we added some wire on to it.
UigutsaKangituk.
There is no piece to add on to it.
Uiguv‰.
He adds a piece on to it.
Uik
1. to open eye
v
2. hushand
n
Uitajuk.
He has his eyes open.
Uigunnagunnaituk.
He can no longer open his eye.
Uilik.
She has a husband.
Uilik
Married woman.
Uimaj‰k
1. to be restless
v
2. to be moving around
v
Uimaj‰dlanak.
Stop fidgeting.
Uimaj‰juk.
He is moving around.
Uimavuk
He is dazed.
v
Uimm‰lappuk
He is embarassed.
v
Uingak
to be sleepy
v
Uingaven?
Are you sleepy?
UingalikKunga.
I am ready to go to bed.
Uinnik
Kamutik stem
n
Uinnisamittok.
I wish I had something for Kamutik stems.
Uipvak
cape of land
n
UipvakoniakKugut.
We are going to go through the cape.
Uitak
with eyes open.
Uitajogaluanguna.
He does have his eyes open.
Uitatsiajukulok.
How observant!(Sarcasm).
Uitj‰k
go around in circles
v
Uitj‰littok.
They are swinging (in a dance).
Uitj‰tlanak.
Stop going around.
Uitjanguk
to be dizzy
v
Uitj‰tlanak, uitjanguniakKutit.
Stop going around, you will become dizzy.
Uits‰nik
The distance covered by a boat with the power cut off.
Uitsapuk
The boat is run ashore.
v
Uits‰vuk
It is coasting.
v
Uitvegginiak
1. to cheat
v
2. to prey on the helpless or uninformed
v
Uivigginiajuk, Kaujimangitunik ilisimangitunik.
He is cheating and taking advantage of the uninformed and uneducated.
Uivettuk
He is saucy.
Uivettukulualuk.
Bad saucy one.
Uivettudlanak.
Don't be saucy.
Uivis‰k
1. to rape
v
2. to mistreat
v
3. to vandalize
v
4. to fool with someone else's property
v
Uivis‰ttausimajuk.
She has been raped.
Uivis‰dlanagona, siKumisok.
Leave it alone; it is fragile.
Aullasimatillugit, illunga uivis‰ttausimalauttuk.
While they were away, their house had been vandalized.
Uivis‰jualutuinnanguna.
He is only fooling.
Ujagak
1. rock
n
2. granite
n
Ujagammik kisalik.
He has a rock for an anchor.
Ujagammik illuluk.
He has a granite house.
Una ujagatsiasuak.
This is a pretty rock.
Ujagalak
gravel
n
Ujagal‰tsiugianiakKise?
Are you going to get some gravel?
T‰gani ujagal‰Kavuk.
There is some gravel there.
Ujag‰luk
boulder
n
Ujag‰lo tunuani ijisimajuk.
He is hiding behind the boulder.
Ujaganniak
1. to mine
v
2. a miner
n
3. a prospector
n
Ujaganniajut.
They are mining.
Ujaganniagiavunga.
I am going prospecting.
Ujanniat tikennaKattajut.
Prospectors are always coming here.
Ujaganniatik
prospector
n
Ujaganniutik
pick-axe
n
Ujagatsiak
hammer
n
Ujagatsiamut kaulauguk.
Hit it with a hammer.
Ujamik
necklace
n
Ujamikkajuk.
She is wearing a necklace.
Ujuguk
niece of a man (paternal)
n
Ujugutt‰vunga.
I now have a nephew.
Ujugumiak
vapour
n
Ujukkuajak
1. twine
n
2. fishing line
n
Ujukkuajammut Kilatsusimajuk.
It is tied up with twine.
UKagiallak
1. to explain
v
2. to say more
v
UKagiallalaugit, ukisittauniagavit.
Say something else so that they will understand you. Explain more fully so that you will be understood.
UKagiallagumangilanga.
I don't want to say anything further.
UKaituk
Great cormorant (phakrocorax carbo)
n
UKajok
record player
n
UKak
1. to speak
v
2. to say
n
3. to tell
v
4. tongue
v
5. record player arm and needle
n
UKagunnasiangituk ilanginnik.
He cannot pronounce some of the words properly.
UKajuk taim‰k.
He said that.
UKaniannak.
Don't tell.
UKautigilauguk.
Tell on him.
UKautiKalauttogaluak.
He did say something about it.
UKanga puijuk.
His tongue has a pimple.
UKaKatigek
1. to discuss
v
2. to agree upon amongst themselves
v
Taim‰k uKaKatigesimajok aullag‰gatik.
That is what they agreed upon before they left.
UK‰lak
1. to talk
v
2. to give a speech
v
UK‰lapp‰tlanak.
Don't talk so much.
UK‰lagiaKavutit.
You must give a speech.
Uk‰lautikak
1. to talk about something or someone
v
2. to gossip
v
UK‰lautiKakKaujuk maligatsanik.
He spoke about regulations.
UK‰lautiKainnatuk inunnik.
He is always gossipping about people.
UK‰lavik
microphone
n
Ukaliatsiak
1. Snowshoe hare (Lepus americanus)
n
2. an Inuit dance
n
Ukaliatsiap anakulungit.
Rabbit droppings.
Ukaliatsianguajut.
They are dancing 'The Rabbit.'
Ukalik
Arctic hare (Lepus timidus)
n
UkalilkKauvunga.
I shot a hare.
UKannilotjik
to swear at someone
v
UKannotivuk.
He swears at him.
UK‰piluak
to swear against God, etc.
v
UK‰piluajukulualuk Gotimik.
That little old thing is swearing against God.
Ukatsiasok
speaks well.
Ukatsianitsak
Speaks better.
UKatsiagunangituk
She does not speak well, explaining or telling.
UKatti
1. interpretor
n
2. Spokesperson
n
UKaujak
1. edible buds and leaves on an arctic willow, rich in vitamin C (Salix arctica)
n
2. ham
n
UKaujattomajuk.
He is eating willow leaves.
UKausik
1. language
n
2. word
n
3. way of speaking
n
T‰nna Kallun‰tut uKausilik.
This one speaks English.
T‰kkua uKauset sulijut.
Those words are the truth.
UKausitsiagittuk.
He is articulate. He speaks we it.
UKavigogusik
1. foreign language
n
2. way of speaking English
n
UKavigogusinga tukisinatsiangituk.
His way, of speaking English is barely comprehensible.
He speaks English with an accent.
UKavigok
1. to speak a foreign language
v
2. to speak English
v
UKavigogutijok.
They are speaking a foreign language.
UKavigosok.
He can speak English.
Ukiak
fall
n
Ukiami util‰givugut.
We shall return again in the fall.
Ukiats‰k
early autumn
n
Ukiats‰g‰lummi, motakkut tikilauttut.
They arrived in the early fall by boat.
Ukijivuk
He stares.
v
1. to want more
v
2. to chip
v
Ukivunga.
I want more (drink).
Ukinnatuk.
It makes you want more and more.
Ukiniannagu.
DonÕt chip it.
Ukisimajuk.
It has been chipped.
UKilak
1. agile.
2. light-footed.
UKilajuk.
He can move any way. He is a fist runner.
Ukiligiak
a spotted dog
n
Ukiligiammik Kimmilik.
He owns a spotted dog.
UKittuk
to light. It is not heavy.
T‰nna uKitong?
Is that light?
Ukiuk
winter
n
Ukiungulippat, KannitlaKattal‰givuk.
When its winter, well get lots of snow again.
Ukkuik
to open
v
Ukkuilaugit.
Open the door.
Ukkuiv‰ niuvipving?
Is the store open now?
UkkuilikKuk.
It is opening.
Ukkuigautik
doorknob
n
Ukkinik
wound
n
Ukkuak
1. to close the door
v
2. door
n
Ukkualaugit.
Close the door.
Ukkuamejuk.
He is by the door.
Ukkuagautik
doorknob
n
UkKualin‰k
1. on sheltered side
n
2. lunn place
n
UkKualin‰liajut.
They are going to a sheltered place.
UkKuk
1. insect found on mouldy things
n
2. shelter
n
UkKumejuk.
He is away from the wind. He is sheltered.
Ukkuk
1. room divider
n
2. extension to home
n
Ukkuliujuk.
He is adding on a piece to his home.
Ukkusik
1. a boiler
n
2. a cooking pot
n
Ukkusimmi ojaKavuk.
There is some cooked seal meat in the pot.
Ukkusille?
Where is the boiler?
Ukpatik
buttock of a animal.
n
Ukua
these.
Ukua nillinatsijut.
These are cooled.
Sister-in-law
n
Ukuagek
1. mother-in-law
n
2. daughter-in-law
n
Una ukuagiatsuga.
This is my mother-in-law.
Ukuagett‰ven?
You now have a daughter-in-law?
Ukuk
to bend over
v
kisiani ukudluni, itittausok.
It can only be entered by bending over.
UKumailutak
1. dead weight
n
2. excess weight
n
UKumailutatuinnauniammat, Kimanialittat.
Because it will only be a bother and unnecessary weight, we will leave it behind.
UKumainnik
1. weight
n
2. heaviness
n
UKumainningit pujulikkogiaKal‰ttut.
The heavier pieces will have to go by boat.
UKumaittuk
heavy.
UKumailuadlatuk.
It is too heavy.
UKumaigijaten?
Do you find them heavy?
UKumangik
1. to have a nightmare
v
2. to have the hagues
v
UKumangidluni KiasikKaujuk.
He started crying while having a nightmare.
UKumangidluni tupagunnangigiag‰luk.
Its bad not being able to wakeup from the hagues.
UKumik
to go with the wind
v
Angugimut uKumippuk.
He is going with the wind.
Ukummiak
first stomach of a caribou, rumen, cud
n
UKummiagak
candy, marshmellow
n
UKummisik
to put something in the mouth
v
UKummisivuk sanniguanimik.
He put a button in his mouth.
Ugummisittilaunga.
Give me a taste of it.
Ukutsik
this part of oneself
n
Ukutsiga ‰nniajuk.
This part of me is sore.
Ulalujak
whirl wind
n
Ulapitsik
1. to interrupt
v
2. to bother
v
UlapitsilikKutit katimagasuajunik.
You are bothering the people who are trying to hold a meeting.
Ulapitsituinnalittuk.
He is only interrupting us and keeping us from working.
Ulik
1. to turn inside out
v
2. (tide) to rise
v
3. jacket
n
4. high tide
n
kamekkik ulilaukkik.
Turn your boots inside out.
UlilikKuk.
The tide is rising.
UlikKangituk.
He has no coat on.
Ulikiupuk
It is full to the brim.
v
Ulikup‰k
1. shawl
n
2. baby's blanket
n
3. to cover with a blanket
v
Ulikup‰kkajuk.
She is wearing a shawl.
Ulikup‰nga iKijuk.
Her baby's blanket shrank.
Ulikup‰lauguk.
Cover him with a blanket.
Ulimak
to chop oneself with an axe
v
UlimattailiKattagit.
Be careful around axes.
Ulimasimajuk, Kijuttagiasimadluni.
He chopped his foot when he was gone wooding.
Ulimautik
axe
n
Ulimautimmot Kupijanga.
He split it with an axe.
Ulimm‰k
to chop wood
v
Ulimm‰juk.
He is chopping wood.
Ulimmakuk
chips of wood
n
Ulimmakunginnik, pukulaugit.
Pick up the chips of wood he is leaving behind.
Ulinnaik
to recognize from a distance
v
Ulinnaiso-on?
Can you see what it is?
Kaningiluailamat, ulinnaigunnangitaga.
Because it is too far away, I cannot pick out what it is.
Ulinnaituik
to take a good look
v
Ulinnaituijuk.
He is taking a good look.
Ulipak‰k
shawl
n
Ulitsuak
(tide) to rise
v
UlitsualikKuk.
The tide is rising.
Ulitunnik
1. very high tide
n
2. flood
n
Ulitunnivuk.
There is a flood.
kisiani ulitunnimat, saujauKattatuk.
Only, when there is a very high tide is it covered.
Uliut
sinew in reindeer's rack.
n
Ull‰guk
to get up early in the morning
v
Ull‰guvuk.
He got up early in the morning.
Ull‰k
morning
n
Ull‰g‰tsuk.
In the early morning.
Ull‰kut Kinigial‰ttavut.
In the morning, we shall go and look for them.
Ull‰siutik
1. breakfast cereal
n
2. dressing gown
n
ull‰siutituttuk
She's having breakfast.
Ullak
to chase
v
Kimminut ullataulittuk.
He is being chased by the dogs.
Ullataudlaligutta, sul‰likKit‰?
What shall we do if we are pursued?
Ullituk
to aim a gun
v
Nuti s‰gama ullitujuk.
And when I turned around, I saw he was aiming the gun.
Akunialualuk, ullituKattajuk.
He takes a long time to take aim.
Ullok
to be daylight
v
Ullovuk.
It is daylight.
Ullugiak
star
n
Ullugiatsiavak.
A beautiful star.
Ullugiat takutsaungitut.
The stars are not visible.
Ullugialijak
starry night
v
Ullugialijav‰?
Are there any stars out?
Ullugialij‰v‰?
Are the stars out?
Ulluk
1. day
n
2. calendar
n
Ullukitsajuk.
He finds the day short.
Ullu n‰dlugu, sinijuk.
He slept all day long.
NauKo ulluin?
Where is the calendar?
Ullumi
today
n
ImmaK‰ ullumi tikiniattuk.
Maybe he will arrive today. He may arrive today.
Ullumi suniakKen?
What will you do today?
Ullusiuk
to celebrate
v
Ullumi, uigganet ullusiujut.
Today the widows are celebrating their "Day".
Ullusiupvik.
A holiday or day of celebration.
Ulotik
washboard
n
Ulotiga siKumittauniagani.
Be careful with my washboard.
Uluak
cheek
n
Uluatannalik.
He has big cheeks.
Uluangagut patittaujuk.
He is slapped on the cheek.
Ulugiak
1. to cringe
v
2. to duck
v
UlugiakKaungikuma, miluttaugajakKauvunga.
I would have been hit if I hadn't ducked.
Ulugiats‰gijuk savimmut.
He is threatening us with a knife.
Ulugiasuppuk
He dodges.
v
Uluk
1. to rub with the hands or on a washboard
v
2. woman's knife
n
UlutsianiakKatit, ipejaniammata.
Rub them well so that all the dirt will come out.
Ulukkajuk.
She is using an womenÕs knife.
Ulutsitik
chisel
n
Ulutsitet ikketuk.
Your chisel is blunt.
Umiag‰k
punt, flat-bottomed row boat
n
Umiag‰kkut timmuajut.
They came ashore from the boat in a flat.
Umiak
boat
n
Umiak tatakk‰lajuk.
The boat is loaded to the gunwales.
Umialiusimajanga ingainatuk.
The boat he made is always leaky.
Umianguak
1. toy boat
n
2. model boat
n
Umianguajut tasikulummi.
They are playing boats in a little pond.
Umiangualiusok.
He can make a boat model.
Umiatsuak
1. battle ship
n
2. large ship
n
3. ark
n
Umiatsuamut tikig‰ttaujut.
They are attacked by a battle ship.
Umiatsuak tikisimajuk.
A dredger has arrived.
Noah umiatsuavininga napv‰tausimalittuk.
The ruins of Noah's ark have been found.
Umiattuk
to ride in a boat
v
Umiattulauvitta.
Let's take a boat ride.
Umiattugiamik piutsangituk.
He doesn't like to travel by boat.
Umik
1. whiskers
n
2. beard
n
Umilik.
He is bewhiskered.
Umimmak
musk-ox (Ovibos moschatus)
n
Umimmamik sinnatomatsainatuk.
He's always dreaming about musk-ox.
Umiuk
to overturn
v
Umiuvut.
Their boat overturned.
Uimaj‰guvit umiutitsiniakKutit.
If you move around, you will tip the boat over.
Ummak
1. seam
n
2. stitch in sealskin boot
n
Una
this one
n
Una kin‰?
Who is this one?
Un‰?
Is this the one?
Una kisimi.
Only this one.
Unajualik
a shedding animal.
Un‰k
1. to harpoon
v
2. harpoon
n
Un‰janga.
He harpooned it.
Un‰liujuk.
He is making a harpoon.
Unammisuk
to threaten another person
v
Unammisujuk.
He is thinking of fighting him.
Unanga
from down there.
Unanga tigukKanjanga.
He took it from down there.
Unang‰k
1. to blow from the east
v
2. a wind blowing from the east
n
Unang‰v‰?
Is the wind blowing from the east?
Unani
down below.
Unanejuk.
It is down below.
Unatak
1. to war
v
2. war
n
Unatatsainatut.
They are constantly battling.
Unatattugavuk.
There is a war going on.
Unatapvimesimajuk.
He was in a war. He was at the battle site.
Unatannik
war
n
Unatannik pivallititsilautsimangituk.
War has never resolved anything.
Unatannipuk
He fights.
v
Unatattik
a soldier
n
Unatattituinnait.
They are only a nation of soldiers.
Unatattimut takujauguma, nukegutigajakKunga.
If I were seen by a soldier, I would faint.
Unavuk
The dog is friendly. It wags its tail.
v
Ungak
1. to be sad because a person is leaving
v
2. to long to accompany someone
v
Ungatuinnaniattuk, takun‰guni anitiuta.
He will only cry to come along if he sees us leaving.
Ungajuk an‰namminik.
He is dying after his mother who is leaving.
Ungallik
1. the last one.
2. the second one.
Ungallip‰k.
The last one over.
Ungallinga ‰kKigialauguk.
Set straight the one next to it.
Ungammiutak
1. picture on the wall
n
2. a wall hanging
n
UngammiutaKangituk illunga.
This house has no pictures or hangings on the wall.
Unganik
devotion
n
Ungasinik
distance
n
Ungat‰
its beyond side.
Ungat‰nejuk.
It is beyond it. It is behind it.
Ungatik
partition wall
n
Ungigutik
1. draw string
n
2. boot string
n
Ungigutet ungilauguk.
Tighten the drawstring around your boots.
Ungigutitt‰simajanga pokuluk.
She has made a drawstring for the little bag.
Ungik
1. to sew puckers in
v
2. to pull on drawstring
v
3. to gather
v
Pualuit ungitt‰taugattajut.
Mitts are made with puckers in the front.
Ungilauguk pigutingit kataniangimata.
Pull the drawstring so that the contents won't fall out.
Ungigialik.
It must be gathered.
Ungilak
to itch
v
Ungilapp‰j‰likKunga.
I am very, very itchy.
Ungilannatuk.
It can make you itch.
Unguk
1. to drive
v
2. to make dogs turn on command
v
3. to overtake
v
Ungujangit.
He overtakes them and makes them go the right way.
Ungujauttailigit.
Try not to be over taken.
Ungutsivuk
He overtakes by going around in front.
v
Uniak
1. to haul
v
2. to drag
v
Uniajuk Kijummik.
He is dragging a stick of wood.
Uniattaujuk.
He is being dragged.
Unik
1. underarm
n
2. to lust
v
3. to be over-sexed
v
4. to be crazy about something
v
Unegi mamaittok.
His underarms are smelly.
Unijuk.
He is a sex maniac. He tries to get after everybody and anybody.
UKummiagannik unijuk.
HeÕs crazy about candy.
Unikk‰k
to narrate
v
Taim‰k unikk‰lauttuk uvattinut.
That is what he told us.
Unikk‰siakKaungituk.
He didn't say very much about it.
Unikk‰tuak
to tell a story
v
Unikk‰tuatillugu tus‰lautsimaj‰n?
Have you ever listened to him telling stories?
Unikk‰tualluasuak.
He is a good storyteller.
Unikk‰tuat
newspaper
n
Unikkausik
1. sayings
n
2. tales
n
3. a book
n
T‰kkua unikkauset sulijut.
These sayings are true.
Unikkausiliujuk.
He is writing a book.
Unikkausiliuttik
1. author
n
2. writer
n
3. reporter
n
4. editor
n
Unikkausiliuttiuvunga newspapani.
I am a reporter for the newspaper.
Unikkausiliuttisiatsuak.
He is a good writer.
UnikKautte
story teller.
n
Uniutsik
1. to miss
v
2. to go to one side
v
Uniutsivuk.
He missed the target.
Unnek
to do carelessly
v
Unnejuk.
He is doing it carelessly.
Unnesimajuk atigik.
The coat is of poor workmanship.
Unnet
1. so-so (figure of speech). It is unsatisfactory because ....
Unnet mikijuk.
It doesn't seem satisfactory because it is so small. I wish I could have given you a bigger piece.
Ungik
to shave
v
Ungivuk.
He shaves.
Ungijak
to shave
v
Ungijalaugit.
Shave yourself.
Ungijasimangituk.
He is unshaven.
Ungijagattatuk niumminik.
She shaves her legs.
Ungij‰ttip‰
He rips off stitches off clothes.
v
Ungijautik
1. shaver
n
2. razor
n
Ungijautinga ipettuk.
His razor is blunt.
Unguk
wart
n
Ungulik.
He has a wart.
Ungusiutik
cream or medication for removing warts
n
Ungusiutitt‰taugaluattuk.
He was given some wart cream.
Unnisiuppuk
He seeks refuge.
v
Unnitotjik
1. to direct
v
2. to show
v
Unnitotjilauguk niuvipvimut.
Show him where the store is.
Anigijaugami unnitotjigiaKaligivuk.
Because he was asked for directions, he must go and show them where it is.
Unnuak
1. night
n
2. last night.
Unnuami tikilauttut.
They arrived at night.
Unnuak sinitsiagaungimaikKunga.
Last night I didn't sleep well at all.
Unnuasiutik
Moth
n
Unnuk
1. eve
n
2. to night-fall
v
Unnumat, Kupanuat tutsialittut.
Because night falls, the birds sing.
Unnupat pul‰gianiakKunga.
I will come to visit this evening.
Unnuvuk.
The evening falls.
Unnutsiut.
Evening time dinner.
Unnusak
1. evening
n
2. this evening.
Unnusa aullaniakKugut.
We shall leave this evening.
Unnusami pisugajainnatuk.
He always takes a walk in the evening.
Unulligiak
increase
v
Unulligialaukkit.
Add more to them.
Ununga
down there.
Ununga ilijanga.
He put it down there.
Ununnik
1. amount
n
2. the sum
n
Ununningit.
The sum or amount of it.
Ununningit Kaujimangitaka.
I donÕt know how many there are of them.
Inunninginnik tigusiligit.
Take those which have the most in them.
Unuttut
many. There are many.
Unuttovut.
The are many.
Unuttusuanik pisisimalauttuk.
He had brought quite a few of them.
Upak
1. to go after someone
v
2. to attack
v
UpattaulikKuk Kimminut.
He is being attacked by the dogs.
Up‰pata KukianiakKatit.
If or when they attack, fire at them.
Upaluk
to be too late
v
Upaluvutit.
You are too late.
Upaluttailigattagit.
Try not to be too late.
Upaluttupuk
He is hasty.
v
Upattuk
1. to go and tell someone off
v
2. to verbally attack
v
Upattulaullavut.
Let's go and talk to him about it.
UpattutaukKauvunga,innivut pinnialinnimimat ilinniavimmi.
Someone came and told me off because our son had been fighting at school.
Upattuinatuk.
She is constantly complaining.
Upigunnik
reverence
n
Upinnagani
It is no wonder that he ....
Upinnagani Kuittitlatuk, suliKalautsimanginami.
It is no wonder that he is so fat; he never works.
Upingainik
surprise
n
Upingak
1. spring
n
2. this spring.
Uping‰k aull‰l‰kKugut.
We shall go camping in the spring.
Upingas‰k
early spring
n
Upingas‰k tuKulauttuk.
He died early this spring.
Uppigak
1. willow
n
2. Inuit nuts, starchy rhizome eaten on sapangalalanguak (bistort)
n
UppigakkoKauvugut.
He went through the willows.
Uppigannejuk.
It is amongst the willows.
Uppik
1. to believe
v
2. white owl (Nyctea scanduaca)
n
Uppiven?
Do you believe?
Uppigij‰n?
Do you believe him?
Uppitaittuk sallutujuk.
One who never believes must be a liar himself.
Uppik tingisivuk.
The owl took flight.
Uppik‰k
to fall head over heels
v
Uppik‰vuk.
He fell head over heels.
Uppis‰k
1. to trick
v
2. to fool
v
Uppis‰given?
Are you telling the truth?
Uppis‰gijualuk.
He is playing a trick.
Uppituk
Christian.
Uppitoven?
Are you a Christian?
Uppitupp‰p‰k.
He is very religious.
Upvak
to wash
v
Upvagevunga.
I have finished washing.
Upvalu
or.
SuliaKaniakKen upvalu, Kauppan?
Are you going to work today or tomorrow?
Upvautik
soap
n
Upvautiga nungulittuk.
My soap is wearing thin.
Upvautiatsuk.
Sweet soap. Facial soap.
UpvautiKatsiangituk.
It doesn't have much suds.
Upvautitik
soap
v
UpvautititisianiakKutit.
Make sure you soap yourself well.
UpvautitikKauv‰n?
Did you put soap on it?
Upvautialuk
scouring powder
n
Upvavik
1. bath tub
n
2. wash basin
n
Upvavimmejuk.
She is in the bath tub.
Upvavitsaliulauga.
Prepare me a basin of water.
Upvavik salummasalauguk.
Clean out the sink.
Usemmalu
1. I thought that.
2. It was assumed that ....
Usemmalu ijuguk.
I thought it was a ghost.
Usemmalu ullumi aullanialittugut.
I was sure that we would leave today.
Usik
to carry a load
v
Usijut s‰ttuj‰nik.
It is carrying lumber.
Usilittujut.
They are loading up the boat.
Usikattautik
barge
n
UsikKapuk
He splashes.
v
Usingak
1. to be naked
v
2. nude.
Usingajuk.
He is in the nude. He has no clothes on.
Usingasik
1. pyjamas
n
2. dressing gown
n
3. duster.
n
Usingasikkaget.
Put on your dressing gown.
Usittik
to undress
v
Usittigumangilanga takunn‰taullunga.
I dont want to undress while there are people watching.
Usojak
sausage
n
Usuk
penis
n
Usuittausimajuk.
He has been castrated.
Usunnap‰
He saves him.
v
UtakKik
to wait
v
Tingijommi kutakKivugut.
We are waiting for the plane.
UtakKiuk
to wait in ambush
v
UtakKiutausimalauttuk, p‰jausimaniadluni.
They waited for him and beat him up.
Utik
1. to return
v
2. tainted or rancid.
3. to turn back.
v
4. To shed
v
Utigumagunnaituk.
He doesn't want to return.
UtitigiagakKauvugut, kingomatailigama.
We had to turn back because I had left something behind.
Utijuk.
The fur is falling off.
Utivet!
You come back now!
Utjak
fermented seal flipper
n
Utjitunnik
guarding
n
Utjuasuk
Lassie (immature square-flipper seal)
n
Utjuk
1. Square flipper (bearded seal, Erignathus barbatus).
n
2. spagnum moss
n
Utjusimajuk.
He has shot a bearded seal.
Utjunak
Shrew (Pigmy shrew, Sorex minutus)
n
Utjunakulualuit Kuinagijakka.
I don't like those tiny little shrews; they give me the creeps.
Utjunnak
Hairy lousewort (Pedicularis hirsuta)
n
Utsek
to gas up
v
Utsejuk skidoo-mik.
He is gassing up the skidoo.
Utsejuk Kullimik.
He is filling up the oil lamp.
Utsigut
pitch for caulking
n
Utsik
toggle of bone
n
Utsituigutik
funnel for pouring.
n
Utsuagutitsajak
cooking oil
n
Utsualujak
naptha fuel
n
Utsualuk
1. gas
n
2. kerosine
n
Utsualuannijuk.
It stinks of gas.
Utsualutsigiattutuk.
He has gone to buy some gas.
UtsualuKautik
1. gas tank
n
2. oil drum
n
UtsualuKautik tatajuk.
The gas tank is full.
UtsualuKautik s‰ttaulittuk.
The oil drum is floating away.
Utsualukkuvik
gas pump
n
Utsualutuinnak
diesel fuel, heating oil
n
Utsualutotik
gas line in an engine
n
Utsuinak
oily.
T‰nna utsuin‰luk.
That old thing is oily.
Utsuin‰k agg‰ka.
My hands are oily.
Utsuk
1. blubber
n
2. seal fat
n
Utsutugasuanaven?
Are you going to have some seal fat?
UtsuKammak
root of phodiola rosea
n
UtsuKammait mamattusuat.
Those roots are very tasty.
Utsuliugak
doughnut
n
Utsutumautik
carbueretor
n
Ututojok
Tooting owl (Screech owl, Otus asio)
n
Utuvik
1. skin of the head
n
2. dandruff
n
Utuvilik.
He has dandruff.
Uvaguk
we two.
ImmaK‰ uvaguk.
Maybe we two.
Uvagut
us, we three or more.
Uvagut inukuinujugut ikajutta.
We, being mere mortals, help us.
Uvak
me. I.
Uv‰ng?
Me?
Uvallu.
Me, too.
Uv‰k
rock from side to side
v
Umiag‰mmik uv‰titsijuk.
He is making the flat rock from side to side.
Uv‰jiuni pisuKattatuk.
He has a rolling gait.
Uvanga
myself.
Uvangatuak.
Only myself.
Uvangat
from here.
Uvangat tigusiligit.
Take some from here.
Uvani
here.
Uvanejuk.
It is here.
Uvanni
on me.
Uvannengitut.
They are not on me.
Uvatsiaguk
presently.
Tikiniattuk, uvatsiagu.
He will arrive presently.
Uvigainik
hitting
n
Uvik
to tip over
v
Uvivuk.
I tipped over.
UvilikKuk.
It is tipping over.
UvikK‰k
fall overboard
v
Uvikk‰tailiKattagit.
Try to keep from falling overboard.
Uviluk
Mussel (mytilus edulis)
n
Uviluttagiajut.
They are gone to pick some mussels.
Uvingak
1. crooked.
2. slanted.
3. tipped.
4.to slope to one side
v
Uvingajuk.
It is crooked.
Tulimaijattausimagami, uvingajuk.
She has had some ribs removed so her shoulder droops to one side.
Uvingagekkutik
a level (instrument)
n
Uviniguk
1. to become skin
v
2. to put on a shirt
v
3. shirt
n
4. T-shirt or vest
n
Uvinigujuk.
He puts on a shirt or vest.
Uviniguga ipik.
My T-shirt is dirty.
Uvinik
1. flesh
n
2. skin
n
Uvininga manittusuak.
Her skin is some soft. Her complexion is clear.
Uvinegijuk.
She is showing her flesh.
Uvininga maunainnak.
Her skin is full of scurf (hard skin).
Uvingiajok
Black cook bird (oidemia americans)
n
Uvona
through here.
Uvona tikivugut.
We came on this.
Uvona itipviusok.
One can go in through here.
Uvunga
here.
Uvunga iliguk.
Put it in here.
Uvunga nunivavunga.
I am picking berries into this (pot).
Viaga
four; loan word from German.
Viagavuk.
It is four oÕclock.
ViagalilikKuk.
ItÕs going on four oÕclock.
Viagaimi.
At four o oÕclock.
Vias
verse; loan word from English.
Viasingit iluannatik tutsialaullavut.
Let us sing all the verses.
Viasingit unuluadlatut.
It has too many verses.
Vinivi
five; loan word from German.
Vinivivuk.
It is two oÕclock.
VinivililikKuk.
ItÕs going on two oÕclock.
Vinivemi.
At two o oÕclock.
Veti
venerial disease; a loan word from English.
Vonnik
telephone
n
Waijak
wire; a loan word from English.
Waijanga vonnniup nakatausimajuk.
The telephone wire has been cut off.
Waijaligijik.
An electrician or linesman.
Wainnik
wine; a loan word from English.
Wainnimittok!
I wish I had some wine!
Wogik
a week; a loan word from German.